Глава 504: Что не так с миллиардером, обучающимся самообороне?
«Мужчины, пригнитесь слева, женщины справа. Сдайте телефоны!»
Редактируется Читателями!
Грабители в масках грубо согнали толпу в самую дальнюю комнату на втором этаже банка и начали искать телефоны. Некоторых, поначалу сопротивлявшихся, затем прибили к земле прикладами винтовок.
Женщины тихо всхлипывали, мужчины дрожали, некоторые опускали головы, стиснув зубы, а взгляд некоторых блуждал, погруженный в раздумья.
«Не боишься?» Пока Фишер присел в углу, наблюдая за грабителями, Брюс Уэйн, сам того не ведая, присел рядом с ним. На его лице не отражалось ни тени страха, лишь безудержная улыбка.
«Чего ты боишься? Деньги принадлежат капиталистам! Твоя жизнь — твоя собственность. Мы все крысы, так зачем же трогать одного из своих?»
— пренебрежительно бросил Фишер.
«Ты…» Лицо Брюса застыло. Что он имел в виду? Бэтмен в молодости был вором, поэтому, естественно, знал значение слова «капиталист».
Грабители, собиравшие свои телефоны, немного успокоились, услышав слова Фишера. Когда несколько человек подняли кошельки, главарь оттолкнул их обратно.
«Мы всего лишь забираем деньги из банка! Пока вы сотрудничаете, со всеми всё будет хорошо! Вызовите врача, проверьте им зубы!»
Глава грабителей тоже приказал.
«Я думал, ты займёшься этими людьми!»
«А я что, глупый?» Фишер посмотрел на Брюса.
«Я просто неизвестный бродяга!»
«Кроме того, у них есть оружие!»
«Ты этого боишься?» Брюс был ошеломлён.
Он мог легко одолеть этих грабителей одним ударом, но проблема была в том, что теперь он был миллиардером-плейбоем Брюсом Уэйном, а не тем самым неуловимым, обтягивающим тело пациентом с раком горла. Он не мог просто сорвать с себя пальто, как Супермен, а надеть костюм Бэтмена требовало времени.
И переодеться здесь было невозможно.
Грабитель уже положил телефон перед двумя мужчинами. Глядя на чёрное дуло пистолета, Фишер послушно вытащил PSP из кармана.
«???» Грабитель посмотрел на него так, словно спрашивал: «Кто не прав, ты или я?»
«Извини, я ошибся!» Фишер сунул консоль обратно в карман и достал игровую консоль Subor.
«Ты играешь со мной, да? Телефон! Отдай телефон!»
Грабитель был в ярости. Если бы не то, что он сказал раньше, ты бы следующим разозлился! «Ладно, ладно!
Но я должен прояснить: человек рядом со мной — Брюс Уэйн. Он единственный наследник «Уэйн Энтерпрайзис». Если что, иди ко мне, не связывайся с ним!» — праведно сказал Фишер, указывая на остолбеневшего Брюса.
Брюс Уэйн теперь считал Фишера сумасшедшим, в то время как грабитель, замаскировав глаза, бросил на Фишера взгляд, словно говорящий: «Ты молодец, молодой человек!», а затем свирепо посмотрел на Брюса.
«Подожди, мне тоже есть что сказать!» — Брюс указал на Фишера.
«Он ещё и топ-менеджер «Уэйн Энтерпрайзис», с кучей прекрасных жён и целым парком спортивных автомобилей!»
Остальные заложники перестали плакать и кричать. Те немногие, кого избили и кто кричал, молчали, глядя на двух мужчин, тыкающих друг в друга пальцами, словно на идиотов.
«Босс, эти два идиота?»
Глава грабителей взглянул на лицо Брюса Уэйна и кивнул. «Это Брюс Уэйн, верно?
Значит, он сказал правду. Забирай обоих!»
Изначально целью грабителей было просто забрать британские фунты, только что доставленные из банка, но теперь они заполучили не только фунты, но и гору золота. Двойное счастье! Пока они смогут прорваться сквозь полицейскую блокаду, их будут манить прекрасные виды Бали!
«Хм?»
Брюс изобразил кашель, его веки быстро затрепетали, когда он отправил Фишеру сообщение азбукой Морзе.
«Подожди, пока нас отведут в другую комнату, тогда и займёмся этим!»
«Тебя беспокоят глаза?» Фишер громко потребовал, указывая на свои глаза. «У тебя веки дрогнули!»
«Я…»
В этот момент Брюсу захотелось вырваться на свободу перед всеми и первым делом избить Фишера. Как Диана могла влюбиться в такого человека? «Без уловок!»
Грабители, сопровождавшие их, уже собирались поднять приклады винтовок, чтобы предупредить Фишера, но каким-то образом, встретившись взглядами, ударили Брюса прикладами по спине.
«Хм!» — крикнул Брюс, подыгрывая, и перевернулся на землю.
«Вставайте! Продолжайте!»
Разъярённые грабители повели мужчин вниз по лестнице в кассу. Главарь грабителей и полицейский переговорщик теперь были вовлечены в словесную перепалку, споря, словно рыночные торговцы, о заложниках и транспорте.
«Ладно, раз вы не согласны, я убью заложников!»
Разъярённый главарь грабителей вернулся в банк и вытащил из штанов пистолет «Глок», готовый выстрелить в Фишера, но вместо этого направил его на Брюса Уэйна.
«Босс, разве ты не собирался использовать Брюса Уэйна как рычаг давления?» — ошеломлённо воскликнули грабители.
«Что ты знаешь? Убей самого важного заложника, и они поймут нашу решимость, и пойдут на компромисс!» Лицо главаря сияло от восторга. Он уже собирался нажать на курок, как Брюс сделал свой ход.
Пластиковые наручники, давно разорванные бэтарангом, легко освободились. Брюс встал и выпустил два бэтаранга, сбив с ног грабителей спереди и сзади. Главарь слегка приподнял пистолет, уверенно держа указательный палец на спусковом крючке. В тот же миг Брюс подпрыгнул. Третий бэтаран пронзил правую руку главаря, отбив пистолет. Затем Брюс проскользнул за спину главаря грабителей и схватил его.
В комнате всё ещё оставались двое вооружённых грабителей, но, поскольку главарь был взят в заложники, они не осмелились стрелять.
Вместо этого они приблизились, готовые прикончить их кулаками.
Спустя тридцать секунд грабители рухнули на землю, дергаясь.
Миллиардер Брюс Уэйн небрежно похлопал по своему всё ещё безупречному костюму. «Потрясающе! Я не ожидал, что знаменитый Брюс Уэйн окажется таким искусным бойцом!»
Фишер, сам того не осознавая, вырвавшись, хлопнул в ладоши, играя с бэтарангом.
«Хе-хе, откуда ты знаешь? Как миллиардер, я вполне естественно умею немного обороняться. Что касается этой штуки, я из Готэма и фанат Бэтмена. Нет ничего плохого в том, чтобы сделать её копию в память о моём кумире!»
— с серьёзным лицом сказал Брюс Уэйн.
