Наверх
Назад Вперед
Супер Милый Новичок в Marvel Глава 57: Королевский маклер и амбициозный человек Ранобэ Новелла

Глава 57: Королевский маклер и амбициозный человек (Часть 1)

Пока Фишер готовился к бою, Джеймс Маккарран слушал доклады своих подчинённых.

Редактируется Читателями!


«Он действительно купил этот отель?» — спросил Джеймс Маккарран, теребя безделушку в руке.

«Да, потому что его собака обожает этот бассейн. И он чертовски богат!»

— восхищённо воскликнул бородатый мужчина, сидевший на диване напротив Маккаррана, покачивая стакан.

«Что вы подразумеваете под чертовски богатым человеком? Светлячка?»

Маккарран был немного раздражён. Он тоже был богат. По его словам, он тоже был чертовски богат!

«Я просто завидую, босс!»

Человек, известный как Светлячок, небрежно махнул рукой и взял со стола бутылку «Королевского салюта».

С грохотом открылась бутылка виски стоимостью более тысячи долларов, Светлячок взял её и сделал полный глоток прямо себе в рот.

Наблюдая за ужасным поведением собеседника, Макаллан пожалел свою бутылку. Конечно, дело было не в деньгах, а в том, что эта бутылка ничем не будет отличаться от тех бутылок виски за 15 долларов.

«Пей меньше, нам ещё есть чем заняться!» — предупредил Макаллан, видя, что «Королевский салют» почти пуст.

«Ты не понимаешь! Для нас, британцев, этот маленький виски — всего лишь закуска!» Светлячок довольно рыгнул и выпрямился.

«Тогда наша цель сегодня вечером — три оружейных урановых стержня на аукционе!» «Да, одному Богу известно, как этим ребятам удалось вытащить их с этой тщательно охраняемой военной базы, но теперь они мои!» Маккарран сначала презрительно отозвался о первоначальном владельце урановых стержней, а затем выразил восхищение воином, который их создал. Если бы не такой воин, у него бы не было возможности устроить беспорядки.

«Сэр, мы собрались!» В этот момент мужчина в костюме распахнул дверь и вошёл, почтительно отчитавшись перед Маккарраном. За ушами у него проступило несколько довольно отвратительных шрамов.

«Пошли! С нетерпением жду аукциона сегодня вечером!» Маккарран улыбнулся, схватил костюм и вышел. Перед его особняком длинная вереница седанов Mercedes-Benz, заполненных крепкими мужчинами в чёрном, выглядела невероятно помпезно. Они выглядели не как участники аукциона, а как будто собирались устроить беспорядки.

Парижские пригороды

Усадьба Лорриск

Усадьба Лорриск, построенная в эпоху «Короля-Солнца», как и другие старинные замки Парижа, сменила множество владельцев. Во время Первой мировой войны она служила официальной резиденцией маршала Фоша, а во время Второй мировой войны – Германа Майера. После войны, из-за отсутствия наследника, усадьба Лорриск перешла во владение французского правительства. Позднее, из-за финансовых трудностей, она была продана. Новый владелец неизвестен;

сохранившиеся сведения указывают лишь на то, что покупательницей была женщина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Теперь владелец этой усадьбы решил провести в усадьбе грандиозный аукцион.

Было уже восемь часов вечера, когда Фишер въехал на своём Lamborghini в усадьбу.

«Сэр, ваше приглашение!»

Фишер только что припарковал машину, и прежде чем он успел внимательно осмотреть усадьбу, к нему подошли двое мужчин в чёрных костюмах и наушниках.

«Похоже, вечернее мероприятие будет довольно официальным!»

Фишер достал приглашение и протянул его одному из них. «Прошу прощения, приятного вечера!»

Убедившись в подлинности приглашения, мужчина в чёрном костюме почтительно кивнул, и к Фишеру подошёл официант, чтобы проводить его к месту проведения мероприятия.

«Вы впервые во Франции, сэр?» — официант, сопровождавший Фишера, казался довольно болтливым.

«Я был здесь несколько раз, но это поместье — моё первое. Оно выглядит довольно мило. Ваш босс, должно быть, довольно богат!»

«Спасибо за комплимент, но наш босс — всего лишь обычный бизнесмен!»

Двое мужчин прошли по дорожке, обрамлённой зеленью, через очаровательно благоухающий садовый коридор и продолжили путь прямо, перейдя длинный крытый мост перед главным зданием поместья.

«Босс, у нас всё есть!» Вскоре после прибытия Фишера появились Джон и два телохранителя с двумя чёрными ящиками.

«Пророк и остальные уже на месте!»

«Хорошо, я понял!» — Фишер кивнул, подтверждая, что всё понял.

Поскольку аукцион официально ещё не начался, гости собрались в двухэтажном банкетном зале главного здания. Однако внимание почти всех было приковано не к роскошному угощению, накрытому на длинном столе в центре зала. Вместо этого они разбились на небольшие группы, обсуждая содержание вечернего аукциона и личность ведущего.

Фишер оглядел зал и заметил, что большинство присутствующих были торговцами оружием из Западной Европы и России. Среди них даже было несколько знакомых лиц: Фишер часто торговал у них огромными запасами оружия бывшего Советского Союза.

Торговцы оружием тоже заметили Фишера, и они собрались вместе, чтобы поболтать.

«Кстати, я не ожидал увидеть вас здесь, мистер Фишер. Интересно, какие интересные находки вас привлекли на сегодняшнем аукционе?» — с любопытством спросил российский бизнесмен с сильным русским акцентом.

«Я здесь, чтобы присоединиться к веселью и посмотреть, нет ли чего-нибудь стоящего для коллекционирования. Куплю что-нибудь, припрячу, а потом продам, когда цена поднимется!»

«О, ха-ха-ха…» Торговцы лишь усмехнулись такому стандартному ответу. Это просто чушь! Кто бы сюда не пришёл ради этого?

Неужели они здесь, чтобы найти женщин?

«Кстати, я слышал, сегодня вечером на аукционе продадут ядерную боеголовку. Это правда?» — прошептал голландский посредник.

«А ещё я слышал, что сегодня вечером аукцион по продаже вибраниума!» Другой торговец, не желая отставать, тоже расхваливал свои каналы.

Ядерное оружие?

Вибраниум?

Все присутствующие обратили взоры на Фишера. Из всех покупателей он был единственным, у кого хватало смелости и доступа к таким вещам. Неужели это и есть их цель?

«Не смотрите на меня.

Меня ядерное оружие не интересует!» Фишер никогда не слышал о продаже боеголовок на аукционе. Логично, разве здесь не должна скрываться какая-нибудь секретная служба, чтобы остановить аукцион? «Пророк, осмотрите окрестности!»

— прошептал Джон, стоявший позади Фишера, в гарнитуру без команды.

«Здесь ничего необычного не происходит. Подождите, колонна приближается!»

Пророк присел на вершине большого развилки дерева недалеко от усадьбы, быстро наведя снайперскую винтовку на парковку.

«Сэр, Маккарран здесь! Он ведёт немало людей!» Пророк, закутанный в оптический плащ-невидимку, не смог сдержать усмешки.

«Это их территория, и они сами решают, сколько людей привести!» Фишер, держа стакан сока, посмотрел на дверь.

В следующую секунду деревянные двери банкетного зала распахнулись. Джеймс Маккарран, одетый в эффектный белый костюм, вошёл с высоко поднятой головой.

За ним стояла дюжина телохранителей, стоявших в двух метрах друг от друга, лицом к охранникам, назначенным владельцем поместья. «Этот парень такой высокомерный!»

«Как же он может быть не таким? Он потомок аристократов, он самый влиятельный торговец оружием в Западной Европе и был почетным гостем на Совместной конференции НАТО.

У него есть все основания быть высокомерным!»

Маккаллан действительно слышал этот разговор, но именно этого и ожидал. В отличие от Фишера, который обычно предпочитал не привлекать к себе внимания, Маккаллан чувствовал, что чем известнее он становится, тем больше им гордится.

«О, смотрите! Кто это? Мой друг, мистер Фишер Адамс!» Маккаллан огляделся, войдя в банкетный зал.

Заметив Фишера, стоящего в углу, он с воодушевлением приблизился к нему, раскинув руки.

Фишер, не в силах скрыться, просто подошел с двумя стаканами сока и, прежде чем Маккаллан успел его обнять, сунул несколько ему в рот.

«Фу!» Улыбка МакКаллана застыла.

Он взглянул на сок в руке, затем снова на Фишера, не зная, как действовать дальше. «Извините, я за рулём и не могу пить. Да здравствует Франция!»

Фишер поднял стакан, чокнулся с мужчиной и выпил сок залпом.

«Да здравствует Франция!» МакКалла, спрятав преувеличенно улыбку, тоже выпил сок и снова пожал руку Фишеру.

«Вообще-то, вам стоит хорошенько подумать о нашем предложенном сотрудничестве!»

«Конечно, я каждый день тщательно обдумываю его.

Macallan Group всегда была ключевым стратегическим партнёром Giant God, и я выступаю за более глубокое сотрудничество с Macallan Group внутри компании.

К сожалению, Giant God не находится под моим полным контролем. Многие акционеры раздражены агрессивной позицией мистера Макаллана в отношении американского рынка, поэтому мне приходится постепенно их убеждать!» Фишер не отпускал руку мужчины. Вместо этого он оттащил Макаллана в угол банкетного зала и начал изливать ему свои обиды. Видя смущение собеседника, Маккэррон, возможно, поверил бы ему, если бы не знал, что Гигантский Бог – единственный авторитет Фишера. Однако он не мог заставить себя сказать это вслух, поэтому позволил Фишеру лишь посмеяться.

«На самом деле, сотрудничество между Macallan Group и Гигантским Богом исключительно выгодно. Мы могли бы начать с небольшого сотрудничества в некоторых областях, например, в энергетике.

Macallan Group владеет почти половиной энергоснабжения Западной Европы, а Гигантский Бог мог бы продавать сырую нефть, добываемую на иракских месторождениях, напрямую Macallan Group! Вместе мы могли бы монополизировать энергоснабжение Западной Европы – как здорово!»

«Но предложение Восточной Европы выше. И, насколько мне известно, в прошлом месяце тендер Macallan Group на разработку нефтяных месторождений в Северном море был совместно выигран правительствами Великобритании и Германии!»

«Тогда мы могли бы расширить военное сотрудничество, верно? Охранный бизнес Giant God можно было бы объединить с Macallan Group. У нас в Европе заказы на миллиарды долларов каждый год!»

«Но иракское правительство уже передало ответственность за национальную оборону Giant God. Мы не можем подвести 30 миллионов иракцев!»

«Похоже, переговоры о сотрудничестве сняты с повестки дня?»

«Нет, нет, нет, я верю, что Colossus и Macallan Group определённо смогут найти общий язык, сохраняя при этом разногласия и двигаясь вперёд вместе. Однако сотрудничество крайне важно. Нам обоим необходимо провести тщательное исследование. Как только у нас появятся результаты, мы обязательно дадим вам удовлетворительный ответ. Верно?

«Надеюсь!»

На самом деле, одна из главных причин, по которой Macallan так стремится заручиться услугами Fisher, — это всё более насыщенный рынок. В настоящее время крупнейшими клиентами Macallan Group являются Германия, Франция, Италия, Польша, а также Марокко, расположенное южнее. Эти страны имеют ограниченные оборонные бюджеты, в то время как Colossus доминирует на американском и азиатском рынках, и даже Великобритания и несколько небольших, но более богатых стран Северной Европы тяготеют к Colossus. Если им не удастся выйти на новые рынки, развитие Macallan Group застопорится, что может привести к ряду непредвиденных последствий. Смех Фишера вызвал у него беспокойство, поэтому он сдался и сменил тему.

Теперь внимание Фишера было сосредоточено на… Мужчина позади него. У него был растрёпанный пробор на лбу и большой респиратор на лице, который время от времени издавал жужжащий звук.

Фишер тщательно перерыл свою и без того смутную память, пытаясь найти информацию об этом человеке. Он смутно помнил его как технического специалиста Macallan Group и командира «Кобры».

Что он здесь делал?

Возможно, заметив взгляд Фишера, человек в респираторе вежливо кивнул.

«Это мистер Рекс, главный научный сотрудник Macallan Group. Он получил повреждение дыхательных путей в результате несчастного случая на эксперименте и нуждается в респираторе!» Видя, как Фишер пристально смотрит на своих людей, Макаллан небрежно представил их.

«О, вообще-то, вы могли бы приехать в Колосс». Мы всегда устанавливаем аппарат искусственной вентиляции лёгких всем с проблемами дыхания, чтобы вам не пришлось так страдать!» Фишер вспомнил, что Рекс враждовал с Макалланом и даже выгнал его из «Кобры», открыто переманивая его.

«Спасибо, мистер Фишер, за вашу доброту. Но о респираторе мы поговорим позже. Сейчас мне нужно помочь мистеру Макаллену!»

«Какая жалость!» Фишер лишь с сожалением покачал головой.

«Извините, что заставил вас ждать. Аукцион скоро начнётся. Пожалуйста, входите!» Фишер собирался что-то сказать, но из внутренней двери банкетного зала внезапно вошёл высокий худой мужчина с усами и прервал его.

«В таком случае, давайте сначала пойдём на аукцион, а потом поговорим!»

Новелла : Супер Милый Новичок в Marvel

Скачать "Супер Милый Новичок в Marvel" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*