Глава 80. Осмелится ли он заставить Ли Цинцана извиниться? [2]
«Цинсинь, как я могу позволить ему так издеваться над тобой?
Редактируется Читателями!
Он что, считает эту больницу собственностью своей семьи? Такое безнравственное поведение, разве нет закона?»
Голос Гу Яньчэна был высоким и яростным.
В Шэньхае его называли «Молодой господин Гу».
Все, кто его видел, должны были уважать его.
С самого рождения и до сих пор никто не осмеливался быть таким высокомерным перед ним, Гу Яньчэном.
Более того, этот человек причинил боль девушке, которую любил больше всех на свете. Если бы он смог вытерпеть даже это, был бы он мужчиной?
Лу Цинсинь невольно сравнивала Гу Яньчэн с Ли Цинцаном. Ли Цинцан во всех отношениях могла бы легко превзойти Гу Яньчэна.
Её мать однажды сказала ей, что брак – это как вторая жизнь для девушки.
Первую жизнь дают ей родители.
Вторую жизнь дарит ей муж.
Если выйти замуж за хорошего человека, ты расцветёшь, как цветок, становясь всё красивее.
Если выйти замуж неудачно, женщина потеряет силы и быстро увянет.
Поэтому многие женщины, удачно вышедшие замуж, становятся ещё более очаровательными и красивыми после замужества.
У неудачно вышедших замуж много забот, и они быстро стареют.
Женщины с деньгами и досугом проводят большую часть времени, думая о том, как позаботиться о себе.
Бедные же женщины, напротив, с трудом сводят концы с концами.
Мать также говорила ей, что лучшее приданое для женщины – не богатство, а диплом.
Итак, хотя Лу Цинсинь и не любила скрипку, она упорно продолжала заниматься и практиковалась до сих пор.
Если бы у неё не было таланта к игре на скрипке, как бы её приняли в Императорский университет Пекина?
«Братец Яньчэн, всё в порядке, не будь таким, это же столица». Лу Цинсинь была проницательна. Как такой человек, как Ли Цинцан, окруженный телохранителями, может быть обычным человеком?
Может быть, он какая-то важная шишка в столице?
Если бы Гу Яньчэн настаивал на том, чтобы спровоцировать такую важную шишку, разве он не нарывался бы на неприятности?
«Ну и что, что я из столицы? Столичные жители тоже должны соблюдать закон».
Ли Цинцан презрительно усмехнулся словам Гу Яньчэна. Ему было лень разговаривать с таким идиотом.
Разговор с идиотом был оскорблением его интеллекта.
Ли Цинцан повернулся к телохранителям: «Теперь внесите их в список. В следующий раз, когда они появятся, выгоните их. Больше трёх раз – переломайте им ноги».
Гу Яньчэн крепко сжал кулаки.
Он никогда раньше не видел такого высокомерного человека.
Высокомерный до крайности!
Лу Цинсинь, однако, была необъяснимо впечатлена властной аурой Ли Цинцана.
В её глазах Ли Цинцан был совершенством во всех отношениях!
Услышав за спиной шаги Е Тяньсинь, холодное выражение лица Ли Цинцана начало таять, как айсберг.
Лу Цинсинь внимательно следила за лицом Ли Цинцана и замечала каждое изменение в его выражении.
«Сестра». Е Тяньсинь, словно не слышала, как Лу Цинсинь зовёт её, подошла к Ли Цинцану.
Она сказала: «Не связывайся с этими ничтожными людьми. Твоё здоровье важно. Пошли!» Е Тяньсинь схватил Ли Цинцана за запястье, и тот согласно промычал.
«Сестра, ты действительно не собираешься простить папу? Что ты хочешь, чтобы мы сделали, чтобы ты нас простила?»
Ли Цинцан произнёс лишь одно слово: «Устрой сцену!» Телохранители хлынули вперёд, и Гу Яньчэн, испугавшись, инстинктивно притянул Лу Цинсинь к себе.
В глазах Лу Цзицзюня читалось полное разочарование.
