Глава 1016: Человек, прячущийся за стеной
Когда я тащил Хуан Шисаня на гору, Глухой Чжан окликнул нас, сокрушённо сказав: «Подождите… подождите, я совсем выбился из сил. Я ещё не завтракал. Я искал… искал тебя почти всю ночь, и я совсем выбился из сил…»
Редактируется Читателями!
Я покачал головой, чувствуя одновременно и веселье, и беспомощность. Старый горный стражник рядом со мной криво усмехнулся и сказал: «Ты дурак, только и умеешь, что есть. Ладно, раз уж Чаншэна нашли, пойдём со мной охотиться на фазанов и кроликов. Я зажарю тебе дичи, чтобы утолить голод».
Глухой Чжан радостно кивнул и пошёл за горным стражником. Мы втроём поднялись по склону Сотни Призраков и наконец добрались до Врат Ада! Перевал Призрачных Врат давно исчез.
По словам старого плотника, охранявшего гору, он был разрушен совместными усилиями трёх Небесных Мастеров во времена правления Цзяцин. От скалы остались лишь руины, а с края всё ещё видны свисающие железные цепи.
Хуан Шисань был очень любопытен этим подвесным перевалом, поэтому мы втроём сначала обошли его и осмотрели остатки перевала Призрачных Врат.
Структура скалы уникальна: вогнутая U-образная скала, образующая дугу окружности.
Шэнь Чжэньи, бывший глава секты Цюаньчжэнь Лунмэнь, воспользовался этим необычным рельефом местности, чтобы построить этот невероятный подвесной перевал.
Остатки синего кирпича и плитки всё ещё смутно видны под скалой, и, глядя на парящие вокруг неё железные цепи, невозможно не представить себе волшебную и величественную картину перевала Призрачных Врат в те времена.
Показав им двоим руины перевала Призрачных Врат, я с нетерпением приблизился к единственной уцелевшей стене среди руин.
Стена передо мной возвышалась среди окружающих руин, испещрённая множеством странных иероглифов. Сначала я подумал, что это писания об уничтожении, но теперь, присмотревшись внимательнее, не мог не почувствовать разочарования.
Иероглифы не были писаниями об уничтожении, но их странные формы поразительно напоминали их.
Я с сожалением вздохнул, а Хуан Шисань, стоя рядом со мной, смотрел на стену, бормоча: «Дао, которое можно произнести, — не вечное Дао; имя, которое можно назвать, — не вечное имя. Безымянное — начало всех вещей; поименованное — мать всех вещей… Разве это не Дао Дэ Цзин?»
Я не ответил Хуан Шисань. Вместо этого я взглянул на демона-трупа и спросил: «Сестра Румэн, что ты видишь?»
«Дао Дэ Цзин», — спокойно произнёс демон-трупоед.
Чжан Глухой и старый горный плотник видели «Дао Дэ Цзин», выгравированный обычным шрифтом, но я увидел другой, странный шрифт — таинственное послание, спрятанное Шэнь Чжэньи в стене.
«Брат Чаншэн, что ты видишь?» — с любопытством спросил Хуан Шисань.
«Я видел кучу странных надписей. Понятия не имею, что там написано…» — ответил я с кривой улыбкой.
Неожиданно, как только я закончил говорить, из-за стены раздался другой мужской голос. «Я не ожидал, что ты действительно сможешь увидеть эти скрытые слова. Даже среди нас, потомков, мало кто может прочесть послание, оставленное Великим Мастером Шэнем…»
«Кто за этим стоит?» — крикнул я, надев обсидиановые доспехи и выпустив чёрные оперённые стрелы, готовый выпустить залп. Хуан Шисань и демон-трупоед тоже насторожились.
«Стой, стой! Прекрати стрелять! Чаншэн, почему ты даже не можешь говорить моим голосом?» — обратился ко мне человек за стеной. Голос показался мне очень знакомым.
Вскоре появился человек, одетый в голубое даосское одеяние. Это был не кто иной, как даосский мастер Чэнь Яншань из школы Цюаньчжэнь Лунмэнь!
«Мастер Чэнь? Почему это ты?»
— удивлённо спросил я.
