Глава 1303. Почему мой восемнадцатилетний возраст — не правда?
Цзян Хао смотрел вперёд, шагая вперёд.
Редактируется Читателями!
Для него не было никаких препятствий.
Он даже ясно видел направление меча, но то, что было внутри, было неизвестно.
Гу Цзиньтянь был прав.
В этом он отличался от остальных.
Не было нужды в испытаниях.
По дороге он беседовал с двумя старейшинами об окружающей обстановке, но постепенно они замедлили шаг.
В их глазах, казалось, было какое-то замешательство.
Это удивило Цзян Хао.
«Почему мы идём вперёд?» — внезапно спросила Цинъи Цзинъянь.
Этот вопрос поразил Чан Вэя, и он с большим сомнением спросил: «Да, а зачем мы движемся вперёд?»
«Разве мы не найдём возможности?» — возразил Цзян Хао.
«А что произойдёт после того, как ты найдёшь возможность?»
— снова спросил Чан Вэй.
«Улучшить своё совершенствование», — ответил Цзян Хао.
«А после этого? Найти ещё одну возможность, снова улучшить? Бесконечный цикл?» — спросил Чан Вэй.
Цзян Хао слегка нахмурился.
Он знал, что ему нужно делать, какова его цель.
Но другой человек этого не знал.
Конечно, внезапная перемена показалась ему странной.
Обычно они не должны были быть так озадачены.
Затем Цзян Хао слегка приподнял голову и только тогда заметил, что над его головой появились три клинка.
По одному на каждый из трёх.
«Так вот почему». Цзян Хао был весьма удивлён.
Эти клинки были совершенно чёрными, словно невидимыми.
Казалось, они поглощали всё.
Совершенно не похожи на Первородный Небесный Клинок.
Из любопытства он осторожно поднял руку, осторожно притягивая клинки к себе.
Наконец, он схватил их.
Он действительно смог их схватить?
Цзян Хао был поражён.
Они казались совершенно обычными; при ближайшем рассмотрении не было никакой пыли.
«Не истинная форма», — с волнением заметил Цзян Хао.
Затем он посмотрел на них и сказал: «Давайте продолжим путь вместе, старшие».
Они на мгновение замолчали, казалось, не в силах ответить на слова Цзян Хао.
В их глазах читалось недоумение.
«Если не знаешь, куда идёшь, просто иди вперёд. Возможно, ты найдёшь своё истинное предназначение», — сказал Цзян Хао.
Затем они отреагировали и последовали за Цзян Хао.
Чем дальше они продвигались, тем чище становилась их аура.
Казалось, что простое движение вперёд принесёт им огромную пользу.
Цзян Хао шёл впереди, а двое других – рядом.
Если они найдут что-нибудь по пути, то получаемая ими польза будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
«Этот меч необыкновенен», – заметил Цзян Хао, словно осматривая всё вокруг.
Он таит в себе множество возможностей.
Если человек, путешествующий, достаточно пригоден, он сам сможет получить свою возможность.
Цзян Хао был непригоден ни для чего, поэтому у него не было никаких возможностей.
Более того, раз уж он пришёл в этот мир, ему, вероятно, ничего не было нужно, поэтому он и вошёл в глубины.
Хотя сам он не мог получить эту возможность, войти в глубины было бы непросто.
Его нынешнее облегчение во многом было обусловлено именем Гу Цзиньтяня.
Чем дальше он шёл, тем больше Цзян Хао замечал множество людей, застывших на месте.
Даже у тех, кто стоял на месте, сила нарастала, а их совершенствование улучшалось.
Лишь очень немногие устремлялись наружу.
Он увидел по пути двух чёрных орлов, медленно отходящих от них.
Это означало, что их ментальное состояние было недостаточно сильным.
Вжух!
Сила вырвалась наружу.
Это был Чан Вэй; по мере того, как он продвигался, его совершенствование наконец достигло пика, готовясь к прорыву.
Но сейчас явно было не время для прорыва. Сможет ли он найти свой путь, зависело от того, сколько возможностей он получит.
Поэтому Цзян Хао пошевелил пальцем, сдерживая прорыв Чан Вэя, продолжая совершенствоваться в поисках возможностей.
Цинъи Цзинъянь рядом с ним была в похожей ситуации.
У обоих были хорошие возможности.
Если бы всё осталось как прежде после достижения самой глубины, они бы упустили отличную возможность.
Но и в таких возможностях не было ничего плохого.
Люди всегда должны быть довольны.
Жадность не знает границ.
Чем дальше шёл Цзян Хао, тем меньше людей он замечал; некоторые, казалось, бесцельно бродили.
Пока ни один человек не сохранил здравого смысла.
Пока он не увидел кого-то под деревом.
Он стоял там, глядя перед собой, в отличие от остальных, которые колебались и расхаживали.
Цзян Хао это не волновало; его внимание привлекла спина человека.
«Чу Чуань?» — удивился Цзян Хао, никак не ожидавший увидеть его здесь.
С затуманенным бессмертным сердцем Чу Чуань не должен был очистить своё сердце от пыли и проложить свой собственный путь к бессмертию.
В отличие от других, путь Чу Чуаня был обречён быть трудным.
Достижение средней стадии Зарождающейся Души в столь юном возрасте уже превзошло все ожидания.
Он не родился гением; Его путь до обретения бессмертия был тернист, но ему каким-то образом удалось поспеть за гениями.
Мало кто из его сверстников мог сравниться с ним.
Увидев его, Цзян Хао не стал избегать, а подошёл.
Когда он подошёл к Чу Чуаню, то увидел, как по его лицу текут крупные слёзы.
Казалось, он столкнулся с невероятными трудностями.
Цзян Хао посмотрел на него и тихо спросил: «Что случилось?»
Услышав это, Чу Чуань обернулся, и, едва увидев Цзян Хао, слёзы хлынули из его глаз.
Губы его задрожали: «Старший… Старший брат?»
Цзян Хао слегка кивнул: «Да».
«Я… я… я забыл». Чу Чуань сказал, и голос его звучал расстроенно, словно ребёнок, увидевший родителя:
«Я забыл, что должен делать, забыл, зачем так усердно трудился.
Когда меня не понимали, я думал, как объяснить это недоразумение; когда меня преследовали, я думал, как сбежать; когда меня спасли, я думал, как отплатить за доброту.
«Я столкнулся со многим – с недопониманием, предательством, оскорблениями, преследованием – но я действительно помогал им, я никогда не хотел причинять им вреда.
«Некоторые люди притворялись добрыми, чтобы эксплуатировать их, а я разрушил их планы, а потом бесчисленное множество людей обвинило меня».
«Я не мог этого объяснить и не мог вынести их смерти, поэтому я убивал тех, кто хотел причинить людям зло».
«Но они говорили, что я демон». Чу Чуань становился всё более возбужденным, его речь даже становилась несколько бессвязной из-за воздействия меча.
Цзян Хао внимательно слушал, чувствуя обиды и страдания собеседника.
Спустя долгое время Чу Чуань опустил голову и сказал: «Я сталкивался со всё большим количеством вещей, поэтому забыл, чего на самом деле хотел, и сбился с пути».
«Что мне делать?»
Цзян Хао посмотрел на Чу Чуаня и сказал: «Всё в порядке. Каждый сталкивается с бесчисленным множеством вещей, и состояние его ума постепенно меняется с приобретением опыта».
«Тебе уже удалось поддерживать это состояние ума, которое лучше, чем у многих других».
«Многие люди совершенствуются просто ради совершенства, давно забыв о своих истинных желаниях».
«Зачастую ею движет желание, что не обязательно плохо.
«Но, движимые желанием, очень немногие чётко понимают, чего хотят получить или чего хотят достичь».
Цзян Хао говорил мягко и нежно:
«Ты помнишь, почему покинул секту?»
«Чтобы отправиться на Восток», — мягко ответил Чу Чуань.
«Тогда зачем идти на восток?»
«Чтобы пойти по пути, о котором никто не смеет даже мечтать».
«А что в конце пути?»
«Чтобы свергнуть Чу Цзе с пьедестала».
Цзян Хао тихо спросил: «Ты всё ещё помнишь, не так ли?»
«Но…» — глаза Чу Чуань были полны недоумения.
«Ты боишься, что всё изменится по мере твоего продвижения?»
«Я забыл». Цзян Хао посмотрел на вершину горы и тихо сказал:
«Никогда не забывай о своём первоначальном намерении, и ты достигнешь своей цели».
«Но…» Легко иметь изначальное намерение, но трудно его поддерживать».
«Твоя жизнь полна трудностей; тебе нужно всё обдумать и понять».
«Если ты не знаешь, чего хочешь, то иди домой. Тебе некуда идти».
Услышав голос, Чу Чуань застыл, его взгляд был пустым, он опустил глаза. Цзян Хао знал, как происходит эта эмоциональная смена. Если он потерпит неудачу и ему придётся вернуться, он не знал, не создаст ли это проблем Сяо Ли и остальным. Чу Чуань молчал, не в силах вымолвить ни слова. Цзян Хао тоже не ушёл, а стоял рядом с ним, чувствуя перемены в его чувствах. Тревога, гнев, обида, умиротворение, хаос, волнение. В этот момент его глаза наконец засияли. Он поднял взгляд на меч над головой и оглушительно пробормотал:
«Я наблюдаю за своей жизнью, я наблюдаю за свободой; я вижу пустоту, я вижу своё истинное я. Освободившись от старых оков, сегодня я знаю, что я тот, кто я есть.
«Проходя сквозь тысячу волн мира смертных, я ощущаю плод бессмертия в сердце моём.
Понимая свою истинную природу, я возвращаюсь на истинный путь, и эта жизнь может быть прожита свободно». В тот момент, когда он произнес эти слова, Закон Свободы вспыхнул, и свет пролился в небо.
Сила хлынула, словно поток, впадающий в море.
В этот момент Чу Чуань обрёл самообладание. Держа Знамя Мириадов Душ, он посмотрел на Гуй Сю: «Я знаю, что у тебя много блуждающих душ. Моя просьба проста: отдай их всех мне». Меч Гуй Сюй опустился, надавливая на Чу Чуаня.
Хруст!
Это был звук ломающихся костей.
Это было испытание Гуй Сюй.
Столкнувшись с таким давлением, Чу Чуань стиснул зубы, отказываясь склонить голову в знак покорности.
Он был человеком непоколебимой силы; ничто не могло сломить его до глубины души.
Это лишь разожгло бы его воинственные желания.
Почувствовав давление, Чу Чуань взревел и шагнул вперед, подпрыгнув и схватив Гуй Сюй.
В тот же миг бесчисленные блуждающие души вылетели и вошли в Знамя Мириадов Душ.
Теперь Чу Чуань был охвачен бесконечным потоком блуждающих душ.
Если бы его разум был не в порядке, он бы не смог устоять перед такой возможностью.
Это была одновременно и возможность, и кризис.
Цзян Хао наблюдал из в стороне, весьма взволнованный: «Птица Рух поднимается по ветру за один день, взлетая на девяносто тысяч миль в высоту».
«Ты знаешь много стихов», — внезапно раздался голос позади Цзян Хао.
Услышав это, Цзян Хао обернулся и увидел незамеченного Хун Юе.
Цзян Хао покачал головой: «Я слышал, как мой отец декламировал их раньше».
«Тогда почему ты раньше не произносил такие стихи?» — спросил Хун Юе.
Цзян Хао посмотрел в сторону истинной формы Возвращающейся Пустоты, шаг за шагом приближаясь к ней, и сказал:
«Долгие годы то, что изначально было неясным и трудным для понимания, лишь в определённый момент жизни смог я понять смысл этих слов».
«Раньше ты был в замешательстве?»
«Да».
«Ты очень добр к своим младшим братьям и сёстрам». Хун Юе сменил тему.
В этот момент никто из них не взглянул на Чу Чуаня, а вошёл внутрь.
Чан Вэй И Цинъи Цзинъянь, похоже, снова обрела понимание, поэтому Цзян Хао не взял их с собой.
Конечно, с Хун Юе он не мог взять её с собой, даже если бы захотел.
В противном случае он мог бы использовать их в качестве ориентира позже.
«Надеюсь, они смогут уходить всё дальше и дальше, так что я не буду беспокоиться о том, что они снова принесут беду», — сказал Цзян Хао.
С Чу Чуанем сравнительно легко иметь дело; он отсутствовал десятилетиями и не вернётся как минимум несколько столетий.
За это время противник будет достаточно силён, так что никаких проблем не возникнет.
Более того, спустя долгое время мало кто оглянется назад, не говоря уже о возвращении.
Потому что внешние препятствия слишком многочисленны и слишком глубоки; они не могут ни уйти, ни вернуться.
Это то, через что приходится пройти каждому.
Например, даже если бы он смог найти свою семью, и она всё ещё существует, ему было бы трудно вернуться назад.
Даже если бы родители хорошо к нему относились, он мог бы возвращаться лишь изредка.
Потому что, повзрослев, он обрёл свои обстоятельства, свою жизнь.
«Что ты собираешься делать дальше?» — небрежно спросил Хун Юе.
«А ты, старший?» — спросил Цзян Хао.
Сейчас он хочет найти Гуй Сю; это его главная задача.
После этого он отправится к Чёрному Ястребу.
Чу Чуань только что упомянул, что, чтобы предотвратить его возвращение, он должен кое-что для него сделать.
Чтобы его путь на восток был лёгким.
Если он добьётся успеха в Свободном и Лёгком Методе, его, возможно, примут в Орден Хаотянь в будущем.
Тогда ему не придётся возвращаться на юг.
«Пусть увидит Руины Возвращения», — сказал Хун Юе.
Услышав это, Цзян Хао понял её намерение и тут же сказал: «Этот младший постарается подобраться как можно ближе к Руинам Возвращения».
Как и сказал Цзян Хао, он быстро добрался до вершины горы и затем шаг за шагом шёл к вершине.
В это время в лесу изредка виднелись огоньки, указывающие на то, что некоторые люди яснее понимали свой путь.
Что касается тех, кто постиг Руины Возвращения, то их было очень мало.
«Сила Руин Возвращения постепенно рассеивается», — сказал Цзян Хао.
«Как думаешь, лучше, чтобы сила была разделена или чтобы Руины Возвращения были едиными?»
— спросил Хун Юе.
«Это зависит от эпохи», — Цзян Хао на мгновение задумался и ответил: «Полные Руины Возвращения всегда останутся Руинами Возвращения, но, будучи разделенными, они могут распространиться на несколько путей.
«Больше людей дойдут до конца».
«А что, если это твой меч?» — спросил Хун Юе.
«Значит, этот младший не может так поступить.
Мои амбиции в другом, и я бы не стал так тщательно готовиться к тем, кто придёт после меня, — сказал Цзян Хао, качая головой.
Он не был Небесным Императором.
Хун Юе молчал.
Они продолжили путь.
Возможно, Пустота, которую они искали, находилась наверху.
В других местах многие люди прошли через испытания.
Бичжу повёл тётю Цяо вдоль берега озера, не в силах от него оторваться.
«Принцесса, впереди каменная табличка!» — взволнованно указала тётя Цяо.
Они долго шли вдоль берега озера, пробуя разные способы, но безуспешно.
Забыть о любой возможности, даже возвращение казалось неопределённым.
Теперь, когда появилась каменная табличка, они, естественно, обрадовались.
«Пойдём, посмотрим». Двое быстро направились к табличке.
На ней было много иероглифов, что было сильной стороной тёти Цяо.
«Принцесса, Подождите меня немного. Эти иероглифы трудно разобрать.
Мне нужно время», — тут же сказала тётя Цяо.
Би Чжу не торопился, а молча ждал.
На этот раз пришло много людей; то, что Гуй Сюй не смог его найти, не значит, что другие не смогли.
Спустя долгое время.
Тётя Цяо перевела начало: «Принцесса, это не обычное озеро. Это озеро называется Озером Искренности, что означает, что нужно быть верным себе, чтобы уйти».
«Что это значит?»
— с любопытством спросил Би Чжу.
«Это значит, что нужно говорить правду», — сказала тётя Цяо.
«Правду?»
— не совсем понял Би Чжу.
«Например, первый вопрос на каменной табличке спрашивает, сколько лет тому, кто её читает.
Правдивый ответ приведёт к изменению озера», — сказала тётя Цяо.
Услышав это, Би Чжу с облегчением вздохнул и сказал: «Всё просто.
Этой принцессе в этом году исполнилось восемнадцать». Как только она закончила говорить, каменная табличка не отреагировала.
Озеро оставалось таким же спокойным, как и прежде.
Би Чжу нахмурился и спросил: «Тётя Цяо, вы неправильно перевели?»
Тётя Цяо: «».
