Глава 1134: Три главные задачи
Здание и фасад Юго-Западного филиала были замаскированы под кожевенную фабрику. Я ожидал, что интерьер будет более величественным и богато украшенным. Однако, войдя в здание, я обнаружил, что оно осталось простым и лаконичным.
Редактируется Читателями!
Стены и потолок были минимально побелены, а пол был покрыт дешёвой плиткой.
Вань Хаочэнь провёл нас в самую дальнюю комнату на верхнем этаже.
Он тихонько постучал в дверь, и оттуда раздался знакомый, но чарующий голос. Получив разрешение, Вань Хаочэнь впустил нас в кабинет Вань Чжэнци.
Войдя, я обнаружил, что кабинет не очень большой, далеко не такой роскошный, как кабинет Лэя.
Однако окна давали достаточно света, делая комнату светлой и простой. Утонченный и изысканный Вань Чжэнци сидел за большим столом. Увидев нас, он медленно поднялся со стула, улыбнулся и жестом пригласил нас сесть на диван.
«Директор Вань, если вам больше ничего не нужно, я, пожалуй, уйду первым», — строго сказал Вань Хаочэнь. Он попрощался и вышел из кабинета, оставив после себя торжественную атмосферу.
Мы все чувствовали себя немного скованно, но Вань Чжэнци на этот раз казался очень вежливым и даже лично налил нам чай.
Я заметила, как окрепли его мускулы, а глаза загорелись и загорелись.
Это напомнило мне монахов из храмов Шаолинь и Тяньчжэн, которых я встречала ранее в Реке Души.
Я подумала, не является ли Вань Чжэнци мирянином одной из этих двух основных школ дзен. Вань Чжэнци налил мне чашку чая, передал её и с улыбкой сказал: «Мастер секты призраков — настоящий человек слова.
Эта битва с обществом Тяньи была тщательно спланирована и организована. Он поистине выдающаяся личность. Младший брат, тебя зовут Чжао Чаншэн, верно?»
Я принял чай и кивнул. Затем Вань Чжэнци перечислил наши имена и краткие истории по одному. «Вы, ребята, довольно известные личности в духовном мире. Вы совершили множество потрясающих подвигов за последние два года».
Мы все немного смутились от комплиментов Вань Чжэнци, но, судя по его поведению, эти три задачи должны быть чрезвычайно сложными. Мы немного поболтали, и, познакомившись поближе, Вань Чжэнци наконец перешёл к делу.
«Пора переходить к делу. Мастер секты, наверное, велел нам помочь выполнить три главные миссии, верно?» Я кивнул. Вань Чжэнци окинул нас острым взглядом и продолжил: «Кстати, эти три миссии тесно связаны с твоим опытом, особенно последняя, которая особенно важна для тебя. Начну с первой. Помню, ты ходил в Лоп-Нор на северо-западе, верно?»
Я снова кивнул Вань Чжэнци. Упоминание о Лоп-Норе, естественно, вызвало в памяти образ злого духа-трупа, бросившего вызов судьбе.
«Ты ведь тоже должен знать генерала демонов и монаха-демона с той встречи, верно?» — спросил Вань Чжэнци.
«Конечно, знаю.
Я сражался с этим монахом-демоном, Бенженом, хотя тогда мы сражались с ним в одиночку», — ответил я.
«Итак, что ты знаешь об этом монахе-демоне?» — с улыбкой спросил Вань Чжэнци. Я совершенно не понял, что он пытается сказать.
Может ли эта миссия быть связана с этим монахом-демоном, Бенженом? Я тщательно припомнил битву в горах за деревней Гуймэнь в Сюйчжоу.
Демон-монах Бэньчжэнь, несмотря на окружение стольких наших мастеров, сохранял решимость. Размышляя об этом, я сказал: «Помню, дядя Гуй рассказывал мне о происхождении этого демона-монаха. Он сказал, что тот был мастером Бэньчжэнем из храма Тяньчжэн. Изначально он был мастером глубоких буддийских учений, но, пережив катастрофу двадцать лет назад, мастер Бэньчжэнь присоединился к Обществу Тяньи и стал демоном-монахом…»
Вань Чжэнци кивнул, наконец прекратив ходить вокруг да около и сказал: «Действительно, та катастрофа двадцатилетней давности связана с нашей нынешней миссией. Та катастрофа была поистине странным событием…»
