Наверх
Назад Вперед
Темный Император Глава 17: Жена Короля Драконов Ранобэ Новелла

Глава 17: Жена Короля Драконов

Вернувшись в деревню, я испытал смешанные чувства. Этот чек на 600 000 юаней был заработан жизнью старика Цзяна.

Редактируется Читателями!


Я зашёл в комнату приёмного отца и увидел, как он выглядит больным. Я не был уверен, стоит ли рассказывать ему о состоянии дедушки Цзяна.

Но, к моему удивлению, увидев меня, приёмный отец спокойно спросил: «Чаншэн, твой дедушка Цзян умер?»

«Папа, как ты узнал?» Я посмотрел на небольшой деревянный столик перед приёмным отцом, на котором лежало множество зубочисток, и вдруг понял.

Мой приёмный отец когда-то был известным предсказателем. Он не пользовался панцирями черепах, монетами или компасом; он мог предсказывать судьбу по простым предметам, таким как камни и ветки. «Тебе не следовало провоцировать Короля Драконов-Призраков, и уж точно не следовало вытаскивать этот нетленный женский труп. Вас всех эксплуатировала эта старуха», — холодно сказал мой приёмный отец.

«Что ты имеешь в виду? Папа, ты что-то знаешь?» — удивлённо спросил я.

«Сначала расскажи мне, что с тобой сегодня случилось?» — спросил мой приёмный отец. Я подробно всё рассказал.

Мой приёмный отец холодно фыркнул. «Этот нетленный женский труп — правда, жена Короля Драконов. Её использовали в качестве человеческого жертвоприношения, но она на самом деле достаточно стара, чтобы быть матерью этой старухи».

«Что?» — воскликнул я в удивлении. «Этот случай произошёл во времена Китайской Республики, около 1915 года. В то время наводнения были частым явлением, и невежественные жители деревни бросили молодую девушку в реку в качестве человеческого жертвоприношения. И причина, по которой тело этой женщины не разлагается уже почти столетие, не в Короле-Драконе-Призраке, а в том застоявшемся теле, называемом Слабой Водой!»

«Кто… кто эта старуха? Зачем она нам солгала? Что… что ей нужно от этого нетленного тела?» — спросил я в недоумении.

«Я не знаю прошлого старухи, но если это нетленное тело найдётся, это обернётся катастрофой. Возможно, в этом окажутся замешаны не только жители деревни, но и мой отец, и я», — строго сказал мой приёмный отец.

«Как… как это могло случиться? Это моя вина. Я убил дедушку Цзяна», — удручённо сказал я, полный раскаяния. «Тебе не нужно чувствовать себя слишком виноватым. Будь то Сунь Синван или Старый Мастер Цзян, ты просто заставил того, кому суждено было умереть, вернуться к смерти. На самом деле, два дня назад я подсчитал, что судьба Старого Мастера Цзяна уже решена. Он дожил до этого момента, и этого более чем достаточно».

Я глубоко вздохнул. Когда мой приёмный отец сказал это, он вдруг криво улыбнулся и пробормотал себе под нос: «Я ничем не отличаюсь».

Услышав это, я вдруг вспомнил кое-что и не смог удержаться от вопроса: «Папа, когда Старая Госпожа Цзинь получила тело, её кандалы исчезли. Они точно такие же, как у тебя… Папа, ты что-то от меня скрываешь? Или, вернее, насколько много ты от меня скрывал?»

Как и у меня, у моего приёмного отца есть секрет, который он хранит больше десяти лет: он тоже свободен от кандалов! Мой приёмный отец нахмурил бровь, услышав мой вопрос, и выражение его лица сменилось с мрачного на неуверенное. После долгой паузы он наконец сказал: «Ещё не время. Расскажу через несколько дней».

Мой приёмный отец несколько раз кашлянул и снова уснул. Думая о смерти господина Цзяна, я не мог задавать больше вопросов.

Я закопал трубку господина Цзяна во дворе и попросил кого-нибудь поставить надгробный камень. Что касается чека на 600 000 юаней, я подожду до завтрашнего утра, чтобы сесть на автобус у въезда в деревню и поехать в банк в уездном центре, чтобы обменять его. А потом куплю кое-какие добавки для приёмного отца.

Вечером я один пошёл на кухню, открыл холодильник и нашёл кусок мяса, намереваясь приготовить приёмному отцу что-нибудь сытное. Но, разрезая мясо, я обнаружил нечто ужасное: это была не свинина, а человечина! В ней я обнаружил пряди человеческих волос и ногти…

Как и ожидалось, господин Цзян не сжёг тело, которое он изрубил своим топором в тот день. Вспомнив всё мясо, которое он съел за это время, я не мог отделаться от тошноты и рвоты. Вечером я приготовил простую вегетарианскую еду. Съев несколько глотков каши, мой приёмный отец уснул. Я вернулся в свою комнату, охваченный тревогой, мысли кружились в голове, долго не давая мне уснуть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С уходом старого учителя Цзяна и постоянным больным, лежащим в постели, я вдруг почувствовал себя ещё более одиноким, не имея даже ни одного человека, с которым можно было бы поговорить.

Я тосковал по дому. Хотя я и питал огромную ненависть к жителям деревни, во мне сохранились и тёплые воспоминания. Я погрузился в воспоминания на неопределённое время, когда вдруг лунный свет за окном померк, и воздух вокруг словно похолодел. Я смутно различил две тёмные фигуры, входящие во двор…

Новелла : Темный Император

Скачать "Темный Император" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*