Наверх
Назад Вперед
Темный Император Глава 75: Охотники за сокровищами Ранобэ Новелла

Глава 75: Охотники за сокровищами

За последнее десятилетие ломбард «Лэй» стремительно разросся, превратившись в грозную силу с общенациональным присутствием. На первый взгляд, он ничем не отличается от любого обычного ломбарда.

Редактируется Читателями!


Но на самом деле управляющие отделениями «Лэй» и некоторые из его наиболее опытных членов обладают другой сущностью: охотники за сокровищами, одна из восьми внешних сект!

Охотники за сокровищами также известны как кладоискатели, известные как «сянлин» (相靈) на юге и «сянлин» (相靈) на севере. Эти охотники круглый год бродят по отдалённым горам, лесам и широким рекам, используя свои уникальные навыки для поиска забытых или потерянных сокровищ.

Охотники за сокровищами обычно работают в одиночку, но ломбард «Лэй» объединил почти всех представителей сверхъестественного мира, образовав единую организацию.

Помимо поисков сокровищ, они, похоже, тайно управляют крупнейшим в стране чёрным рынком, местом сбора множества экспертов…

Босс У, увидев, как я погрузился в свои мысли, усмехнулся: «Вонюшка, теперь ты помнишь, чем занимается наш бренд «Лэй»?»

«Я знаю, насколько силён твой бренд «Лэй», но я точно не крал эти вещи! Одной фотографии недостаточно. Нужны веские доказательства!» — закричал я. Я не верил, что мой приёмный отец украл этот деревянный ящик. С его-то репутацией он стоил целое состояние. Он бы не стал воровать ради денег.

«Хмф, если это был не ты, то твой отец, должно быть, украл его. Неудивительно, что твой отец умер таким молодым. Должно быть, это возмездие!»

— усмехнулся Босс У.

Его слова мгновенно задели меня за живое. Ненавижу тех, кто плохо отзывается о моём приёмном отце.

Больше всего я ненавижу, когда говорят, что его наказали!

Меня охватила ярость, но я одумался и подавил её. Я прошептал Начальнику У: «Да, я украл эти вещи. Я также украл даосский секретный учебник. Я скажу тебе, где я его спрятал. Не мог бы ты, пожалуйста, пощадить меня и отпустить?»

«Даосский секретный учебник? Где он спрятан?» Этот охотник за сокровищами тоже был из духовного мира.

При упоминании слов «даосский секретный учебник» он инстинктивно бросился на меня, как злобная собака, увидевшая паровую булочку.

«Даосский секретный учебник здесь…» Я впился взглядом в его приближающуюся голову, яростно разинул пасть и откусил ему половину уха!

Я сплюнул на землю кусок плоти и крови, сердито закричав: «Я никому не позволю плохо говорить о моём отце, даже если ты царь небесный!» «Ты… бешеный пёс! Кто-нибудь, идите! Что вы здесь делаете!» Босс У скривился от боли.

Он сильно пнул меня, схватившись за кровоточащее ухо, и крикнул за дверь. Вскоре вбежали двое крепких мужчин с блестящим оружием. Босс У свирепо посмотрел на меня и в отчаянии крикнул: «Ах ты, маленький негодяй! Поскольку мы оба воры, я собирался отрубить тебе руку, согласно правилам. Но теперь, похоже, если я не преподам тебе урок, ты не поймёшь, насколько мы сильны! Кто-нибудь, сначала отрубите ему всю руку!»

«Как ты смеешь!» — закричал я, и меня внезапно охватил прилив сил. Этим усилием мне удалось освободиться от связывавших меня верёвок.

Хотя верёвки были порваны, мои руки и ноги всё ещё были крепко скованы железными цепями. Я посмотрел вниз и увидел руны, выгравированные на железных цепях.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хмф, я знал, что ты не обычный. Эта цепь невероятно крепкая. Лучше стой на месте! Я никогда раньше не убивал собаку. Если ты так будешь кричать, не могу гарантировать, что он ударит тебя по голове!» Начальник У зловеще улыбнулся и подмигнул клерку рядом с собой.

Я увидел, как этот здоровяк с угрюмым лицом направляется ко мне. Затем он положил руку мне на голову и поднял свой сверкающий мачете.

Видя, что моя жизнь висит на волоске, кипящий во мне гнев постепенно утих. Настоящий мужчина умеет сгибаться и растягиваться.

Пока я жив, я всегда найду способ справиться с этими людьми.

Подумав об этом, я быстро крикнул: «Подожди! Мой… мой приёмный отец из дворца Тунтянь. Деревянный ящик и вещи в моём рюкзаке — всё это оставил мой отец, Чжао Баньсянь!»

Как только я закончил говорить, начальник У резко остановил здоровяка. Он удивлённо спросил: «Что? Твой отец — Чжао Баньсянь?»

Я кивнул, но, к моему удивлению, начальник У презрительно усмехнулся: «Если твой отец действительно Чжао Баньсянь, то я ещё больше уверен, что он украл эти вещи!»

«Что ты имеешь в виду?»

— спросил я, растерянный и разгневанный.

Новелла : Темный Император

Скачать "Темный Император" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*