Глава 29: Марк
И правда, мои опасения сбылись. Злой даосский священник в зелёном одеянии стоял позади меня, его глаза горели тёмно-зелёным светом, и он холодно смотрел на меня.
Редактируется Читателями!
Я отступил назад в страхе, чуть не споткнувшись о обломки.
На этот раз я наконец ясно увидел: у злого даосского священника не было кандалов на спине!
Я бросился бежать, скрываясь в кромешной тьме леса.
Перед смертью мой приёмный отец предупреждал меня быть осторожнее с теми, у кого нет кандалов, ведь большинство из них избежали смерти благодаря колдовству…
Я вдруг вспомнил, как укорачиваются кандалы за спиной бабушки Ли. Кажется, я понял, почему жители деревни так обезумели. Этот злой даосский священник, скорее всего, использовал их жизни, чтобы продлить свою!
Я бежал изо всех сил, изредка оглядываясь, но, похоже, злой даосский священник меня не догнал.
Я вздохнул с облегчением. Это была узкая, скрытая тропинка, ведущая к подножию горы, вероятно, неизвестная никому, кроме тех, кто родился и вырос в деревне.
Более чем через полчаса я наконец добрался до подножия горы. Я рухнул на землю, задыхаясь и не в силах бежать дальше. Горло пересохло, а тело уже было мокрым от пота.
Я немного отдохнул и уже собирался найти воду, когда услышал за спиной шорох шагов.
Я вздрогнул и медленно обернулся, но тут же увидел пару жутких зелёных глаз, маячивших в темноте…
Я в ужасе вскочил на ноги, собираясь бежать дальше, когда злой заклинатель позади меня холодно сказал: «Чжао Чаншэн, тебе от меня не спрятаться. Не трать силы зря. Посмотри на свою руку».
Я поднял рукав и с ужасом увидел, как на моей руке постепенно появляется красное пятно. «Что… что это? Когда ты успел это сделать с моей рукой?»
«Пока эта метка на месте, я найду тебя, куда бы ты ни скрылся. Помнишь нашу первую встречу? Ты налетел на меня…» — усмехнулся злой заклинатель.
«Что…» Я не мог поверить, что меня поразило это пятно. Неудивительно, что рука болела.
«Я думал, ты мёртв.
Раньше я не чувствовал твоего присутствия. Похоже, твой отец каким-то образом тебя защитил. Ах да, и твой отец был серьёзно ранен в тот день. Неужели он уже мёртв?» Злой заклинатель посмотрел на меня с лукавой улыбкой.
«Ты — виновник убийства моего отца! Я… я буду драться с тобой!» — закричал я сквозь стиснутые зубы, и мой страх перерос в ярость. Я схватил камень и ударил его ему по голове.
Злодей, ничуть не смутившись, уклонился в сторону. Он схватил меня за руку и сильно вывернул. С хрустом моя рука сломалась. Сжимаясь от боли, я упал на землю.
Я опустился на колени, терпя боль.
Единственной работающей левой рукой я сунул руку в карман и тайком схватил горсть лайма. Но прежде чем я успел её бросить, злодей яростно схватил меня за руку.
«Не умничай, малыш. Если ты меня послушаешь, может, я облегчу твою смерть», — усмехнулся злодей.
«Мечтай дальше!»
Не обращая внимания на боль в руках, я изо всех сил, словно дикий зверь, укусил злодея за руку.
Лоб злодея исказился от боли, его зловещее лицо стало ещё более свирепым. Он крепко схватил меня за волосы и ударил.
Но в тот момент, когда его кулак коснулся моего лба, из моего лба, как и в прошлый раз, вспыхнул золотой свет.
Ослепительный золотой свет заставил его тёмно-зелёные глаза стать золотисто-жёлтыми. Лицо злодея резко изменилось. Он быстро отпустил меня и отступил, но всё равно не смог избежать удара этой таинственной силы.
Он сплюнул кровь и упал на землю.
«Ты… твой отец из дворца Тунтянь!» — вскрикнул злодей, хватаясь за грудь.
Но я не дал ему опомниться. Я выпил всё до последней капли лайма, вылив его в глаза злодея, широко раскрытые от удивления.
Затем я побежал вниз по горе, а злодей позади меня злобно ругался: «Мальчишка, пока эта метка на нём, я скоро тебя найду и заставлю тебя умереть мучительной смертью!»
