Демон Камелия наполнил чашку для двоих. Мужун Ваньэр поиграла с чашкой и спросила демона: «Твоя жена из Лэйчжоу?»
Демон был ошеломлён и прошептал: «Я всего сто лет духом, поэтому мало что знаю о твоей жене».
Редактируется Читателями!
«Правда?» Мужун Ваньэр отпила чай. «Я увидела на чашке надпись „Дань Янь Хуан Вэнь“ и подумала, что повар из Лэйчжоу!»
«О? Ты и правда узнаёшь этого „Дань Янь Хуан Вэнь“?» Повелительница Огня очистила трупы двух демонов-зверей, вымочив плоть в особом лечебном отваре, прежде чем подойти сзади. Демонов-зверей нельзя приготовить напрямую; Их порочная и зловещая аура должна быть очищена.
«Даньян Хуанвэнь — система письма, которой пользовалось небольшое, но падшее государство в Лэйчжоу.
Обстановка в башне Цинму также чем-то похожа на нашу, что вызывает у меня подозрения».
«Да, сестра действительно из Лэйчжоу, а позже вышла замуж и переехала в район Линчжоу». Госпожа Хо налила себе чашку чая. «Как поживает господин Лэй в последнее время?»
«Бог грома всё ещё дремлет в озере Лэйцзэ». Глаза Мужун Ваньэр блеснули. «С того момента, как я увидела тебя, я почувствовала вокруг тебя довольно странную ауру. Возможно, ты божество?»
«Сестра Хо, у тебя и правда хорошее зрение. Прошло двести лет с тех пор, как ты покинула Лэйчжоу. Я никогда не ожидала, что такое божество, как ты, появится в Лэйчжоу».
Лэйчжоу? Госпожа Хо тоже божество? Цзян Юаньчэнь с изумлением наблюдал за столкновением двух богинь. «Сестрёнка, я вижу, тебя окружает аура дыма и огня, которая, по-видимому, вредит твоей физической форме.
Но используешь ли ты благовония, чтобы сгустить свой дух Инь?»
«Сестра, я вижу, ты полна энергии и крови, но не обладаешь божественной печатью.
Может быть, ты скитаешься по земле в воплощении? Твоя истинная форма привязана к твоей родовой горе и не может двигаться?»
Две богини посовещались, и вскоре Госпожа Огонь вернулась к готовке.
«Бог Еды или Бог Кухни?» — спросил Цзян Юаньчэнь Мужун Ваньэр.
«Должно быть, Бог Кухни. Она — шеф-повар, искусная кулинарка. Интересно, где её последователи в Девяти провинциях?» Мужун Ваньэр задумалась.
Хотя в Лэйчжоу много божеств, Богу Кухни здесь не поклоняются.
Линчжоу, Яньчжоу и Бинчжоу – все они основаны на божествах природы, поэтому поклонение Богу Кухни среди людей вряд ли возможно.
Наиболее вероятные кандидаты – Чжунчжоу, Юньчжоу и Цинчжоу.
Это никак не может быть Пэнлайчжоу в Восточно-Китайском море.
«Юная леди, не думайте об этом». Цзян Юаньчэнь чокнулся своей чашкой с Мужун Ваньэр.
«Мы просто случайно оказались здесь на обеде, зачем зацикливаться на этом?»
«В самом деле, нет смысла в этом разбираться». Мужун Ваньэр просто отбросила сомнения и терпеливо ждала вместе с Цзян Юаньчэнь еды.
Прождав около трёх часов, наконец-то появились Госпожа Огонь и несколько цветочных фей с несколькими блюдами.
Первым было жареное мясо.
Мясо змей и совы, нарезанное мелкими кусочками и нанизанное на кости животных, занимало большую тарелку.
«Две самые прочные части птицы — это шея и крылья, а самые гибкие части змеи — те, которые она чаще всего использует для передвижения.
Мясо с этих частей нужно срезать, нанизать на совиные кости и обжарить на гриле с тридцатью тремя ингредиентами, включая семимильный османтус, девятистручковый перец и красный горный шалфей». Цзян Юаньчэнь взяла шампур и внимательно его осмотрела. «Как и ожидалось от ученика крупной секты, у вас довольно глубокие познания», — самодовольно сказала госпожа Хо. «Попробуйте и сравните его с едой в столовой вашей секты Тайсю Дао».
«Семья моего мужа из Линчжоу, и мы научились этому методу барбекю там», — госпожа Хо улыбнулась, и на её лице отразилась ностальгия. «Тогда мы специально ездили в секту Тайсю Дао, намереваясь выступить в качестве приглашенных чиновников и собрать прихожан, но нам неожиданно отказали». Секта Тайсю Дао не нуждалась в человеческих богах и не позволяла им свободно собирать верующих в Линчжоу. Даже Бянь, «Бог наказания», обрёл свою силу исключительно через убийства, поэтому Цзян Юаньчэнь не осмелился установить ему мемориальную доску. «В самом деле, это довольно вкусно». Мужун Ваньэр тоже попробовала его. «Духовная энергия в этом жареном мясе должна восполнять жизненную энергию».
Духовная пища и эликсиры отличаются.
Пища медленно регулирует внутреннюю сущность практикующего, обеспечивая постепенное питание. Эликсиры же, напротив, сгущают сущность в пилюли, а некоторые эликсиры могут оказывать мгновенный эффект.
Вторым блюдом были приготовленные на пару совиные головы. Две птичьи головы лежали на двух небольших тарелках. Цзян Юаньчэнь взял одну тарелку, осторожно открыл крышку и уставился на мозговое ядро внутри.
«Приготовление на пару убирает рыбный запах без добавления других приправ, сохраняя первоначальный вкус зерна. Оно должно быть питательным».
Взяв нефритовую ложку, чтобы съесть зерно, Цзян Юаньчэнь снова взглянул на третью тарелку с едой.
«Дракон и Феникс» символизируют благополучие, сравнивая змею с драконом, а сову с фениксом. Это последнее блюдо – суп. К нему также подаются две миски риса Цинцзин. Выражение лица Цзян Юаньчэня было странным, когда он ковырял рис палочками.
«Этот…»
Рис Цинцзин – фирменное блюдо даосской школы, и рецепты его приготовления различаются от школы к школе.
Но этот рис Цинцзин пахнет чем-то, напоминающим рецепт школы Тайсю Дао.
«Разве сестра не рассказывала тебе, что семья моего мужа когда-то была учениками школы Тайсю Дао?» Госпожа Хо моргнула. «Но он был всего лишь обычным учеником».
Цзян Юаньчэнь молчал. Если и было какое-то преимущество в принадлежности к престижной секте, так это связи.
Если враг питал неприязнь старейшины к младшему поколению, его обвиняли в издевательствах. Но если они встречались с родственниками или друзьями старейшины, то неизбежно получали выгоду от благосклонности старейшин.
Секта Тайсюйдао правила одной провинцией.
В отличие от секты Цзинъян дао, которая была властной и имела плохие отношения с несколькими другими сектами провинции, у секты Тайсюйдао была обширная сеть друзей во всех девяти провинциях.
Таков был Жань Вэн, таков был Госпожа Хо, и даже Толстый Янь, пускающий слюни на Цзян Юаньчэна слева, имел какие-то связи с сектой Тайсюйдао.
«Тогда мне называть тебя Мастер Тётя?»
«Не называй меня старой». Госпожа Хо махнула рукой. «Мой муж нарушил правила даосской секты Тайсю и был изгнан.
Позже он женился на мне, и мы вместе открыли ресторан. По крайней мере, ему помогла ваша даосская секта. Вы всё равно должны называть меня сестрой. Моя фамилия Хэ, так что можете называть меня просто сестрой Хэ».
«Ладно, хватит об этом. Ешьте, пока горячо. Я вернусь к блюду господина Яня». Госпожа Хо махнула рукой и вернулась на кухню. «Господин, попробуйте этот суп! Он очень вкусный». Мужун Ваньэр помогла Цзян Юаньчэню наполнить миску. Цзян Юаньчэнь взглянул на кристально чистый внутренний эликсир в миске и был ошеломлён. «Это внутренний эликсир демона-змеи?»
«Благоприятность дракона и феникса. Помимо использования костей и мяса животных для приготовления бульона, в нём также особым образом приготовлены внутренние эликсиры двух демонических зверей. Посмотрите на баланс энергий инь и ян в нём. Разве это не символизирует гармонию дракона и феникса?»
Услышав слова Мужун Ваньэр, Цзян Юаньчэнь проглотил внутренний эликсир вместе с бульоном и тут же почувствовал прилив энергии инь и ян, текущий по его телу. Он также обрёл более глубокое понимание Дао инь и ян.
Серебряный дракон и золотой феникс танцевали перед его глазами.
Его Истинная сущность, наблюдающая за Луной, изначально обладающая свойствами баланса инь и ян, была стимулирована этим целебным блюдом, что позволило ему постичь Дао инь и ян, ещё больше очистив и преобразив свою Истинную сущность.
Образ Дхармы Серебряной Луны возник сам собой, и Дракон и Феникс Благополучия соединились и воспарили в серебряной луне.
Это секретное оружие Леди Огня в ресторане «Пять Вкусов». Духовные ингредиенты, которые она готовит, не только обладают многочисленными полезными свойствами, но и потенциально способны привести к просветлению.
«Поистине достойны мастерства Кухонного Бога!»
За чашкой чая Цзян Юаньчэнь выдохнул смешанный воздух, что ещё больше очистило его Истинную Эссенцию. Теперь её Истинная Эссенция постепенно превращалась в туман, приближаясь к стадии жидкого превращения.
Толстяк Янь слева моргнул: «Госпожа, лавочник весьма предвзят. Их блюдо Благополучия Дракона и Феникса гармонизирует инь и ян, позволяя осуществить трансформацию инь и ян, в то время как моя Сороконожка Сотни Вкусов может ощущать лишь Горькую Сферу Сотни Вкусов?»
«Разве «Горькое царство ста вкусов» недостаточно? Этот горшочек хрустящих сороконожек обладает сотней вкусов, что очень поможет господину Яню в развитии его ума».
Леди Огонь закончила свою работу, обмахиваясь веером у стойки и замечая: «Малыш, как насчёт обмена? Я дам тебе два шампура сороконожек за твои пять шампуров барбекю!»
Барбекю Цзян Юаньчэня и его спутников лишь восполняло их эссенцию, но сороконожки Толстяка Яня могли заставить познать все тяготы жизни. Цзян Юаньчэнь хлопнул по столу, и пять шампуров барбекю полетели прямо к Янь Цзюню, а две хрустящие сороконожки приземлились на их тарелки.
Из-за тени Наньгун Му Цзян Юаньчэнь осторожно откусил маленький кусочек.
«Какая горечь!» Цзян Юаньчэнь сдержался, чтобы не выплюнуть, чувствуя, как горечь медленно растекается по языку.
Напротив него Мужун Ваньэр быстро взяла ложку и зачерпнула себе порцию овощного супа.
«Ты сможешь справиться с таким острым вкусом?»
«У меня горький». Цзян Юаньчэнь пододвинула тарелку к Мужун Ваньэр. «Хочешь попробовать?»
«Неважно. Я божественное существо, поэтому мне не нужны испытания для очищения ума». Мужун Ваньэр просто бросила свою сороконожку на тарелку Цзян Юаньчэня и сосредоточилась на барбекю с рисом, чтобы восстановить силы.
Цзян Юаньчэнь, медленно смакуя двух сороконожек, почувствовал лёгкую закалку характера.
Сегодня вечером ещё одно обновление
