Глава 112. Свободный флот!
Игнорируя насмешки Шанкса, Цзи Гуоюань не стал продолжать работу, повернулся, уселся на карниз крыши и поднял глаза на приближающихся незнакомых морских офицеров.
Редактируется Читателями!
— Неужели есть отряд, который прибыл на остров Суйсяньсин раньше нас?
— Эй, вы из какого подразделения? Отдел G-1 из Нового Света?
Группа морских офицеров быстрым шагом подошла к Цзи Гуоюаню и его спутникам. Во главе стоял человек, закутанный в слегка потрепанный **Плащ Морской Справедливости**. Судя по **погонам**, перед ними был **офицер генеральского ранга** — либо коммодор, либо контр-адмирал. За ним следовали морские офицеры, каждый из которых излучал суровую энергию, а минимальное звание среди них было лейтенант.
Хотя эти морские офицеры выглядели несколько неопрятно, нельзя было не признать: судя по их ауре и званиям, их смело можно было назвать «элитой».
Пока офицер генеральского ранга разговаривал, он поднял глаза на Цзи Гуоюаня, который сидел на карнизе крыши. Цзи Гуоюань, помогавший местным жителям чинить дома, был одет так же, как и остальные морские офицеры, но, когда он задавал вопросы, все инстинктивно смотрели на него, сидящего на карнизе. Поэтому офицер сразу понял, что именно Цзи Гуоюань здесь главный.
Глядя на молодое лицо Цзи Гуоюаня, незнакомый офицер с оттенком серьезности на лице осознал: они находятся в самом сердце Нового Света. Молодой офицер, сумевший привести своих подчиненных на остров Суйсяньсин раньше них, явно не простая личность.
— Мы из подразделения G-5, наш начальник — коммодор Кузан.
— Меня зовут Цзи Гуоюань, полковник главного штаба флота, — спокойно ответил он, не глядя на офицера, который уже подошел к дому, а наблюдая за жителем, которого пьяный морской офицер пнул ногой.
Житель, неожиданно получивший пинок от морского офицера, с гневом смотрел на незнакомых морских офицеров, но не решаясь выразить свой протест вслух. Цзи Гуоюань не смог сдержать вздоха.
— Цзи Гуоюань, так это ты — Цзи Гуоюань?! — Услышав это имя, морской офицер, казалось, был крайне удивлен, но после короткой паузы кивнул и улыбнулся: — Из подразделения G-5? Отлично!
— Я — вице-адмирал Амуса Бун, командир базы подразделения G-5.
— Я слышал о твоих подвигах!
— Ты, как новичок флота, за какие-то два года поднялся до полковника — настоящая восходящая звезда главного штаба.
— Если это ты и Цин Чжи, то неудивительно, что вы прибыли на остров Суйсяньсин раньше нас.
— Кстати, полковник Цзи Гуоюань, чем занимаются твои подчиненные?
«Если я не ошибаюсь, — сказал генерал-майор Амуса Бун, словно хваля младшего, — ты занимаешься ремонтом домов? Столярничаешь?»
Он с любопытством посмотрел на группу моряков, усердно работающих с деревом. Их движения были сосредоточенными и слаженными, будто каждый из них был не просто солдатом, а настоящим мастером своего дела.
«Да, я руководствую своими подчинёнными в восстановлении разрушенных домов, — спокойно ответил Цзигоюань И, кивнув головой. — Ведь это ущерб, нанесённый пиратами, и наша обязанность — помочь людям его восстановить.»
Амуса Бун, услышав тон Цзигоюань И, невольно нахмурился. В этот момент один из пьяных моряков, стоящих позади него, резко вышел из строя. Запрокинув голову, он громогласно заорал на Цзигоюань И:
«Эй!!!»
«Этот моряк!» — воскликнул Амуса Бун.
«Какое у тебя отношение?! Так разговаривают с вышестоящим офицером?!»
«Да ты даже не удосужился использовать уважительную форму! Кем ты себя возомнил?!»
Услышав крики пьяного моряка, Баки быстро подошёл к Шанксу и вместе с ним с интересом наблюдал за развитием событий между Цзигоюань И и генералом Амуса Буном. На лице Шанкса отчётливо читалось злобное удовлетворение.
Если бы момент был более подходящим, Шанкс, несомненно, схватил бы Цзигоюань И за воротник и задавал бы ему вопрос: «Насколько важна свобода?!»
Хотя Шанкс и не был моряком, он мысленно поставил себя на место Цзигоюань И. Одних только этих обвинений было достаточно, чтобы он почувствовал вспышку гнева.
«Всё-таки лучше быть свободным пиратом!» — подумал Шанкс. — «На корабле все — товарищи, а не подчинённые. Разве такое высокомерное отношение уместно по отношению к товарищам?»
Цзигоюань И, услышав обвинения, медленно поднялся. С ловкостью он спрыгнул с крыши и оказался перед пьяным моряком. Холодным взглядом окинув его, Цзигоюань И произнёс:
«Хотя в уставах морской службы нет прямого запрета на употребление алкоголя во время выполнения задания, одно правило чётко прописано:»
«Ни в коем случае нельзя находиться в состоянии опьянения!»
«Кроме того, поднимать руку на мирных граждан, не проявляющих агрессии, категорически запрещено.»
«Ты нарушил правила, друг.»
С этими словами Цзигоюань И резко протянул руку, схватил пьяного моряка за воротник и с силой швырнул его на землю.
Глухой удар разнёсся по округе. Амуса Бун и Шанкс с изумлением смотрели на Цзигоюань И, не ожидая, что он способен на такие решительные действия против своего сослуживца. И всё это — из-за пьянства и нападения на мирных жителей?!
Амуса Бун бросил взгляд на лежащего без сознания моряка, которого Цзигоюань И буквально впечатал в землю. Его лицо потемнело от гнева.
Поднимая голову и глядя на继国缘一, не выдержал и воскликнул:
— Эй, полковник继国缘一, ты слишком уж перегнул палку!
— Он всего лишь выпил лишнего, да и просто разогнал тех, кто мешал нам «выполнять задание». В конце концов, он же не поднимал руку на простых граждан, верно?!
— Хотя ты и полковник главного штаба, но этот парень — мой подчинённый. Если его и наказывать, то это моя прерогатива, не так ли? — нахмурив брови, сурово произнёс Амуса·Буэн.
Амуса·Буэн и не думал портить отношения с继国缘一. Он не обратил внимания на предыдущую «неучтивость»继国缘一 в разговоре с ним. Причина была проста: бригадный генерал Амуса·Буэн слышал о继国缘一. Он знал о его силе и о том, какую роль тот играет в главном штабе флота.
Ведь это же человек, который вместе с Цинчжуем отразил атаку Золотого Льва! Хотя继国缘一 всего лишь полковник, его сила говорит сама за себя. Амуса·Буэн, будучи всего лишь бригадным генералом, перед таким многообещающим новичком, как继国缘一, действительно выглядел не так уж значимо.
То, что он вообще осмелился сказать такие слова继国缘一, уже было проявлением немалой смелости.
— Бригадный генерал Амуса·Буэн, я знаю, что морпехи из отдела G-5 — это «горячие головы», собранные со всех частей армии.
— Я понимаю, что ими трудно управлять.
— Однако, бригадный генерал Амуса·Буэн, как представители флота, мы всё же должны помнить о своём долге.
— Есть вещи, которые можно делать, а есть и те, которые делать нельзя. Думаю, каждый должен это чётко уяснить.
— Вы согласны? — произнёс继国缘一.
Внезапно фигура继国缘一 исчезла из виду Амусы·Буэна. Когда голос继国缘一 достиг его ушей, бригадный генерал понял, что тот уже стоит у него за спиной. От такого осознания у Амусы·Буэна волосы встали дыбом.
Услышав слова继国缘一, несущие в себе нотки предупреждения, генерал невольно кивнул и ответил:
— Да, полковник继国缘一, вы правы.
В разговоре Амуса·Буэн уже использовал почтительные формы, проявляя перед继国缘一 почтительность, что было необычно для генерала.
Шанкс с изумлением наблюдал за этой внезапной переменой в поведении Амусы·Буэна. Долго глядя на继国缘一, он не мог выдавить ни слова. И тут он понял, что этот морской офицер, кажется, тоже не так уж строго придерживается всех правил.
