Наверх
Назад Вперед
Сын Неба Глава 23 : Изменения Ранобэ Новелла

SON OF HEAVEN — Глава 23 : Изменения — Сын Неба РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 23 : Изменения

Говорят, что дети бедняков рано начинают заботиться о семье, и я бросил школу, не закончив второй год средней школы.

Хотя я более зрелый, чем мои сверстники, я вошел в общество раньше, и я знаю больше обо всех аспектах, но я все еще ребенок до шестнадцати лет, и я буду вы делаете то, что даже взрослые не могут сделать.

Иногда я действительно думаю, что лучше жить здесь стойко, полагаясь на трупы и рыбалку, плюс 100 000 юаней в моей руке, достаточно для того, чтобы жить неторопливой жизнью.

Но когда я думаю о странной смерти моего приемного отца, когда я думаю о его последних наставлениях и пожеланиях мне, и когда я думаю о г-не Цзяне, все еще лежащем на морозе река со слабой водой, я не могу быть спокойным Когда я спускался, в моем теле была сила, смело толкавшая меня вперед.

Но что мне делать дальше?

Само собой разумеется, что я должен сначала найти тринадцать трупов, а затем позволить себе жить, чтобы у меня была целая жизнь, чтобы сделать эти две вещи.

Вопрос в том, смогу ли я найти эти тринадцать странных трупов всего за три года?

Живой труп, Кровавый труп, Ледяной труп, Лисий труп, Духовный труп, Гу труп, Злой труп, Трупное очарование, Труп демона, Труп демона, Труп короля, Труп бессмертного, Бессмертная кость, эти тринадцать трупов звучали страшнее друг друга, и каждый был еще более жутким.

Если бы я столкнулся с этим, я бы скорее умер.

Подумав об этом, я подумал, что сначала должен исполнить одно из последних желаний моего приемного отца, отправиться в храм Тунтянь на горе Уи, найти моего»дядю» Чжао Гуйчжэня и передать над окровавленным нефритом в форме глазного яблока.

Ведь приемный отец тоже перед смертью сказал, что я должен обратиться за помощью к Чжао Гуйчжэню. Я думаю, что этот человек должен быть тем, кому приемный отец доверяет больше всего.

После того, как я составил план, я вернулся в свою комнату и рано лег спать, готовый завтра рано утром отправиться в уездный город.

Неожиданно, вскоре после того, как я заснул, раздался громкий стук в большие железные ворота за пределами двора. Во дворе стояла девушка.

Я не мог ясно разглядеть лицо девушки, но почувствовал, что ее фигура кажется мне знакомой. Я громко спросил:»Кто снаружи?»

Девушка на противоположной стороне некоторое время не отвечала, а через некоторое время заикалась и тихо сказала:»Чанг Чаншэн, это я, Сяофэн»

«Кто?»

«Я твоя младшая сестра»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я нахмурился и внимательно выглянул из больницы Девушка, это действительно мисс Сяофэн.

Как только я увидел ее, я разозлился и сказал с холодным фырканьем:»Это было потому, что мой отец и я были почти освещены небесными фонариками, и это заставило нас уйти наш родной город, Сяо Фэн, не так ли?»

«Чаншэн, прости, это все, что мне жаль тебя», — тихо сказала сестра Сяофэн, опустив голову, так что она не смел смотреть мне в глаза.

«Я не ожидал, что ты сможешь найти это место? Это не тот Сан Куэйд просил тебя прийти, верно?» Я холодно сказал.

«Нет, я нашел вас, спрашивая всю дорогу. Я знаю, что ты ненавидишь меня за долголетие, но у меня не было другого выбора, кроме как сделать это в тот день. Если бы я не сказал этого, Сунь Юдэ заставил бы меня выйти замуж за Сунь Синвана, похоронил меня заживо, и, самое главное, они убили бы мою родственники Брат Сяоху.»Сестра Сяофэн плакала.

Я внутренне вздохнул, я знал, что что-то должно происходить с госпожой Сяофэн, иначе она бы никогда не обидела меня.

Но даже при этом обиду в моем сердце трудно искоренить, особенно после трагической смерти моего приемного отца

Увидев, что я молчу, госпожа Сяофэн так сильно плакала Дождь, в лунном свете она выглядела еще более жалкой, потом она сказала мне:»Чаншэн, ты можешь открыть дверь? Хочу тебе сказать что-то.»

«В чем дело? Скажи это за дверью, я не приветствую тебя, я боюсь снова доставить неприятности.»Я все еще равнодушно сказал.

«Чаншэн, ты еще не знаешь, с тех пор как ты и дядя Чжао ушли, в деревне произошло много странных вещей. — сказала мисс Сяофэн.

«Что странного?» — с любопытством спросил я.

«Сын Сунь Юдэ, Сунь Синван, вернулся из мертвых. Дети в деревне постоянно пропадают без видимых причин, и многие люди стали ненормальными.»

«Что, черт возьми, происходит?» — удивленно спросил я.

(Двадцать три события)

Читать»Сын Неба» Глава 23 : Изменения — SON OF HEAVEN

Автор: Godsend
Перевод: Artificial_Intelligence

SON OF HEAVEN — Глава 23 : Изменения Сын Неба — Ранобэ Манга читать
Новелла : Сын Неба
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*