Наверх
Назад Вперед
Тайшан Баочжуань Глава 643: Попадание в ловушку Ранобэ Новелла

«Я — повелитель Тайинь. Даже если я ничего не сделаю, многие в семье Сю всё равно будут мне поклоняться. Что же касается свитков, написанных госпожой Тайинь, то они нужны только главе пика Тайинь. Какое это имеет ко мне отношение? Хотя у меня хорошие отношения с пиком Тайинь, я бы не стал жертвовать ради них столь многим».

Сердце Су Шу слегка дрогнуло, когда он услышал о свитках, оставленных госпожой Тайинь.

Редактируется Читателями!


Свиток, написанный практикующим, если он сделан с заботой, даже если использованы простые материалы, поистине необыкновенен. Он неизбежно содержит в себе даосские рифмы и правовые принципы, постигнутые практикующим.

Артефакты, написанные от руки бессмертной небесной особы, такой как мадам Тайинь, часто не менее ценны, чем магические артефакты среднего и низкого качества.

Если они наполнены достаточным количеством эмоций и энергии, даосская рифма и духовность, заключенные в них, могут даже превосходить таковые некоторых высококлассных магических артефактов. Поэтому рукописи бессмертных небесных особ, как правило, циркулируют внутри секты.

Даже если одна или две случайно попадают в руки общественности, они быстро собираются соответствующей сектой.

Единственные рукописи мадам Тайинь, находящиеся в настоящее время в обращении, по-видимому, представляют собой её опыт совершенствования и экспериментальные записи времён Бессмертной династии Цинь, а также некоторые фундаментальные концепции, которыми она делилась с другими практикующими небесных бессмертных сфер, когда разрабатывала техники пика Тайинь.

«Я не знаю, какую часть рукописей собрала династия Тан». Пока Су Шу размышлял, царица Цзэтянь предложила новый козырь: «Тогда добавьте жертвоприношение нации и божественный свет, оставленный предыдущим воплощением госпожи Тайинь после её смерти. Вы должны знать, какое воздействие оказывает на вас божественный свет госпожи Тайинь».

«Хорошо!» Су Шу кивнула в знак согласия. Госпожа Тайинь когда-то сгустила божественное воплощение, и оставленный ею божественный свет был бы идеальным выбором, будь то для упоминания Тайинь Дао или для возвращения на пик Тайинь.

Двое, достигшие соглашения, кратко обсудили некоторые детали перед уходом. Су Шу, уходя, также затуманила память Чжоу Сина, чтобы тот не заметил ничего неладного.

Тем временем Лю Цинъюань, постепенно оправляясь от магической атаки Чжоу Син, продолжил свой путь.

Скрытый в тени Ли Хаочэн смотрел в сторону, куда ушёл Лю Цинъюань.

Он вынул из пазухи печать, ощущая тонкие духовные ощущения, исходящие от пульсирующей печати в его руке, а затем обратил взор к небесам.

Наследие практикующего, почти достигшего бессмертия на пути нравственности, было активировано.

Ли Хаочэн наблюдал за переменами в Цзючжоу.

Конфликт между Цзючжоу и Фусаном только начинался. Ранее утихшее бедствие было возобновлено вмешательством небес Фусана, демонстрируя признаки продолжающегося процветания. Конечно, темпы роста энергии бедствия были небыстрыми.

Для сравнения, с Фусаном, Небом и Землёй, распределяющими энергию бедствия, многие бессмертные практикующие Земли в Восточно-Китайском море, которые ранее боролись с её влиянием, успешно использовали метод переноса, чтобы отвлечь свою собственную энергию бедствия, эффективно избежав этой катастрофы.

Таким образом, два аватара в Небесном Дворце не могли двигаться легкомысленно.

С другой стороны, хотя изначальный мастер достиг Небесного Бессмертного Царства, он мог использовать своё отступление, чтобы постичь изменения в Небесном Бессмертном Царстве, чтобы выиграть время и уйти.

Поразмыслив, Ли Хаочэн решил оставить аватара в Цзючжоу, пока его истинная форма, черпающая вдохновение в тайнах Царства Абсолютной Пустоты, невидимо скрылась с небес и земли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Используя печать в руке как ориентир, он оказался в пустоте.

Ли Хаочэн стоял неподвижно, и прежде чем он успел хотя бы оценить изменения в наследстве, его духовное чувство, освещённое ясным светом нефритового талисмана, начало слабо предупреждать его. Выражение его лица внезапно изменилось, и он поднял ногу, чтобы уйти, когда услышал из пустоты слабый смешок: «Быстрая реакция, но слишком поздно!»

«Мать Нерождённых?» Ли Хаочэн обернулся и увидел чисто-белый палец, тянущийся из пустоты. Узор на его поверхности образовался естественным образом, пропитанный бесконечной духовной силой Дао, подавляя окружающую ауру Дао. Ли Хаочэн поспешно призвал Мириады Образов Великой Пустоты, полагаясь на остаточную энергию своих врождённых энергий Инь и Ян, чтобы едва восстановить способность двигаться. Затем нефритовый талисман засиял ясным светом, и он задумался о том, как сбежать.

Наконец, Ли Хаочэн стиснул зубы и разрушил метку на своей руке. Затем вокруг него завибрировал ясный свет, и сила нефритового талисмана вспыхнула, временно поддерживая палец, нажимающий сверху. Под его ногами возник золотой мост, и он последовал за энергией метки и скрылся в пустоте.

«Ты вошёл? Это тоже хорошо. Тот, кто выйдет, будет мне полезен». Голос Матери НеРождения эхом разнёсся по пустоте, за которым последовал яростный рёв: «Ублюдок! Как ты смеешь, последний император, так оскорблять меня?»

Как только эти слова прозвучали, в пустоте взорвался огромный, ослепительный божественный свет, озарив всё вокруг ослепительной аурой, словно постоянно меняющаяся, переливающаяся шёлковая вуаль, окутывающая пустоту, или словно разноцветные волны, встречные друг другу, разбегающиеся во все стороны.

В то же время из чистого воздуха возникла фигура, наносящая один удар за другим в ярком сиянии. Аура, пропитанная боевым духом, хлынула сквозь пустоту, быстро сбивая яркую пустоту в клубок. Некогда чёткие цвета слились в мутную, хаотичную массу, искажённую. «У тебя хватает наглости отвлекаться от козней против меня, сражаясь со мной?

И я не позволю тебе сражаться?» Первый император от души рассмеялся, поднял руку и сжал её. Императорская сила сгустилась в мече, и он взмахнул им в воздух.

«Ищу смерти!»

Меч Разделения Сцен вновь появился, но как только появился свет меча, появилась тень Небесного Дворца Девяти Континентов.

Небо было тёмным, окутанным тёмными тучами, ветер и дождь были печальными. Высокие горы и густые леса были окутаны кромешной тьмой. Лишь изредка вспышки молнии рассеивали тени, озаряя мир светом.

Этот короткий миг света также осветил соломенную хижину в горах.

Внутри, на сломанной деревянной кровати, лежал молодой человек в лохмотьях, с бесстрастным лицом. Он внезапно открыл глаза, и в его ясных глазах появилась слабая ясность.

«Что это?» Ли Хаочэн огляделся вокруг, чувствуя головную боль.

Он понял, что на этот раз действительно проявил неосторожность.

На мгновение он даже усомнился, принадлежит ли Е Цзянли к Матери Нерождения.

Но, осмотревшись вокруг, он понял, что что-то не так.

Этот мир таил в себе мощную и экстремальную эмоциональную силу.

Боль, горе, несправедливость, обида, несчастье, беспомощность, отчаяние и другие негативные эмоции царили в нём.

Эта неспособность молчаливо выразить эти эмоции свидетельствовала об отсутствии полноценной системы реинкарнации в этом мире.

Об этом свидетельствовало и огромное количество свободно парящих в мире фрагментов души.

Эти фрагменты души были весьма интересны, пропитаны огромным количеством намерений боевых искусств.

Этот практически бесконечный запас фрагментов души и боевой воли наделял этот мир сильным боевым духом. Более того, души новорождённых детей часто впитывали некоторые из этих фрагментов, что делало их не только высококачественными, но и естественным образом подходящими для практики боевых искусств.

Следовательно, этот мир должен быть домом для множества мастеров боевых искусств, и развилась целостная система их совершенствования. Однако крайние негативные эмоции будут тонко влиять на обитателей этого мира, заставляя их становиться ещё более экстремальными и радикальными.

«В этом мире очень легко постичь боевые искусства, но также легко упасть, а упав, трудно восстановиться!»

Ли Хаочэн небрежно поглотил поток жизненной энергии, содержащий как волю боевых искусств, так и экстремальные эмоции. Пропустив её через своё тело двенадцать циклов, он внезапно почувствовал в дыхании обжигающую, подобную магме ауру, пронизывающую его конечности и кости. Воля боевых искусств, заключенная в этой жизненной энергии, проявилась, и в нём возникло разрушительное желание, заставив кровь быстро вскипеть. Затем другая воля, заключенная в этой жизненной энергии, быстро распространилась по меридианам Ли Хаочэна. Леденящая аура, порождённая сожжением всего сущего, непрерывно атаковала разум Ли Хаочэна, пытаясь ввергнуть его в безжалостное состояние, лишённое радости, гнева, печали и желаний!

Он покачал головой, и ясный свет нефритового талисмана озарил его разум, легко подавляя изменения в теле. Сбросив влияние боевой воли и крайних эмоций, он перенёс эту частичку жизненной энергии в даньтянь, питая своё ещё незрелое тело.

Во время бесед с Е Цзянли и королевой Ва Ли Хаочэн узнал многие тайны вселенной и обрёл более глубокое понимание существования Царства Бессмертных.

Теоретически, любой практикующий в Царстве Бессмертных может самостоятельно создать вселенную.

Однако вселенные, созданные практикующими Царства Бессмертных, эквивалентные царству Бессмертных Лордов, не только слабы по силе, но и чрезвычайно хрупки. Им необходимо интегрироваться в великую вселенную и скопировать её временную линию, чтобы обеспечить её целостность и оборонительную мощь.

Получение помощи от великой вселенной естественным образом влияет на её временную линию, а это означает, что временная линия его вселенной может быть рассчитана только с момента его просветления, что делает его существование до этого момента неудобным.

Зачастую, сталкиваясь с подобными обстоятельствами, практикующие в сфере Бессмертного Лорда могут достичь своего статуса верховного божества вселенной, только подавив прошлые временные линии в своей собственной вселенной.

В сравнении с этим сфера Даоцзюнь гораздо более выгодна. Практикующий Даоцзюнь, способный отслеживать прошлое, может использовать способность своих временных линий для продвижения вперёд. Подавляя прошлое, он непрерывно резонирует с временной линией великой вселенной, постепенно захватывая всё большую часть прошлого.

Это также метод совершенствования Даоцзюнь.

И теперь, поскольку практикующий Даоцзюнь уже превзошёл сферу Бессмертного Лорда, это означает, что он уже должен обладать большинством способностей сферы Бессмертного Лорда.

После смерти тело, как и ожидал Ли Хаочэн, превратится в свой собственный мир.

Этот мир, находящийся под влиянием страха смерти и желания возрождения практикующего, будет подвержен влиянию его остаточной воли. Воля Неба и Земли инстинктивно вернет истинный дух и силу, отделенные после превращения практикующего в мир Дао.

Самый простой и удобный способ предотвратить это — нарушить судьбу этого мира и одновременно преобразовать основное русло его трансцендентной системы в нечто диаметрально противоположное системе соответствующего практикующего.

Поэтому экстремальное состояние этого мира убедило Ли Хаочэна в том, что он, скорее всего, является посмертным творением данного практикующего.

Конечно, не исключено, что добродетельный практикующий погиб от руки мастера боевых искусств, и что обладатель этого мастерства, должно быть, действительно переступил порог бессмертия, позволяя своему неиссякаемому боевому духу продолжать столь глубоко влиять на мир спустя бесчисленные эпохи.

Однако для Ли Хаочэна сейчас главная задача — найти достаточно еды, чтобы наполнить желудок.

Причина этой потребности в том, что нынешнее положение Ли Хаочэна в некоторой степени уникально.

Развивающиеся вселенные, независимо от степени их пересечения со вселенными текущей вселенной, по сути, являются двумя различными вселенными. После пересечения вселенной, если не достичь бессмертия, их изначальная ци бросает вызов внутренней природе, выходя за пределы цикла Неба, Земли и Вселенной, и даже высшее небесное существо не может избежать ограничений Вселенной.

Ваша врождённая изначальная ци не распознаётся в новой вселенной; попытка силой прорваться туда неизбежно приведёт к её поглощению.

Даосский монах умер, достигнув просветления. Мир, в который превратилось его тело Дао, уже обладал некоторыми космическими свойствами. Ли Хаочэн, поспешно вошедший в него, полагался на ясный свет нефритового талисмана, чтобы поддерживать свою волю, но не смог предотвратить заточение своего тела во внешних пределах мира.

Таким образом, нынешнее положение Ли Хаочэна было чем-то похоже на положение бессмертного, изгнанного в мир смертных, чья изначальная ци отделена от его воли. Без поддержки изначальной ци, даже если бы Ли Хаочэн всё ещё обладал волей небожителя, он не мог бы мобилизовать никакую силу, не говоря уже о способности поглощать ветер и росу.

Сильно двигая руками и ногами, Ли Хаочэн медленно циркулировал очищенной ци в своём теле. «Моё тело мало чем отличается от тела жителей Цзючжоу.

Это значит, что я смогу практиковать боевые искусства Цзючжоу. Просто моя физическая основа слишком слаба, а кровь и ци слабы. Без зёрен или пищи, которые могли бы меня подкрепить, даже на моём уровне, если я попытаюсь с силой вдыхать и выдыхать жизненную энергию, я не смогу вызвать изменений в своём теле, прежде чем смогу очистить достаточное количество жизненной энергии. Более того, принудительное замещение жизненной энергии пищей при таком слабом теле легко приведёт к дефициту питания, и физическое тело неизбежно претерпит трансформацию».

Покачав головой, Ли Хаочэн встал и обыскал соломенную хижину. Ему удалось найти два съедобных зёрнышка, он медленно раздавил их и отправил в желудок. Затем он мобилизовал ещё немного жизненной энергии, отделил немного чистой воды от почвы и проглотил её вместе с зёрнами. Затем он быстро мобилизовал свои внутренние органы, извлекая экстракт из зерен и воды, чтобы восполнить дефицит питательных веществ в организме.

После этого он тут же встал и вышел. Полчаса спустя Ли Хаочэн, с ещё более красным лицом, вернулся с сухими дровами и несколькими освежёванными и выпотрошенными кроликами. Хотя в нём ещё теплилось слабое дыхание жизни, он решил не разжигать огонь. Вместо этого, подобно смертному, он достал два почти сломанных кремня и несколько раз ударил ими, высекая искры на солому. Затем он добавил сухих дров и положил сверху кроликов, медленно поджаривая их.

Через некоторое время в воздухе повис слабый аромат. Но как раз когда Ли Хаочэн собирался положить крольчатину в рот, раздался тихий звук разрывающегося воздуха, а затем камень ударил его по запястью.

Глаза Ли Хаочэна застыли, и он притворился, будто задыхается от дыма, слегка наклонившись и едва уклоняясь от камня, одновременно запихивая крольчатину в рот. «Ах!

Какая жалость, какая жалость!» Раздалось два вздоха, и сбоку вышел мужчина средних лет, одетый ненамного лучше Ли Хаочэна. Он посмотрел на крольчатину, большую часть которой Ли Хаочэн уже сожрал, и его лицо выразило сожаление. Затем он протянул руку и схватил крольчатину, лежавшую рядом с ним.

Новелла : Тайшан Баочжуань

Скачать "Тайшан Баочжуань" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*