Глава 102. Кулаками против «Двух тысяч превращений», мечом против Рыжеволосого из Четырёх Императоров!
Цзигоюань Иси внутренне вздохнул и прошептал что-то себе под нос. В тот же миг его правая рука молниеносно вытянулась, схватила Бацзи за воротник и швырнула его в сторону Шянкэса. Когда Бацзи, брошенный Цзигоюань Иси, вот-вот должен был врезаться в Шянкэса, он внезапно распался в воздухе: его руки и ноги отделились от тела, а само оно рассыпалось на множество кусков. Когда эти обломки тела ударились о Шянкэса, большая часть силы уже была погашена, и тому удалось отступить всего на полшага, чтобы устоять на ногах.
Редактируется Читателями!
— Мм?! — Увидев, как распадается тело Бацзи, Цзигоюань Иси внезапно ощутил сильное чувство знакомости. Неизвестно когда, но длинный меч, ранее спрятанный в ножнах на его поясе, уже оказался в его руке. Это был чистый рефлекс. К счастью, Цзигоюань Иси точно знал, что перед ним не тот «злой дух», которого он когда-то уничтожил, и с трудом сдержал себя, не нанеся удара.
Тем временем двое мальчишек у входа, увидев, как Цзигоюань Иси резко выхватил меч, испуганно подпрыгнули на месте. Шянкэс с трудом поднялся на ноги, одной рукой прижимая живот, а другой вытащил из-за пояса длинный меч и встал между Бацзи, чьё тело медленно собиралось воедино, и Цзигоюань Иси. Он слегка повернул голову в сторону Бацзи и тихо сказал:
— Уходи отсюда, прячься!
— Морпехи уже на этом острове, спрячься, чтобы они тебя не нашли.
— Жди, пока капитан Роджер и остальные вернутся, и присоединяйся к ним!
С этими словами Шянкэс крепко сжал меч обеими руками, устремив взгляд на Цзигоюань Иси, стоящего на лестнице. Он внезапно ускорился и прыгнул в сторону Цзигоюань Иси, замахиваясь мечом, чтобы рассечь его в области груди и живота.
В мире пиратов бои ведутся достаточно цивилизованно: почти все фехтовальщики привыкли наносить удары по груди и животу противника, так как это самая открытая часть тела, и атака по ней наиболее эффективна.
Однако такая привычка сильно отличалась от манеры Цзигоюань Иси рубить противников. Хотя он и мог действовать по своему усмотрению, чаще всего он предпочитал наносить удары по шее.
И вот, когда атака Шянкэса приблизилась к Цзигоюань Иси, тот инстинктивно поднял ножны меча, намереваясь нанести удар по шее Шянкэса. Скорость Цзигоюань Иси была ужасающей: Шянкэс, парящий в воздухе, внезапно почувствовал леденящий ветер, и ножны меча Цзигоюань Иси с силой обрушились на его плечо.
В последний момент Цзигоюань Иси решил изменить траекторию удара. Ведь шея — самое уязвимое место на теле человека. Даже если он использовал ножны, не прибегая к силе воли, слишком мощный удар всё равно мог угрожать жизни Шянкэса. В глазах Цзигоюань Иси Шянкэс и Бацзи не заслуживали смерти, и даже обвинение их в чём-либо казалось ему не совсем справедливым.
На корабле Роджера, если говорить строго, лишь Баррет мог считаться «полноценным» пиратом. Остальные, такие как Рейли и другие, никогда не совершали ничего поистине ужасного. Пиратский экипаж Роджера бесчисленное количество раз сталкивался с морскими пехотинцами, но ни разу не было зафиксировано смертей среди них от рук пиратов. Морские пехотинцы для них были лишь объектом для «разминки мышц».
Общая награда за головы всего экипажа Роджера превышала десять миллиардов, но не за их «злодеяния», а за то, что они неоднократно задевали запретные темы Всемирного правительства. Сбор и интерпретация исторических текстов — это то, что было строжайше запрещено. Экипаж Роджера, подобно предшественнику Луффи, мчался по пути «благородного разбойника», не останавливаясь. Многие коррумпированные аристократы стран-членов Всемирного правительства испытывали на себе их «заботу».
Возможно, в глазах Всемирного правительства Роджер и его команда были настоящими «злодеями», но для Юнэя, наследника страны, как можно назвать злом общение с разложившимися аристократами? По крайней мере, до начала Великой Эры Пиратства Роджер не был «великим злодеем».
Цель нынешней встречи Юнэя с Шянкэсом и Бацзи была проста: пригласить их на военный корабль, чтобы просто побеседовать. Если получится, Юнэй хотел бы увидеть, как они выглядят в морской форме. Пока он ждал Роджера, Юнэй понимал, что Роджер не оставит этих двоих без внимания, несмотря на то, что они были всего лишь стажерами на его корабле. Для Роджера Шянкэс и Бацзи ничем не отличались от его собственных детей.
«БАМ!!!!»
Шянкэс, парящий в воздухе, был сбит наповал ножнами меча Юнэя, которые пришелись ему по плечу. Худощавое тело с грохотом рухнуло на пол, вызвав еще один глухой удар. На этот раз Шянкэс сильно ударился спиной, и острая боль заставила его задержать дыхание. Не выдержав, он вскрикнул: «Как больно!!!»
Бацзи, только что добежавший до двери, услышав крик Шянкэса, резко обернулся. В отличие от их первой встречи, когда Бацзи был «храбрым» и «решительным», сейчас он производил впечатление человека, дрожащего от страха. Раньше, даже если Шянкэс велел ему уйти, он бы, скорее всего, не послушался, но теперь он, казалось, хотел сбежать!
Тем не менее, крик Шянкэса заставил Бацзи вернуться. В этот момент дружба оказалась сильнее его страха. Остановившись, Бацзи резко развернулся и бросился к Шянкэсу. Он схватил с земли короткий кинжал, и его правая рука внезапно отделилась в области запястья. Сжимая в руке клинок, он ринулся на Юнэя.
«Так это способность Плода Четвертования,» — подумал Юнэй.
«Поистине удивительны плоды дьявола в этом мире!» В прозрачном мире, созданном Цзигоюанем И, он даже не заметил, что Бацзи способен к разделению. Мышцы его руки до момента разделения ничем не отличались от обычных человеческих, и даже после этого Цзигоюань И не смог разглядеть в прозрачном мире никаких изменений. Однако его «цвет наблюдения» всё же позволил смутно предвосхитить некоторые движения. К тому же скорость атаки Бацзи для Цзигоюаня И была невероятно медленной — даже без прозрачного мира и «цвета наблюдения» он без труда уклонялся от ударов.
Размышляя об этом, рукоять меча в руке Цзигоюаня И уже покрылась «цветом вооружения». Лёгким движением он точно попал по летящей «руке». Бацзи вскрикнул от боли, и его отделившаяся ладонь внезапно разжалась, выпустив нож, который упал прямо в руку Цзигоюаня И.
— Разве это не Гриффин? — пробормотал Цзигоюань И, бросив взгляд на короткий нож, и небрежно швырнул его на землю. Лёгким прыжком он спустился по ступенькам и оказался перед Бацзи. Его рука, покрытая «цветом вооружения», схватила Бацзи за воротник и с силой швырнула оземь.
**Грохот!!!**
После глухого удара Бацзи повторил судьбу Шянкэса — без сил рухнул на землю и больше не смог подняться.
Цзигоюань И бросил взгляд на обоих, убрал меч в ножны и снова пристегнул его к поясу. Затем, наклонившись, он схватил каждого «Императора» за шиворот и, зажав их под мышками, направился к выходу из дома.
Шум боя привлёк множество зевак. Увидев Цзигоюаня И в морской форме, выносящего двоих «малышей», толпа загудела:
— Морпех?! Да он двоих детей схватил?!
— Эй, эй, эй, что за бред?! Что морпехи здесь задумали?!
— Двоих детей?! Да морпехи и впрямь «надёжные»!
Цзигоюань И будто не слышал сарказма вокруг. Со спокойным выражением он нёс под мышками двух «Императоров», шагая прочь, и вскоре растворился в конце улицы.
