Глава 63 Сестра, вернись ко мне домой! [2] В тот момент, когда Лу Цинсинь произнесла эти слова, воздух в палате мгновенно застыл.
Глаза Гу Яньчэна наполнились душевной болью.
Редактируется Читателями!
Он подошёл к Лу Цинсинь и положил руку ей на плечо.
«Цинсинь, что ты имеешь в виду?»
Слёзы блестели в глазах Лу Цинсинь, её лицо застыло в безграничной печали.
«Сестра, я всё знаю. Ты ненавидишь папу, не так ли?
Но все эти годы папа всегда, всегда, всегда скучал по тебе». Е Тяньсинь совершенно не находила слов, отвечая Лу Цинсинь. Её игра была феноменальной; Слёзы текли без усилий, создавая впечатление, будто она её обидела.
«Госпожа Лу, я не понимаю, что вы имеете в виду?» Е Тяньсинь успокаивающе взглянула на бабушку и прошептала: «Бабушка, всё в порядке». Бабушка пожалела об этом; ей не следовало звонить Лу Цзицзюнь.
Даже если она умрёт, у неё больше не должно быть никакой связи с Лу Цзицзюнь.
«Сестра, я знаю, ты обижена на папу за то, что он игнорировал тебя все эти годы…» Голос Лу Цинсинь дрожал от слёз; её поступок казался невероятным.
Гу Яньчэн почувствовал острую боль в сердце.
Мысли его быстро сообразили, и вскоре он догадался об отношениях Е Тяньсинь и Лу Цзицзюнь.
«Цинсинь».
Лу Цинсинь посмотрела на Гу Яньчэн, по её лицу струились слёзы.
«Братец Яньчэн, папа вчера вечером напился после возвращения домой. Он всё бормотал: «Линьлан», «Линьлан». Сестра, твою мать зовут Линьлан, верно? Отец говорил, что женщина, которую он больше всего обидел в своей жизни, была твоей матерью…» Гу Яньчэн поддерживал Лу Цинсинь за плечи, его красивые глаза были полны боли.
«Цинсинь, твой дядя не знает, что ты здесь, да?»
«Братец Яньчэн, я просто не хочу, чтобы мой отец так расстраивался. Он скучает по тёте Линьлан и моей сестре и хочет, чтобы моя сестра жила с нами. К тому же, бабушка больна, а моя сестра учится в выпускном классе…»
Гу Яньчэн считала, что Лу Цинсинь слишком добра. Думала ли она о чувствах матери?
«А как же твоя тётя? Если бы она узнала, что у твоего дяди такая взрослая незаконнорождённая дочь, как бы она себя чувствовала?»
Слова Гу Яньчэна довели Лу Цинсинь до слёз. Она прижалась к нему, словно нежный цветок.
Её вишнёво-красные губы прошептали: «Мама, конечно, очень расстроится, но она поймёт папу. Братец Яньчэн, ты поможешь мне убедить маму, правда?»
Е Тяньсинь крепко сжала кулаки; ей хотелось разбить чашу!
Что же, чёрт возьми, задумала Лу Цинсинь?
Когда она вообще говорила, что хочет признать семью Лу?
«Я пойму, Цинсинь, не грусти, твоя тётя поймёт». Е Тяньсинь мысленно выругалась: «Пойми меня!»
Мать Лу Цинсинь была женщиной доброй внешности, но с чёрствым сердцем; если она тебя подставит, ты не сможешь даже жаловаться.
Лу Цинсинь и её мать были поистине из одного теста.
К тому же, ни одна женщина не смогла бы смириться с таким положением вещей.
После стольких лет брака у её мужа внезапно родилась внебрачная дочь, которая старше её родной?
Что… что это за ситуация?
«Лу Цинсинь, я вчера говорила твоему отцу. А теперь повторяю: я, Е Тяньсинь, не признаю его и не буду нуждаться в нём. Мы были чужими друг другу и останемся чужими друг другу в будущем. Понимаешь, о чём я?»
P.S.: Спасибо [紫蓝寞灵] за награду, мва!
Пожалуйста, проголосуйте!
Так раздражает!
Я запланировала это в черновиках, но оно не появилось!!!
