Наверх
Назад Вперед
Темный Император Глава 1012: Странные видения на горе Иньлин Ранобэ Новелла

Глава 1012: Странные видения на горе Иньлин

Я быстро обернулся и неожиданно увидел старческое лицо хранителя горы. Прежде чем я успел что-либо сказать, Глухой Чжан глупо воскликнул: «Боже мой, что за чёрт! Старик, ты действительно предан своему долгу. Даже… даже после смерти ты всё ещё защищаешь гору Иньлин! Я… я, Чжан Эргоу, восхищаюсь тобой!»

Редактируется Читателями!


«Думаю, твой идиотизм поистине неизлечим, дурень. Почему ты проклинаешь меня сразу по возвращении? Ты же собиратель Ци, как и твой учитель, Чэнь Гуйци», — криво улыбнулся хранитель горы. Я увидел тень старика в свете фонарика, но не почувствовал исходящей от него энергии Инь. Я поспешил к старому горному смотрителю и схватил его за руку. Я заметил, что оковы, связывавшие его спину, всё ещё были такими же длинными, как и прежде.

Я невольно вздохнул с облегчением. «Отлично! С вами всё в порядке, я так испугался».

Старый горный смотритель растерянно взглянул на нас, быстро поднял упавший байцзю и сказал: «Какая жалость! Какой вкусный байцзю! К счастью, разбилась только одна бутылка. Чаншэн, Эргоузи, почему вы так внезапно вернулись?»

«В прошлый раз я так спешил. В горе Иньлин ещё много нерешённых вопросов и тайн. Поэтому я вернулся и принёс вам кое-что», — сказал я с улыбкой.

«Я так рад, что вы вернулись и составили мне компанию. Чаншэн, Эргоузи и тот молодой человек с девушкой, пожалуйста, садитесь», — радостно сказал старый горный смотритель.

Я быстро представил ему Хуан Шисаня и демона-трупа. Мы поставили на стол предметы первой необходимости, а также изысканное вино и мясо. Оказалось, что курильница, благовония и подношения предназначались горному богу…

Поговорив со старым горным хранителем о семейных делах, я перешёл к делу.

Я спросил: «Дедушка, не было ли каких-нибудь необычных явлений в последнее время на горе Иньлин?»

Старый горный хранитель попыхтел трубкой, на мгновение задумался и ответил: «Это правда. В последние месяцы в горах неспокойно. Время от времени случаются землетрясения, и злые духи на горе Иньлин стали более свирепыми. Самое удивительное — это золотой свет, появляющийся по ночам…»

«Золотой свет?» — подумал я. Может быть, этот золотой свет — та самая Дао Ци, о которой говорил глава секты призраков?

Из рассказа старого горного хранителя было ясно, что духовная энергия по всей драконьей жиле стала крайне хаотичной.

В конце концов, от четырёх злых духов, некогда охранявших гору, остались лишь ледяной труп из хвоста дракона и бессмертный, похожий на труп, из головы дракона.

Думая об этом, я начинаю беспокоиться. Если мы уничтожим или уничтожим бессмертного трупа у головы дракона, рухнет ли гора Иньлин, как горы в нашей деревне?

И пострадает ли деревня Сихэ, расположенная у хвоста дракона?

В деревне Сихэ живут не только жители двух деревень, но и находятся могилы моего приёмного отца и старика Цзяна. Я не хочу, чтобы Слабая Река разлилась и затопила этот приёмный дом…

Похоже, мне нужно сменить стратегию. Давайте пока не будем спешить с поисками бессмертного трупа. Давайте всё хорошенько обдумаем. Сначала расшифруем таинственное послание, оставленное Шэнь Чжэньи.

Конечно, чтобы найти бессмертного трупа, нам сначала нужно найти горного бога. Ведь только горному богу известно местонахождение этой таинственной пещеры.

Найдя сначала горного бога, мы также сможем узнать о бессмертном теле и проверить, действительно ли это останки даосского священника после его трансформации…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Новелла : Темный Император

Скачать "Темный Император" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*