Наверх
Назад Вперед
Таинственное Пробуждение Глава 119 Ранобэ Новелла

Безопасность на главных дорогах начала ослабевать, и движение по заблокированным участкам возобновилось.

Транспортные средства всех видов постепенно разъехались.

Редактируется Читателями!


Вскоре весь персонал уехал, оставив лишь нескольких наблюдателей, которые должны были продолжать следить за последствиями исчезновения деревни Хуанган и предотвращать дальнейшие инциденты.

Ян Цзянь взял машину Чжан Ханя и попросил его отвезти его обратно в город.

По дороге Чжан Хань с некоторым сомнением спросил: «Завтра я еду в эту компанию на тестирование. Если всё пройдёт хорошо, я смогу контролировать своего второго призрака в течение недели. Если мне не будет слишком везёт, я, возможно, смогу продлить воскрешение призрака и остаться в живых».

«Почему ты отказался раньше?»

Ян Цзянь сказал: «Успех в контроле второго призрака всё ещё очень низок, менее 20%. Если вы осмелитесь попробовать, я не буду сомневаться. Подожду, пока шансы хотя бы немного возрастут, прежде чем рискнуть».

«Кроме того, я могу немного подождать. Место уже есть, и Ван Сяомин этого не отрицает. Давайте, сначала прощупайте почву. Затем расскажите мне подробности процесса. Я решу, когда начать, исходя из собственной ситуации».

Он уже контролировал своего второго призрака, и время его воскрешения значительно отсрочилось.

Значит, у него были финансовые ресурсы, чтобы дождаться, пока метод Ван Сяомина созреет, улучшится и повысит свой шанс.

«Ты прав. Так безопаснее, но я больше не могу ждать. Сомневаюсь, что смогу продержаться достаточно долго, чтобы контролировать своего второго призрака», — мрачно сказал Чжан Хань.

Выглядя раненым, он молча терпел какую-то боль.

Чувствуя, как машина трясётся на дороге, Ян Цзянь сказал: «Мне кажется, ты выглядишь неважно. Ты так вспотел, будто у тебя тепловой удар. Может, потом соберёшься в чемодан, а я потом найду возможность тебя сдать? Если умрёшь, у тебя будут проблемы, и мне придётся разбираться с этим демоном внутри тебя».

«Нет, не то. Я просто получил несколько травм. Во время битвы с этим демоном я порвал спину, и теперь она кровоточит. Мне нужно в больницу перевязать рану, и скоро всё заживёт», — поспешно сказал Чжан Хань.

«А, так вот именно.

Ты так меня обрадовал просто так. Я чуть не организовал твои похороны», — сказал Ян Цзянь.

Чжан Хань не хотел обращать на него внимания.

Он только что видел, как Ян Цзянь предал Фэн Цюаня. Он сильно прибавил. Должно быть, он пристрастился к предательству товарищей по команде.

«Это правда про призрачную свечу?»

После минутного молчания Чжан Хань не удержался и с любопытством спросил.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ян Цзянь удивлённо посмотрел на него. «Какая призрачная свеча? О чём ты говоришь? Я ничего не понимаю. Ты что-нибудь только что говорил?»

Лицо Чжан Ханя потемнело. «Я бы не обращал внимания на твою призрачную свечу. Что ты делаешь? Почему ты такой нервный?»

«Тсс, стены имеют уши. Не говори мне, не говори. Чем меньше людей об этом знают, тем лучше. В городе Дачан больше призрачных гонщиков, чем мы. Хотя многие из клуба «Сяоцян» погибли, определённо есть и другие. Что, если другие узнают об этом и убьют людей, чтобы украсть сокровище?

Прошипел Ян Цзянь.

«Эта вещь может спасти жизни. Это очень ценный ресурс. Если она в руках профессора Вана, другие не посмеют за ней зариться. Но и в моих руках то же самое. Если кто-нибудь узнает, что она у меня, я тебя не отпущу».

Чжан Хань чуть не затормозил. «Не моё дело, если за тобой кто-то придёт».

«Ты, должно быть, слил информацию. К кому ещё мне обратиться?» — спросил Ян Цзянь.

«…»

Чжан Хань на мгновение лишился дара речи. После минутного раздумья, всё, казалось, прояснилось.

Но при ближайшем рассмотрении возникла проблема.

«Возможно, кто-то из сторонников Ван Сяомина слил информацию».

«У них не хватит смелости».

Ян Цзянь сказал: «Обычные люди не могут позволить себе связываться с укротителями призраков. У Юэ — яркий пример. Хотя некоторые из них в компании богаты и влиятельны, мы, укротители призраков, занимаем гораздо более высокое положение в обществе. Хотя нам пока ещё приходится нелегко, мы играем важнейшую роль в борьбе со сверхъестественными явлениями. В конце концов, мы единственные, кто может справиться с такими делами.

«Ладно, ладно, хватит. Я ничего не знаю об этом, верно? В любом случае, мне просто нужно отсрочить воскрешение злого духа. Меня больше ничего не волнует, и я не буду задавать вопросов. Просто воспринимай то, что я только что сказал, как чушь.

«Теперь я рад, что ты понял, что чушь», — сказал Ян Цзянь.

Чжан Хань был так зол на этот разговор, что ему хотелось ударить этого негодяя. Что это за мальчишка? У него нет никакого чувства приличия. Но, понимая, что Ян Цзяня ему не победить, он подавил свой гнев.

Он был взрослым человеком, а не тем, кто станет спорить с учеником.

«Но я должен поблагодарить тебя за это. Без тебя я бы не выбрался живым из деревни Хуанган. Е Цзюнь и остальные ошибались. Если бы они послушались твоих указаний раньше, возможно, не погибло бы столько людей». Чжан Хань вздохнул.

Хотя коммуникативные навыки Ян Цзяня раздражали, нельзя отрицать, что он был весьма способным.

Ему удалось выжить в деревне Хуанган.

Те другие так называемые старшие были словно статисты на киностудии, убитые в течение минуты после своего дебюта.

В их возрасте они живут жалкой жизнью.

«Даже если бы Е Цзюнь и остальные были живы, я бы всё устроил и нашёл бы возможность их убить», — сказал Ян Цзянь.

Чжан Хань в шоке посмотрел на него. «Зачем ты это делаешь?»

«Я мелочный», — сказал Ян Цзянь.

«Понимаю, понимаю».

Чжан Хань промолчал и сосредоточился на вождении.

Ян Цзянь взял телефон и позвонил.

«Алло, это сестра…» Цзян?»

С другого конца раздался слегка взволнованный голос: «Я же просила тебя не называть меня сестрой. Почему ты звонишь именно сейчас? Прошла уже почти неделя. Ты знаешь, как я провела здесь всю прошлую неделю? Ты знаешь?»

«Ты же не прячешься дома, играя в «Blue Moon», правда?» — спросила Ян Цзянь.

«Я…»

Цзян Янь, чувствуя себя неловко, не знала, что ответить.

«Я сейчас в городе.

Позже отправлю тебе своё местоположение. Пожалуйста, приезжай за мной.

У меня есть для тебя кое-что попозже», — сказала Ян Цзянь.

«Отлично, я сейчас приду», — взволнованно сказала Цзян Янь.

Ян Цзянь повесил трубку, немного смутившись. Неужели он так рад, что Цзян Янь его заберет?

Только не обман.

«Ты выходишь здесь?

Ты живёшь неподалёку?

— спросил Чжан Хань.

«Нет, я просто голоден и хочу что-нибудь поесть.

Я выжил в деревне Хуанган на комбикорме. Знаешь, эта штука мне совершенно неприятна, а от её обильного потребления у меня вздутие живота. В любом случае, я оставил тебе свой номер телефона, так что звони, если что-нибудь понадобится», — сказал Ян Цзянь.

«Нет, беру свои слова обратно. Если что-нибудь понадобится, позвоню тебе, а не я. Мы не близки».

«Чжан Хань хотел угостить его.

Но, услышав это, он почувствовал себя немного придурком.

«Ну, увидимся в следующий раз».

Чжан Хань, словно страдая запором, поставил Ян Цзяня на землю и уехал на своей дорогой спортивной машине.

«Эта спортивная машина такая красивая! Когда у меня будут деньги, я тоже такую куплю», — с завистью сказал Ян Цзянь.

Затем он повернулся и зашёл в закусочную с жареной курицей в ближайшем торговом центре.

Он начинал скучать по этой вредной еде.

Однако под ближайшими фонарями, с какой бы стороны ни смотрел Ян Цзянь, за его спиной маячила одинокая тень. Эта тень была темнее остальных, глубже и вытянута по диагонали, словно высокая фигура, лежащая на земле. Но самое главное – у неё не было головы.

С того дня в деревне Хуанган этот безголовый призрак всегда сопровождал Ян Цзяня.

Это было опасно и пугающе.

Прохожие время от времени наступали на тень, не причиняя ему никакого вреда, лишь внезапно ощущая холодок по ногам. Но затем тень последовала за Ян Цзянем.

Всё вернулось на круги своя.

«Красотка впереди, не позволите ли вы мне вас отыметь?»

Ян Цзянь, глядя на людей в очереди, заговорил, чувствуя лёгкое одолеваемое голодом.

«Хм?»

Молодая женщина в очереди перед ним смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Она посмотрела на него так, словно он был психопатом или извращенцем.

Ян Цзяньдао сказал: «Извините, я сказал что-то не то. Вы попросили меня пройти без очереди. Мне немного неловко это говорить. Честно говоря, я уже несколько дней ничего не ел».

Новелла : Таинственное Пробуждение

Скачать "Таинственное Пробуждение" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*