Наверх
Назад Вперед
Священные Руины Глава 8 Ранобэ Новелла

THE SACRED RUINS Глава 8: Постоянно Меняющийся Мир Священные Руины НОВЕЛЛА

Редактируется Читателями!


Глава 8: Постоянно меняющийся мир

То, что Линь Наой когда-то предсказывал, теперь стало реальностью. Даже сорняки у обочины дороги теперь начали цвести плодами. Плоды были красными и ароматными. Это, конечно, не было чем-то экстраординарным.

Чу Фэн не мог долго отдыхать под потоком своих волнующихся мыслей.

Этот мир изменился. Было ли это к лучшему или к худшему, но это наверняка изменило ход этого мира во что-то такое, что никто не мог распознать.

«Как ты думаешь, это съедобно?»

Нужно было признать, что Чжоу Цюань был одним из тех людей, которые никогда не поддавались беспокойству или тревоге, какой бы ни была ситуация. Привлеченный сильным ароматом фруктов, о, как бы он хотел откусить от них прямо сейчас. Его искушение было понятно, но, по общему признанию, оно было очень неподходящим и очень не соответствовало времени.

«Продолжай! Дай ему попробовать.»

— Нет, нет, нет. К черту все это. Как я смею? Кто знает, ядовито ли оно. Ярко-красный плод, выросший из сорняка? Это нелепо и зловеще. Я не хочу быть пушечным мясом, дающим в моей жизни просто так». Чжоу Цюань яростно покачал головой.

Но его физиологическая реакция говорила об обратном. У него текли слюнки, когда его взгляд остановился на ярко-красном цвете. У него был соблазнительный оттенок, который в высшей степени наводил на мысль о восхитительной вкусности. Его запах тоже был сильнее и ароматнее, чем у любого обычного фрукта.

Даже Чу Фэн был удивлен. Эта конкретная ягода сорняка имела сверкающий блеск. Он был похож на красный агат, хотя, возможно, гораздо вкуснее, чем один из этих бесценных камней. Таким образом, ни при каких обычных обстоятельствах это не могло быть урожаем обычного сорняка.

Другие пассажиры на борту также были впечатлены, но никто не казался слишком удивленным. Последние дни были просто наполнены слишком многими вещами, которые никогда не должны были произойти. Особенно после жуткой встречи с тем деревом из девичьего волоса, ничто не могло оказаться еще более странным.

Дикие сорняки, дающие плоды, были странным явлением, но этого никто не испугался бы.

Но это была совершенно другая история, когда дело дошло до того гигантского дерева. Люди подняли серьезные сомнения по поводу возможности того, что он станет духом дерева, который будет сеять хаос среди людей.

«Уведите нас отсюда! Мне становится все более и более не по себе, — воскликнул мужчина средних лет с бледным лицом. Он слишком боялся сойти с поезда, поэтому вместо этого был приклеен к своему сиденью на протяжении всего своего бесконечного ожидания.

Однако поезд ни разу не подавал признаков движения с тех пор, как остановился у станции.

Время пролетело незаметно, прошла еще четверть часа. Чу Фэн тоже сошел с поезда, глядя вдаль с платформы.

Это старое дерево действительно было величественным существом. Его тело казалось еще выше и больше, чем обычный холм. У него тоже была пышная листва, защищавшая всю деревню от солнца.

— Смотри! Посмотри, что мы нашли».

Пара человек подошла к Чу Фенгу издалека, невдалеке, каждый из них нес по листку высотой со взрослого человека. Это были листья с дерева девичьих волос, но теперь оно мутировало во что-то странно гигантское.

Другому мужчине даже удалось принести фрукт, выросший до размеров таза. Он боролся, пока нес его. Это был желтоватый орех гинкго.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Как это возможно? Где вы, ребята, их взяли?»

Они указали вдаль.

Дерево из девичьего волоса действительно имело внушительные размеры. Многие из его ветвей и сучьев простирались на сотни метров, нависая над землей, где стоял Чу Фэн. С ветвей падали листья и плоды, служившие одновременно зрелищем и угощением для тех, у кого хватило мужества подойти поближе.

«Многие местные жители готовятся к отъезду. Они казались довольно встревоженными и обеспокоенными», — сказал кто-то, кто, казалось, был знаком с местной ситуацией.

«Поезд остановился здесь уже довольно давно. Интересно, что же на самом деле произошло на железной дороге впереди? Это было не в первый раз, просто чтобы напомнить вам:»

Некоторые люди больше не могли ждать. Они стали беспокойными от беспокойства.

До сих пор никто не слышал от экипажа о каких-либо дальнейших обновлениях.

«Эй, брат», — тихо прошептал Чжоу Цюань и толкнул Чу Фэна локтем, — «Я не чувствую себя хорошо из-за этого. За столько лет до сих пор на этой линии не произошло ни одного инцидента. Сегодня слишком странно».

«Я хотел бы убраться отсюда в кратчайшие сроки, но, к сожалению, нынешняя ситуация совсем не кажется полезной». Чу Фэн кивнул.

Поезду потребовалось всего пятьдесят минут, прежде чем паровоз снова ожил. Большинство людей стали легкомысленными и импульсивными из-за своего истощенного терпения, но, к счастью, теперь они наконец-то могли оставить это место позади.

«Слава Богу. Наконец-то мы наконец-то выбираемся отсюда». Пожилой человек вздохнул с облегчением. Действительно, это было огромным облегчением для большинства пассажиров на борту.

Далеко на востоке по небу неслись темные тучи. За оглушительным раскатом грома вскоре последовал яркий удар молнии. Надвигался ливень, еще раз доказывая капризную природу погоды.

Внезапно мир снаружи преждевременно потемнел.

К счастью, все были на борту.

— Боже! Почему эта штука светится?» кто-то испуганно вскрикнул. Через окно Чу Фэн смутно видел это гигантское дерево, сверкающее слоем зеленого свечения. Свечение было туманным и тусклым, но все же оно было душераздирающе ужасающим.

Дерево яростно раскачивалось на сильном ветру. На фоне сверкающих молний и грохочущего грома жуткое зеленое свечение становилось все более угрожающим и зловещим.

«Бум!»

Внезапно раздался оглушительный удар, за которым последовала череда муравьиных хрустов. Чу Фэн поспешно прижался к окну, затем понял, что в дерево ударила молния. Его сияние все еще сохранялось, но многие ветви обломились, а еще больше гигантских листьев сгорело и опало.

Облака превратили мир в темную пустоту. Ничего, кроме этого светящегося дерева, не было видно человеческому зрению.

Многие орехи гинкго раскалывались один за другим, затем, как ни странно, они поднимались в небо в упорядоченном порядке, как семена одуванчика, затем налетел ветер и сбил их в груды вспенивающихся масс.

Орехи, которые приземлились, поблескивали слабым светом. Их оболочка образовалась под пленкой тонких волос. Ветер попытался распустить волосы и оттащить их от того места, где они появились. Затем налетел порыв, унося распущенные волосы вдаль.

«Это девичий волос или это одуванчик?» Чжоу Цюань, казалось, испытал благоговейный трепет при виде этой сцены.

В вагоне все люди были ошарашены. Да, это была странная сцена, но в то же время она была какой-то божественной и потусторонней. Это вызывало тревогу, но, конечно, также вызывало восхищение и удивление.

Когда все дрейфующие семена осели, это старое дерево начало возвращаться в состояние покоя. Ветви, листья, дерево-все, как одно целое, выдержало испытание страшной бурей. Дерево все еще стояло там, высокое и прямое, оставаясь гордым, как всегда.

Шторм несся прямо на поезд. Сквозь забрызганное дождем окно мир превратился в искаженное изображение. Ничего не было видно.

Когда поезд унесся вдаль, расплывчатый силуэт старого дерева исчез на горизонте.

«Этот мир, должно быть, сошел с ума. Или это мы с тобой сходим с ума? Что, черт возьми, я вижу? Все противоречит всему, с чем я пришел к согласию. Я что, схожу с ума?» Чжоу Цюань сказал Чу Фэну:

Было гораздо больше людей, чем просто он, которые чувствовали то же самое. В поезде воцарилась тишина.

Теперь это место осталось позади. Никто здесь не знал бы, что за этим последует. Но что все знали, так это то, что мир беспокойно двигался. Тревога, замешательство и беспокойство заполнили всех. Они знали, что с тех пор ничто не останется таким, как было.

Многие люди пытались погрузиться в коммуникаторы, которые они держали в руках. Просматривая тысячи заголовков, все, что они хотели, — это узнать больше из этих источников.

Однако о дереве из волос старой девы не было сказано ни слова.

Но об аномалиях, которые происходили в других местах, неоднократно сообщалось. В некоторых местах теперь были замечены редкие животные, которые предположительно вымерли за тысячи лет. Высохшие колодцы, которые были истощены сотни лет назад, теперь изливали потоки сладкой весны.

Всевозможные необычные предзнаменования, казалось, предполагали что-то важное, что-то значительное.

«Пурпурный свет струится по горе Ванву. Это правда?» Кто-то был удивлен и сбит с толку.

Это обновление новостей было, мягко говоря, удивительным, но, судя по комментариям, оставленным пользователями по всей стране, большинству людей оно показалось сомнительным.

Но для тех на борту, кто только что стал свидетелем паранормального события у дерева старой девы, большинство все еще наполовину верило, наполовину сомневалось.

Вскоре после этого в другом выпуске новостей сообщалось, что поверхность озера Донгтинг блестела от блеска. Тонкая дымка дыма висела в воздухе, когда тонкие струйки тумана пробивались сквозь деревья у озера, превращая пейзаж в страну чудес.

Это вызвало предположения и дискуссии среди людей.

Время шло, поезд покинул зону ливня и въехал на границу нового участка земли. Небо впереди было залито сверкающим дневным светом, идеально сочетающимся с темной пустотой позади.

Час спустя появилось новое обновление об этом плавающем дереве. Это было беспрепятственное изображение со спутника. Эта новость оказала свое влияние как на всю страну, так и на весь мир.

У этих деревьев был быстрый цикл роста, и все ботаники были уверены, что они принадлежат к виду на Земле. Это были те, которые обычно рассматривались как прикованные к земле растения.

Как они попали в космос? И почему они все еще могут расти, будучи подвешенными в воздухе? До сих пор ответы на эти вопросы официально так и не были даны.

Несомненно, это путешествие по железной дороге не было особенно простым плаванием. Он снова остановился в сумерках.

Но прошло совсем немного времени, прежде чем все поняли, что они остановились неизвестно где. Это была даже не настоящая станция.

Люди стали недовольны и возмущены, прося членов экипажа дать подробный отчет о ситуации.

«Нас только что уведомили. Эта линия, по какой-то причине, сталкивается со всевозможными проблемами. Части железных дорог больше не были ровными. Поэтому я предполагаю, что более чем вероятно, что поезду, возможно, придется сделать здесь постоянную остановку»

Пассажиры подняли шум, затем в панике и замешательстве.

Затем носильщик объявил, что на железной дороге впереди в настоящее время проводится экстренное расследование. Безопасность и стабильность должны быть обеспечены, прежде чем они смогут двигаться дальше.

Позже вечером Чу Фэн позвонил своим родителям, чтобы проверить их. Он почувствовал странное беспокойство. Он беспокоился о том, что, когда мир начал пронизываться аномалиями и особыми знаками, ни одно место не могло уцелеть от бедствий.

На самом деле, его родители тоже беспокоились о его безопасности, пока он путешествовал в полном одиночестве.

Как и следовало ожидать, поезд так и не пришел в движение с тех пор, как сделал последнюю остановку. Опасаясь серьезной аварии, поезд не мог сдвинуться ни на дюйм, пока все скрытые опасности не будут устранены.

В вагоне многие люди общались со своей семьей. Некоторые действительно казались охваченными паникой, поскольку были все признаки того, что нигде ни в коем случае не было мира. Как путешественники, они умирали от желания вернуться в знакомую среду обитания.

Служащие приготовили воду и еду для пассажиров.

Если бы его не задержали, поезд должен был прибыть вечером.

По ночам беспокойство наряду с паникой приводило людей в состояние бессонницы. Никто не мог уснуть

Люди шептались друг с другом, чтобы восстановить нервы друг друга.

По мере того как темнело, карета постепенно погружалась в тишину.

Снаружи была кромешная тьма. Даже свет звезд уменьшил их обычное сияние. В полной темноте все казалось более тихим и одиноким.

«Бах!»

Внезапно сильная дрожь разбудила всех, вздрогнув. Все изо всех сил пытались открыть глаза. Первоначальное замешательство вскоре сменилось налетом страха.

— Что случилось? Что могло заставить задрожать такую тяжелую карету? Что-то врезалось в него?

Лица многих людей были бледны как полотно. Восстановления мира было недостаточно для людей, которые хотели получить ответ. За состоянием незнания скрывалось растущее чувство беспокойства.

Некоторые люди пытались выглянуть наружу, но было слишком темно, чтобы что-нибудь можно было разглядеть. Это был горный хребет. Никакой звездный свет не мог проникнуть в глубину каньонов. Темнота казалась такой ужасающей, такой мрачной и такой уродливой.

Рев зверей и уханье ночных сов время от времени эхом отдавались в горах наверху. Это был оркестр звуков и шумов, но в той ужасной и унылой ситуации, которая сложилась сейчас, каждый звук мог означать опасность и бедствие.

«Бах!»

Еще один взрыв грохота сопровождался интенсивным эпизодом дрожи в вагоне поезда. Затем последовал пронзительный крик. Это был невольный крик некоторых пассажиров, чьи нервы уже давно были на пределе из-за этой череды невыносимых пыток.

«Что там снаружи? Насколько это может быть сильным, чтобы сотрясти весь вагон поезда?»Скажи это!

Этот вопль страха вскоре прокатился по всему вагону, превратив его в невероятный шум.

«Перестань кричать!» — рявкнул Чу Фэн

Он был прав. В такой ситуации сохранять спокойствие-это ключ к тому, чтобы остаться в живых.

«Я знаю это место,-сказала женщина средних лет испуганной трелью, — Это древнее поле битвы. Тысячи тех, кто сражался на войне, погибли здесь».

— Заткнись! Не начинай с этой ерунды, — прорычал Чжоу Цюань. Но и выглядел он тоже не очень хорошо. Бледность его лица свидетельствовала о силе его страха и паники.

Он тоже часто путешествовал по этой линии. Он точно знал, что это было за место.

«Правильно, ты! Прекрати это! Призраков не существует, и даже если там существует что-то невидимое для нас, я бы сказал, что, скорее всего, это искаженное магнитное поле. Но это скоро восстановится и рассеется», — успокоил другой пассажир.

Вскоре после этого все поняли, что все их коммуникаторы потеряли связь с внешним миром!

В этот самый момент все ахнули от своей кончины. Для них это вполне может быть моментом, который определит их судьбу. Несомненно, этот леденящий кровь момент осознания еще больше усугубил их беды.

Это определенно будет беспокойная ночь. Никто не был в том состоянии духа, которое могло бы хоть на секунду успокоиться, чтобы немного поспать.

Растущее чувство беспокойства заставляло многих пассажиров не смотреть наружу. Возможно, скоро наступит рассвет, таково было желание каждого. Многие все еще беспокоились, что поблизости может скрываться свирепый зверь. Каждая минута неопределенности сказывалась на напряжении людей.

Перед рассветом на улице стало немного темнее. Надвигался туман, окутывая горный район своей бескрайней белизной.

«Какова здесь ситуация?» — спросил Чжоу Цюань.

«Пойдем посмотрим», — сказал Чу Фэн.

«Нет, нет, нет. Не выходите из поезда. Давай просто подождем до рассвета.» Чжоу Цюань яростно покачал головой.

«Я думаю, что все в порядке. Если бы что-то должно было случиться, это должно было произойти давным-давно», — заявил Чу Фэн.

Наконец, Чу Фэн, Чжоу Цюань и несколько других молодых людей решили выйти из поезда, надеясь выяснить, что происходит на самом деле.

Густой белый туман клубился над пейзажем. Это сильно ухудшило видимость снаружи. Чу Фэн и остальные не могли разглядеть ничего за пределами нескольких метров. Это было действительно зловещее место, чтобы быть в нем.

Все было мертво тихо. Не было слышно ни единого шепота.

«Fxck! Что… что это такое?» Внезапно один из членов экипажа экспедиции закричал в отчаянии. Его глаза были широко раскрыты от нескрываемого страха и ужаса. Его взгляд был неподвижно устремлен вперед.

Этот устрашающий вопль ужаса охватил как экспедиторов, так и тех, кто находился в карете. Нервы у всех были натянуты до предела. Удушающее напряжение повисло в воздухе.

Читать ранобэ Священные Руины Глава 8: Постоянно Меняющийся Мир THE SACRED RUINS

Автор: Chen Dong, 辰东 Перевод: Artificial_Intelligence

THE SACRED RUINS Глава 8: Постоянно Меняющийся Мир Священные Руины Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Священные Руины
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*