Глава 1341: Визит второго дяди
«Вот чем мы и занимались. К сожалению, ни один из учеников, отправленных нами в Восточно-Китайское море, не вернулся. Потому что в море бессмертным на Пике Пяти Бессмертных неудобно действовать. Чего нам больше всего не хватает на Пике Пяти Бессмертных, так это водных бессмертных», — сказала бабушка Ху Гуйхуа.
Редактируется Читателями!
«Идеально.
Чтобы разобраться с Неумирающей Костью, мы тоже отправляемся в Восточно-Китайское море. Предоставьте это дело нам», — сказал я бабушке Ху Гуйхуа.
«Хорошо, но прежде чем уйти, вам нужно навестить Серого Бессмертного Мастера на Пике Пяти Бессмертных. Кажется, он что-то предугадал», — сказала бабушка Ху Гуйхуа.
Я задумчиво кивнул. Рядом со мной Глухой Чжан всё ещё уплетал свою еду. В мгновение ока он сожрал два больших свиных локтя, большую тарелку тушеной свинины и бесчисленное количество булочек.
После ужина мы рано легли спать. Раны трупного демона почти зажили, но потребуется день-два, чтобы полностью восстановиться.
Чжан Лунцзы перенапряг свой призывающий дух, поэтому после ужина быстро уснул.
Я был единственным, кто долго не мог заснуть, погружённый в свои мысли. Я взял скипетр, который положил рядом со мной, размышляя, как собрать тридцать шесть душ.
Только быстро собрав души тридцати шести могущественных призраков, царь Тайшань мог быстро создать эликсир, который спасёт клан. В конце концов, действие эликсира царя Тайшаня было всё ещё нестабильным и требовало дальнейших испытаний.
Однако собрать эти тридцать шесть душ тоже было непросто. Самой большой проблемой было время. Только проживи я дольше восемнадцати, у меня будет время помочь моему клану изменить судьбу.
Я погладил первую часть скипетра, с нетерпением ожидая увидеть, окажется ли первая запечатанная душа злым духом!
Вторая – ведьмой-ракшасой!
Я просто не знал, осталась ли душа Цзинь Ляньхуа, принявшей эликсир, убивающий трупы.
Я немного подумал об этом, прежде чем отложить скипетр. Наконец, меня одолела сонливость, и я уснул на кровати.
Не знаю, сколько я проспал, но перед рассветом вдруг услышал, как кто-то зовёт меня по имени.
Я резко проснулся от знакомого голоса за окном: «Чаншэн, просыпайся…»
Я быстро выглянул в окно и увидел за окном неясную фигуру в чёрном, с низко надвинутой шляпой. Хотя я не видел, кто это был, я узнал голос!
«Чаншэн, выходи со мной, скорее!»
– произнёс силуэт. Я небрежно накинул пальто и последовал за фигурой в укромный уголок деревни.
Я быстро прошептал: «Дядюшка, почему ты в деревне Усянь?
Откуда ты знаешь, что я здесь?»
«Увы, деревня Усянь, пожалуй, единственное место, где я сейчас в безопасности. Люди из дворца Тунтянь не посмеют вторгнуться на территорию ордена Усянь», — сказал Чжао Гуйчжэнь, снимая шляпу. «Дядя, я слышал от Мастера Чжуна, что ты сбежал из дворца Тунтянь, верно?»
Чжао Гуйчжэнь кивнул.
Я продолжил: «Это потому, что ты пробрался в тайную комнату павильона Тунтянь и был обнаружен Мастером Дворца?»
Чжао Гуйчжэнь снова кивнул. Я спросил в недоумении: «Но, дядя, зачем ты пробрался в тайную комнату в такой критический момент? Разве ты не говорил, что подождешь, пока Мастер дворца Тунтянь покинет павильон Тунтянь, прежде чем тайно пробраться туда?»
«Увы, я попался на уловку Хозяина Дворца. Он притворился, что покинул дворец Тунтянь и гору Улин, но я не ожидал, что он на самом деле испытывает меня. Я чуть не погиб от его руки. Но, по крайней мере, я узнал, что происходит в тайной комнате павильона Тунтянь…» — тихо проговорил Чжао Гуйчжэнь.
«Так… что же находится в тайной комнате павильона Тунтянь? Вы с наставником моего отца, старейшиной Байли, там?»
— быстро спросил я. Но Чжао Гуйчжэнь покачал головой и сказал: «Хозяина в тайной комнате нет, но я обнаружил, что там заточены ещё двое…»
