Наверх
Назад Вперед
Темный Император Глава 1461: Убежище злого сектанта Ранобэ Новелла

Глава 1461: Убежище злого сектанта

Когда я упомянул этого таинственного человека, правое веко Чжао Гуйчжэня дёрнулось, но он быстро ответил: «Я не знаю этого таинственного человека, но думаю, что он, скорее всего, старейшина из дворца Тунтянь, посланный главой дворца, чтобы защитить вас. В конце концов, у вашей семьи Гуй особые отношения с дворцом Тунтянь». Мне было трудно поверить объяснениям Чжао Гуйчжэня, но прежде чем я успел задать дальнейшие вопросы, Чжао Гуйчжэнь поспешно сказал: «Чаншэн, я не могу здесь долго оставаться. Даже если люди из дворца Тунтянь не смогут меня найти, меня найдёт секта Пяти Бессмертных. Я ухожу. Береги себя. Если что, я приду и найду тебя».

Редактируется Читателями!


С этими словами Чжао Гуйчжэнь поспешил прочь. Глядя на его спину, закутанную в чёрный плащ, я почувствовал сходство с таинственным человеком. Но Чжао Гуйчжэнь не мог быть этим таинственным человеком.

Будь он им, не было бы нужды скрывать это от меня…

После ухода Чжао Гуйчжэня я вернулся в дом бабушки Ху Гуйхуа, полный ещё больших сомнений. Я пролежал в постели некоторое время, пока не наступил рассвет.

Секта Призраков всё ещё не обнаружила местонахождение злодея, и, возможно, потребуется ещё три дня, чтобы добиться результатов.

Последние несколько дней мы неспешно проводили время в деревне Усянь.

После завтрака мы отправились на пик Усянь, чтобы навестить Серого Бессмертного Мастера и Третьего Мастера Черепахи, которые потеряли тысячу лет совершенствования.

После приёма демонических пилюль Великого Бессмертного Чёрного Питона, Серый Бессмертный Мастер и Третий Мастер Черепахи приняли множество духовных трав с пика Усянь. Их совершенствование в значительной степени восстановилось.

Хотя они всё ещё далеки от прежнего, по крайней мере, они могут принимать человеческий облик и восстанавливать память. Посетив нескольких бессмертных на пике Пяти Бессмертных, я разыскал Бабушку Ху Иньхуа и обсудил с ней дела Клана Призраков, открыв правду о моей матери.

Наконец, я узнал её истинное происхождение.

Но эти подробности мало что значили для меня, потому что значение моего рождения было совершенно иным, чем у обычного ребёнка. Мои биологические родители даже не испытывали друг к другу никакой привязанности;

их заставили родить. Возможно, для моей родной матери я был настоящей катастрофой…

Три дня пролетели незаметно, и тем утром Гуй Саньци наконец позвонила мне и сообщила местонахождение злого заклинателя: пещера в безлюдной горе в Шаньси.

Но, опасаясь предупредить врага, разведчики клана Призраков не решились продолжить расследование. Что касается конкретных действий злого заклинателя, я не знаю. Подозреваю, что он практикует Сутру, Пожирающую Душу.

Получив эту информацию, мы вчетвером решили немедленно отправиться в путь, чтобы отомстить ему, прежде чем он успеет достичь своей цели и положить конец своим будущим злодеяниям!

На этот раз мы вчетвером столкнулись с одним злодеем, поэтому нам не нужно было ничего готовить.

Благодаря распоряжениям бабушки Ху Гуйхуа, мы наконец добрались до безжизненной горы к полудню.

На всякий случай я припарковал внедорожник в кустах неподалеку от горы. Затем мы вчетвером, вооружившись и экипировавшись, тихонько прокрались к подножию безжизненной горы.

По пути мы обнаружили, что в радиусе ста миль практически нет деревень. Безжизненная гора перед нами выглядела ничем не примечательной, словно здесь никто не был десятилетиями…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хмф, этот злодей и вправду умеет выбирать места. Странно, что кто-то вообще появился в таком безлюдном месте. Поистине поразительно, что секте призраков удалось найти его убежище», — усмехнулся Хуан Шисань.

«Все, будьте осторожны! Этот злодей хитёр и коварен. Мы много раз попадались на его удочку», — предупредил я Хуан Шисань.

«Не волнуйся, брат Чаншэн. Не верю, что с нашей нынешней силой злодей всё ещё может играть с нами, как прежде. На этот раз его очередь страдать. Как только мы его поймаем, я не позволю ему так просто умереть!» — холодно сказал Хуан Шисань.

«Хватит болтать! Давайте поторопимся на гору», — сказал я остальным. Почему-то я чувствовал, что победа неизбежна, но, достигнув пустынной горы, я ощутил кризис…

Хотя эта пустынная гора и велика, её высота невысока. Мы быстро и тихо добрались до пещеры, где скрывался злодей.

Мы вчетвером быстро спрятались в темноте и стали наблюдать. Пещера была совершенно темной, даже наше духовное зрение не могло ясно видеть, и мы не могли быть уверены, скрывается ли там злодей…

Новелла : Темный Император

Скачать "Темный Император" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*