Глава 42: Проникновение в старый дом
Возможно, это было божественное вмешательство, а может быть, судьба злодея уже близилась к концу, но в ту ночь, когда мы решили действовать, внезапно разразилась гроза.
Редактируется Читателями!
Эта погода идеально подходила для нашего скрытного проникновения в особняк семьи Сунь и для того, чтобы спрятать подставных посланников, что затрудняло злодеям отличить настоящих от поддельных.
Чжан Лунцзы тщательно подготовился к этой битве, неся с собой три кувшина вина, привязанных к телу, в каждом из которых находилось по три злых духа.
Методы вызова духов народа Шоучи несколько похожи на методы Маошань, но разница в том, что Маошань поклоняется призракам, в то время как у народа Шоучи с призраками отношения более тесные.
В сравнении с полностью вооружённым Чжан Лунцзы я мерк.
Хотя последние несколько дней я изучал «Шестую книгу небесных тайн», овладение этими заклинаниями требует времени. Сейчас, если не считать способности управлять своими бумажными фигурками, чтобы пугать людей, я ничем не отличаюсь от обычного человека.
Прибыв в лес возле поместья семьи Сунь, я подготовил четырёх бумажных посланников-призраков, готовых в решающий момент отпугнуть злодеев.
После этого мы с Глухим Чжаном тихо забрались на дерево и наблюдали за каждым шагом в поместье семьи Сунь. К моему удивлению, внутри было множество патрулей, по-видимому, охранявших нас.
Эти люди были родственниками и сообщниками Сунь Юдэ. При ближайшем рассмотрении оказалось, что у них были охотничьи ружья и топоры. Обычно они спали дома, так почему же они все собрались здесь сегодня вечером?
Может быть, злодеи обнаружили мою шаманскую силу?
Или они были начеку с тех пор, как демон-трупоед помог мне сбежать из поместья семьи Сунь?
В любом случае, это крайне невыгодно для нас. Изначально мы планировали пробраться в дом злодея в одиночку глубокой ночью и предпринять какие-то действия, но теперь это кажется невозможным.
«Брат Эргоу, что нам теперь делать?» — тихо спросил я, но взгляд на Чжан Лунцзы не вызвал никакой реакции.
Я вздохнул и повторил свои предыдущие слова ему на ухо. Чжан Лунцзы, не колеблясь, крикнул: «С этими несколькими людьми три злых духа, которых я привёл с собой, легко с ними справятся. Не волнуйся, Чаншэн!»
«Брат Эргоу, тише! Не говори!» — тихо прошептал я ему на ухо.
Чжан Лунцзы глупо улыбнулся.
В этот момент сверкнула молния с громким грохотом. Я криво улыбнулся.
Пожалуй, больше всего меня беспокоил его громкий голос. Если бы не гроза, нас бы уже давно разоблачили.
Я внимательно наблюдал за ситуацией в резиденции семьи Сунь.
В глубине души я не был согласен с подходом Чжан Лунцзы. Я не хотел быть разоблаченным преждевременно. В конце концов, охотничьи ружья в руках этих людей представляли для нас серьёзную угрозу.
Я понаблюдал некоторое время и заметил, что возле туалета практически нет ни охраны, ни патрулей.
Мы с Чжан Лунцзы могли бы оттуда перелезть через стену и пробраться в резиденцию Сунь.
Чжан Лунцзы согласился с моей идеей. Мы оба тайком спустились с дерева и быстро побежали к основанию дворовой стены.
Но как раз когда мы собирались перелезть, винный кувшин, который нес Чжан Лунцзы, начал вибрировать.
«Что происходит?» — воскликнул Чжан Лунцзы. Я быстро жестом велел ему говорить тише.
Я оглядел дворовую стену и заметил нечто похожее на жёлтый талисман, зарытый под камнем, омытым дождём.
Я протянул руку и вытащил его. Поняв, что происходит, я прошептал на ухо Чжан Лунцзы: «Брат Эргоу, этот злодей, должно быть, создал магический круг вокруг старого дома, чтобы отпугивать злых духов».
«Так вот что происходит.
Тогда давай разрушим круг!» — сказал Чжан Лунцзы. Я кивнул, и мы с Чжан Лунцзы тайком разрушили магический круг, окружавший двор. Я втайне поблагодарил себя за проливной дождь, который смыл зарытые талисманы.
Иначе три злых духа Чжан Лунцзы не смогли бы проникнуть в старый дом.
Разорвав магический круг, мы легко перелезли через стену и проскользнули внутрь, спрятавшись в углу незамеченными толпой.
Наблюдая за входящими и выходящими людьми, я размышлял о контрмерах, когда в этот момент раздался стук в главные ворота особняка семьи Сунь.
Вошел мужчина в плаще с маленьким мальчиком на руках.
Этот мальчик не был похож на кого-то из нашей деревни, но я знал мужчину средних лет, державшего его, и ненавидел его всем сердцем!
Это был отец Сяо Фэнцзе.
Он столкнул свою дочь в огонь и продал своего сына, как животное. Он стал причиной трагедии, постигшей моего отца и меня.
Зверь нёс мальчика в дом Сунь Юдэ.
Я подозревал, что он похитил ребёнка из другой деревни, тайно продал его Сунь Юдэ, а затем использовал в азартных играх. Я сжал кулаки от возмущения. Вдруг рядом со мной Чжан Лунцзы крикнул: «Чаншэн! Не будь таким импульсивным! Не дай им тебя найти!»
Чжан Лунцзы крикнул, его голос прогремел, как колокол, заглушив даже гром в небе. Не только я, но и патрульные отчётливо услышали это…
Эти люди бросились к нам и быстро обнаружили нас, прячущихся в тени.
Увидев Чжан Лунцзы и меня, они были ошеломлены.
Моё выражение лица было таким же, как у них. Я смотрел на Чжан Лунцзы со смесью смеха и слёз, крича: «Брат Эргоу, теперь следуй своему плану и освободи призрака!»
