«Бум! Ли Минвэй!» — раздался рёв китобоя, и битва между двумя сторонами на мгновение затихла.
В этот краткий миг из воды внезапно вынырнула тыква. Её пасть высвободила мощную всасывающую силу, мгновенно втянув в себя большую часть злых духов, поднимающихся с поля боя.
Редактируется Читателями!
Затем, прежде чем кто-либо успел отреагировать, она исчезла в пустоте.
«Оставайся здесь ради меня!» Огромная, чистая, но в то же время жестокая демоническая энергия хлынула, сгустившись в огромную ладонь, заслонившую небо.
Бесчисленные энергии переплелись, образовав паутину, запечатавшую внутреннюю и внешнюю пустоты. Одновременно пять её пальцев слегка сжались, сжимая пустоту, словно поглощая всё внутри. «Если бы ты сказал мне остаться, я бы остался. Вот было бы стыдно!» Ли Хаочэн, охваченный демонической энергией, улыбнулся и схватил тыкву, готовясь снова воспользоваться сферой Тайсюй для побега.
Неожиданно из воздуха возник ясный, глубокий свет меча, который затем наслаивался на слои, наконец растворившись в пустоте. Путь Ли Хаочэна…
Поворотом пальцев он вызвал потоки чёрно-белого света, образовав перед Ли Хаочэном фигуры Тайцзи разных размеров. Эти фигуры Тайцзи притягивались, смещались и вращались, накладываясь друг на друга и сталкиваясь друг с другом, превращаясь в световые кольца разных размеров, окружая почти невидимый свет меча и направляя его внутрь.
Вспыхнуло разноцветное сияние, фигура Тайцзи разбилась, а свет меча померк среди россыпи нефритовых осколков. Ли Хаочэн пошатнулся, и над ним вспыхнул духовный свет, открыв вид на изысканную лазурную пагоду тридцати трёх небес.
Чистая энергия девяти небес слилась воедино, образовав небесные призраки. Благодатные и драгоценные цветы опустились, преграждая путь демонической руке, спускающейся с неба. Одним взмахом руки он крепко схватил веер Циннин и взмахнул им. Чистая и святая аура превратилась в ураган, пронесшийся по небесам и земле.
Все демоны и генералы, пытавшиеся вмешаться, были остановлены, хотя некоторым удалось прорваться.
Один из демонов, одетый как учёный, с разноцветным веером из перьев в руках, прорвался сквозь преграду ауры.
Его тонкие белые пальцы нежно перебирали воздух, словно струны цитры. Несколько струй воды взмыли вверх, мгновенно издав звуки музыки. Иногда лёгкие и изящные, раскрывающие чистоту и кротость воды, иногда яростные, демонстрирующие её глубину и ужас. В одно мгновение возникло бесчисленное множество звуков, словно выражая в этот миг все небесные звуки, которые может издавать текущая вода.
Но эта чудесная музыка была лишь поверхностным вспомогательным приёмом;
бесчисленные острые ауры, скрытые под звуковыми волнами, были основным средством атаки врага. Выражение лица Ли Хаочэна не изменилось.
Он взмахнул своим драгоценным веером в воздухе, посылая бесчисленные порывы ветра, искажающие звуковые волны и разрушающие ци, заставляя учёного снова и снова отступать.
Затем он протянул руку и указал, и появилось Зеркало Тайинь. Бесчисленные холодные ауры хлынули, и чистый, яркий свет окутал пустоту. Чудотворная ци хлынула, освещая небеса и пронизывая пустоту, изгоняя маленького демона, пытавшегося напасть исподтишка.
Как раз когда Ли Хаочэн собирался отбросить маленького демона, его внезапно насторожило духовное чувство. Изящная лазурная пагода Тридцати Трёх Небес над головой засияла ярким светом.
«Падай!» Раздался яростный рёв, и массивный железный прут пронзил ясные облака света и ударил Ли Хаочэна в лоб.
Бум!
Глухой звук, похожий на лязг металла, разнёсся эхом по пустоте. На поверхности лазурной изысканной пагоды Тридцати Трёх Небес, возвышавшейся над головой Ли Хаочэна, внезапно появилось несколько крошечных трещин. Её блеск померк, превратившись в потоки света, упавшие на лоб Ли Хаочэна. Мощный отскок железного прута разлетелся на осколки.
«Какое мощное магическое оружие!» Высокий, крепкий мужчина, сжимая в руке обломок железного прута, посмотрел на Ли Хаочэна с лёгкой зловещей улыбкой. Его рука, сжимавшая железный прут, была в крови, но кровь продолжала извиваться у основания костяшек пальцев, словно пытаясь вытечь обратно через рану.
«Гигантский Король Китов?» Ли Хаочэн, прищурившись, произнёс имя. Один из самых могущественных демонов нынешнего Ледяного Континента Бэймин, этот был китом другого вида. Из-за прозвища китолова они были почти смертельными врагами и глубоко заботились о нём, отказавшись от прежних сражений из-за него. «Ты меня узнал – это хорошо. Послушай, что только что сказал этот парень.
Похоже, ты ему доставил немало хлопот. Посмотрим, что ты сможешь сделать». Пока он говорил, в Гигантском Короле Китов закипала огромная, сокрушительная сила.
С холодным фырком Ли Хаочэн открыл рот и выпустил поток жизненной энергии, который приземлился на Зеркало Тайинь.
Зеркало внезапно вспыхнуло, и из него вырвались бесчисленные холодные потоки. Лицо Короля Гигантских Китов было серьёзным. Он сжал пальцы, и оставшаяся половина железного прута мгновенно превратилась в железный порошок. Он поднял руку, наполняя её невидимой силой, и пустота вокруг него сжалась и исказилась.
Казалось, пустота не могла противостоять его колоссальной мощи. Когда его кулак вырвался наружу, пустота взорвалась с невероятной яркостью. Все законы неба и земли, вся жизненная энергия и материя были разрушены и уничтожены этим ударом, а свет Зеркала Тайинь также был заблокирован.
«Какая мощная сила! Этот парень почти достиг предела своей силы!» Глаза Ли Хаочэна слегка прищурились.
Сила здесь отличалась от так называемой «силы через силу», которую Ли Хаочэн видел раньше. Проще говоря, так называемая «сила через силу» подразумевает насильственное достижение просветления посредством подавляющей силы. Эта сила могла быть физической силой, маной или чем-то совершенно иным.
То, что Ли Хаочэн сейчас называл силой, было методом совершенствования, очень похожим на боевые искусства, но лишённым всех технических навыков и сосредоточенным исключительно на развитии силы.
Этот путь был трудным и обременительным, даже более экстремальным, чем у немногих мастеров боевых искусств, специализирующихся на боевых искусствах или фехтовании. За исключением исключительно одарённых зверей, мало кто мог успешно пройти этот путь.
По крайней мере, согласно записям Небесного Двора, единственными людьми на Девяти Континентах, кто достиг успеха на этом пути, не считая нескольких чудаков с внешних варварских континентов, были несколько демонических королей расы демонов, и гигантский король китов перед ними был одним из них.
Простейший способ справиться с подобными существами…
Губы Ли Хаочэна слегка изогнулись, когда «Тайсюйская Диаграмма Мириадов» вылетела, её дуга Тайцзи рассекла воздух, подавляя законы вселенной. Затем, сделав шаг вперёд и широко расставив пять пальцев, он ударил Короля Гигантских Китов по голове.
«Рёв!»
Король Гигантских Китов, освободившись от пут Диаграммы Тайсю, был в ярости. Хотя предыдущая атака Ли Хаочэна не прорвала защиту его кожи, мощная мягкая энергия проникала сквозь него непрерывно, искажая его чувства и причиняя невероятную боль.
«Трэш!
Трэш…»
Король Гигантских Китов, отчаянно бьясь, разрывал воздух, создавая тёмные трещины. Фундаментальные законы вселенной, основа неба и земли, хлынули наружу, пытаясь заделать проломы, которые были насильственно разрушены. Высвободившаяся подавляющая сила Короля Гигантских Китов не только нанесла дальнейший ущерб, но и разрушила постоянно меняющиеся законы неба и земли.
Несколько королей демонов, пытавшихся помочь или успокоить Короля Гигантских Китов, также были ранены им. Что касается Ли Хаочэна, он воспользовался хаосом и скрылся в пустоте, избежав преследования с обеих сторон.
