Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 947 — Человек должен быть решительным и широкомыслящим Ранобэ Новелла

Сутра была настолько короткой, что содержала всего одно предложение.

Рабы пели ее уникальным образом.

Редактируется Читателями!


Они читали каждое слово с точкой.

Они восклицали первое слово и останавливались.

Когда люди думали, что больше слов нет, они восклицали снова.

Это было похоже на то, как гром гремел в небе.

Сотни монахов-солдат пели: Будда сострадателен, в то время как их одежды развевались на ветру.

Они звучали твердо в своих убеждениях буддизма, но не проявляли сострадания.

Они были разгневаны, как ваджры, и были невероятно сильны.

Тысячи рабов пели как один и почти отражали призыв к Будде.

Это порождало бесконечную храбрость, пока они размахивали своим грубым оружием в сторону монахов-солдат.

Призывая Будду, монахи-солдаты казались живыми Буддами, спускающимися в мир людей.

Пение слово за словом гремело, и обычные люди шли, словно призраки, выходящие из ада.

Кровь залила пустыню, и битва стала еще более ожесточенной.

Краски отхлынули от лиц дворян, стоявших в стороне, ибо они никогда не могли себе представить, что эти низшие рабы могут так яростно сражаться против живых Будд, пришедших с божественного холма.

Старейшины из Зала Заповедей не могли понять, как эти грешные рабы стали такими храбрыми и смогли противостоять силе сотен монахов-солдат, которые продолжали призывать Будду.

Они казались многочисленными свирепыми призраками и шурасами из океана крови.

Ци Нянь выглядел еще более серьезным.

Он так старался слушать их песнопения и, наконец, понял, что это были всего лишь несколько слов, а не сутра.

Человек!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Должен!

Быть!

Решительным!

И!

Широким!

Это было очень простое предложение, состоящее всего из шести слов, но его смысл был глубоким.

Потребовались бы сотни лет, чтобы кто-то полностью его понял, и это было настолько мощно, что даже призыв к Будде был подавлен.

Дворяне не могли понять, как и Старейшины из Зала Командования или Ци Нянь.

Но Ци Нянь вспомнил, что бывший Ци Мэй упоминал, что много лет назад господин Первый из Академии достиг просветления во время битвы перед Храмом Белой Башни и превзошел учение Главного Монаха Священных Писаний Будды несколькими очень простыми словами.

Господин Первый сказал: Директор никогда не говорил о необычайном, чудесном, беспорядочном или духовном.

Ци Нянь инстинктивно вспомнил это и задался вопросом, были ли слова мятежников также словами Директора.

Даже если это так, как этот человек мог достичь такого высокого уровня совершенствования?

Но он ошибался.

Слова, которые раздавались на полях и приносили рабам мужество и твердую веру, были сказаны не директором, а самим этим человеком.

Они были сказаны не директором, а его собственной самодисциплиной и его ожиданиями от людей.

Они несли его жизненный дух и видение.

Когда тысячи людей произнесли это вместе, это стало громом.

Человек должен быть решительным и широко мыслящим.

Хотя люди, сражающиеся на поле боя, были рабами в течение многих поколений и совсем не были культурными людьми, произнеся эти слова, они стали благородными.

Поэтому у них был моральный дух.

Рабы сражались, как гром, против побежденных кавалеристов и монахов, которые раньше были для них как живые Будды.

В писаниях Будда описывал гром в небе как очистку или столкновение облаков и неба.

Но сегодня гром раздался от лезвий, столкнувшихся с лезвиями.

Пыль поплыла над Пустошью.

Внезапно появился железный меч.

Железный меч был настолько прямым, что никакое другое мирское существование не могло быть прямее его.

Он был настолько толстым, что казался куском твердого железа, а не мечом.

Железный меч просвистел в воздухе.

Монах-солдат поднял свою дубинку против него.

С громовым звуком дубинка разбилась, и монах-солдат был брошен на землю.

Он блевал кровью и умер в мгновение ока, треск исходил из каждой части его тела.

Десять железных дубинок взлетели, чтобы прижать железный меч.

Меч гордо поднял свой кончик.

В одном ударе и громе десять дубинок упали и разлетелись по полю, и исчезли в дикой траве.

Десять монахов-солдат были унесены в никуда.

Лидер монахов-солдат закричал и уставился своими гневными глазами.

Похожий на льва Будды, он собрал огромную Ци Неба и Земли в своей железной дубинке и направился к этому железному мечу.

В этот момент из дымной пыли высунулась рука и схватила рукоять железного меча.

Это была рука с тонкими пальцами и широкой ладонью.

Ее хватка железного меча выглядела неописуемо гармоничной.

Если бы можно было описать такую гармонию, то это было бы врожденное.

Изнутри дымной пыли появился человек.

Он держал железный меч и случайным взмахом отразил удар дубины главного монаха-солдата, которая несла в себе огромное количество Ци Неба и Земли.

При столкновении железного меча и железной дубины вспыхнул огонь и прогремел гром.

Затем наступила секунда тишины.

Лидер монахов-солдат почувствовал ужасающую силу, исходящую от дубины.

Она была яростной, но спокойной и организованной.

Он знал, что не сможет сравниться с таким врагом и был обречен на поражение.

Но будучи самой могущественной фигурой из Зала Заповедей храма Сюанькун, он изо всех сил старался остановить железный меч, чтобы не опозорить буддизм.

Поэтому он не сдался и крепко сжал свою дубинку.

Казалось, что железный меч лишь слегка коснулся дубинки монаха, и человек в пыли ничего не сделал, а просто тихо прошел мимо лидера монахов-солдат.

Но после этого изнутри тела монаха-солдата раздались настоящие грохочущие звуки.

Его пальцы были раздавлены в куски, за которыми вскоре последовали его запястья и руки.

Две руки лидера, которые держали дубинку, завибрировали, превратившись в кровь и плоть, а затем были унесены ветром вместе с пылью.

Монах-солдат упал на землю с жалким криком.

Он сильно побледнел и хотел сбить боль с головы.

Но это уже было для него невозможно.

Пыль постепенно осела, и этот человек ясно предстал перед всеми.

Его волосы были очень короткими и напоминали лес острых мечей где-то внутри Академии.

Он стоял под высоким и безжалостным небом с одной отсутствующей рукой.

Но на пустом рукаве не было ни единой морщинки.

Он был одет в монашескую мантию цвета хаки.

Ее не стирали целый год, и она была испачкана пылью и кровью.

Несмотря на грязную мантию, он выглядел так, будто присутствовал на классической церемонии жертвоприношения в своем лучшем наряде.

Он все еще выглядел спокойным и гордым.

Кровь покрывала его лицо и мантию и продолжала капать с железного меча, который он держал в левой руке.

Он был весь в крови.

По его внешнему виду он был не более чем обычным монахом.

Однако, будучи весь в крови после того, как он с боем выбрался с поля боя, он был похож на кровавую статую Будды, выходящую из ада.

В Пустоши было смертельно тихо.

Ци Нянь и старейшины из Зала Заповедей уставились на этого самого ужасающего и гордого господина Второго с Заднего Холма Академии.

Думая о людях, которых он убил в подземном мире в течение года, они вздохнули и сказали: Будда сострадателен!

Он сказал: Будда достоин сожаления.

Ци Нянь сложил ладони вместе и сказал: Много лет назад перед Зеленым каньоном ты победил тысячи врагов.

Однако это уже не Зеленое каньон, а земля Будды, и у тебя нет поддержки от Академии.

Даже если ты сможешь сражаться до конца света, ты никогда не победишь.

Он ответил: Образованный человек — джентльмен.

Джентльмен должен быть решительным и широко мыслящим, поскольку он взял на себя тяжелую ответственность и долгий путь.

Разве это не тяжелая ответственность — практиковать доброжелательность?

Разве это не долгий путь, который может закончиться только его смертью?

Ци Нянь спросил: Ты не просветленный.

Как ты мог этого достичь?

Он посмотрел на монахов перед собой и бесстрастно сказал: «Меня зовут Цзюнь Мо. Я получил образование у директора и посвятил свою жизнь только практике благотворительности.

Тот, кто встанет у меня на пути, должен умереть».

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*