Глава 3: Наступление Великой Эры
Сегодня вечером в Нью-Йорке ярко сияли звёзды, собралась толпа, полная звёзд – правда, только женщин-знаменитостей. Новость о том, что Тони Старк, глава Stark Industries, будет удостоен премии Apex Award, быстро разлетелась по всему столичному миру. Бесчисленные роскошные автомобили заполнили парковку отеля Hilton. Великолепно одетые светские львицы, сжимая в руках сумки из лимитированной коллекции, с нетерпением ждали у входа в отель, ожидая появления привлекательного мужчины.
Редактируется Читателями!
Освещённый ослепительными огнями улицы, колонна роскошных автомобилей медленно подъезжала к входу отеля. Официанты в красных халатах спешили им навстречу.
Затем, среди огней мигалок, из лимузина Lincoln, стоявшего в центре колонны, выскочил лысый мужчина в строгом костюме и с белой бородой.
«Тони, Тони!» — толпа светских львиц хлынула вперёд, оттесняя лысого мужчину и его телохранителей, столпившись у двери машины и отчаянно крича.
«Сэр, может, их прогнать?» — телохранитель взглянул на обезумевшую толпу и спросил разрешения у лысого.
«Нет, Старка всё равно здесь нет, давайте войдем!» Лысый мужчина махнул рукой, поправляя слегка помятый толпой костюм. Затем, с улыбкой на лице, он помахал вспышке камер.
Обадайя Стейн, генеральный директор и основной акционер Stark Industries, был близким партнёром и коллегой отца Тони Старка, Говарда Старка. Он и Говард работали вместе, чтобы превратить Stark Industries в мощную компанию, и после несчастного случая с Говардом Старком он в одиночку управлял Stark Industries, пока Тони Старк не достиг совершеннолетия. В конце концов, такой трудолюбивый старик был брошен в реактор неблагодарным Тони Старком (смеётся), и трагически погиб.
Конечно же, Обадайя Стейн ещё не сбросил маску. Он всё ещё вёл себя как старший брат Тони Старка, защищая его от непогоды.
«Извините, девушки, Тони здесь нет.
Вы будете разочарованы!» Обадайя закатал рукава, повернулся и вошёл в отель, подгоняя эхом хохот.
Светские львицы не виноваты в своём снобизме.
В их глазах такой парень, как Тони Старк, был гарантированным холостяком. Одного знакомства с ним было достаточно, чтобы взлететь до небес, особенно для девушек с обложек журналов. Один звонок от Старка мгновенно приумножил бы их ценность. Но отсутствие долгожданного Старка, несомненно, было слабым фейерверком.
Однако некоторые светские львицы оказались хитрее.
Старк не появлялся, так что же Обадия? К тому же, старику уже за шестьдесят. Разве брак с ним не даст им всего, чего они хотят? Поэтому, чувствуя, что не могут конкурировать с остальными, некоторые светские львицы снова собрались вокруг Обадии.
Старик радостно обнял двух красавиц и направился в казино отеля. Церемония награждения и всё остальное было ещё далеко, так что он мог сыграть несколько раундов.
Кто-то радовался, кто-то грустил. Полковник Роудс, например, был чёрным как дно горшка. Ох, он был чёрным.
Полковник, одетый в форму ВВС, взглянул на свои тактические часы Precision Series от Colossus и вздохнул.
«Чёрт возьми, Старк!» Полковник поклялся, что в следующий раз хорошенько пнёт Старка ботинком, потому что Старк снова его подвёл.
«Кто ещё не пришёл?»
— спросил полковник стоявшего рядом сотрудника.
«Только мистер Старк и мистер Фишер!» Сотрудник водил пальцем по экрану своего КПК.
«Эти ребята просто умеют ставить людей на место?» Роудс достал телефон, чтобы попытаться их вернуть, когда в небе внезапно раздался рёв.
«Что это?» Роудс поднял взгляд и увидел черно-красный двухмоторный вертолёт Bell 429, медленно приземляющийся на открытой площадке перед отелем.
Порыв ветра от вращающихся винтов вертолёта сдул множество украшенных драгоценностями юбок, вызвав взрыв криков и хрипов.
«Надеюсь, я не опоздал, полковник Роудс!»
Фишер, полностью одетый, выпрыгнул из самолёта и протянул Роудсу правую руку.
«Как раз вовремя, все почти здесь!»
«Это хорошо.
В конце концов, пунктуальность — это королевский этикет!» — Фишер помахал пилоту, давая ему сигнал к взлёту.
«Верно. Ваше присутствие не менее впечатляет, чем присутствие короля!»
«Не так уж и впечатляет. Нас всего двое!» — Фишер махнул рукой остальным важным персонам. За ними следовала дюжина телохранителей, а у него была только секретарша.
«Пошли, Кейт!» Фишер протянул секретарше правую руку, приглашая её взять его под руку.
Секретарша сегодня была не менее ослепительна: новая причёска в итальянском стиле, тёмные тени для век и яркая красная помада.
На ней было белоснежное трикотажное платье, обнажающее гладкую спину, и туфли на высоком каблуке с кристаллами, её властная аура мгновенно затмевала множество присутствовавших светских львиц.
Что касается репутации, «Giant God Corporation» практически не существовала в повседневной жизни обычных граждан.
Конечно, в глазах крупных бизнесменов Бог-Великан был фигурой, с которой следовало остерегаться. В конце концов, в Америке существовало два типа людей, с которыми лучше не связываться: богачи и бандиты. Первые контролировали все сферы жизни общества, а вторые служили первым. Бог-Великан был другим: у него были и деньги, и оружие. Хотя из-за юридических проблем большая часть его личных армий находилась за рубежом, все понимали американские законы и правила, и если кто-то действительно хотел их эксплуатировать, способов было предостаточно.
Как только Фишер вошёл в зал, его окружила группа предпринимателей почти ровесников его отца, расхваливая его как перспективного молодого человека и опору нации. Они осыпали его лестью, расточая похвалы. Увидев это, Обадия презрительно фыркнул: «Вот же толпа подхалимов! Будь здесь Тони, вы бы все были здесь!» Затем, улыбнувшись, Обадия присоединился к толпе и заговорил с Фишером.
«Где мистер Старк? Почему его здесь нет? Я его такой поклонник!»
«Тони немного стесняется; он не очень любит посещать подобные мероприятия, но ему стоит быть здесь. Он, наверное, где-то прячется и появится, когда ему вручат награду!»
«А, вот оно как. Мистер Обадия действительно заботится о мистере Старке. Ваши отношения как у отца с сыном. Как трогательно!»
«А, да, я отношусь к Тони как к родному ребёнку!»
Они обменялись любезностями, и разговор быстро перешёл на их бизнес. «Мистер Фишер, я хотел бы приобрести партию оборудования, предназначенного для работы в пустыне, для горнодобывающих предприятий Stark Industries на Ближнем Востоке. Знаете, там суровые условия!»
«Что ж, мистер Обадия, пожалуйста, свяжитесь с нашей компанией напрямую. В знак взаимного уважения мы предоставим вам его бесплатно!»
«Большое спасибо!» Обадия был вне себя от радости. Таким образом, он мог убить двух зайцев одним выстрелом!
