В поле под храмом Сюанькун монахи подвергались наказанию со стороны Зала Заповедей, поэтому они обращались с последователями очень нетерпеливо.
Они были даже более жестоки, чем знать в племенах.
Редактируется Читателями!
Монах на берегу озера позволил последователям приблизиться к нему и не хмурился из-за их неприятного запаха.
Он казался очень спокойным и естественным.
Монах был таким необычным.
Не было никаких сомнений, что это был Цзюнь Мо.
Нин Цюэ не мог ясно слышать, что сказал его Второй Брат, так как между ними было озеро и дул сильный ветер.
Он держал маленькую девочку и шел к Цзюнь Мо, постепенно ускоряя шаг.
В этот момент со стороны луга послышался топот копыт, и более дюжины крепких мужчин подъехали к толпе.
Староста в мехах махал кнутом и кричал на пастухов, стоявших на коленях на земле, вероятно, прося их уйти.
Пастухи испугались, затем встали и попытались избежать людей на лошадях.
Однако они беспокоились, что Гуру, которого пригласило племя, может пострадать от кнута.
Они тревожно махали руками и объясняли дворянину на лошади.
Лорд Ба И, это…
Кнут был опущен и упал на плечо старого пастуха, прежде чем они успели закончить фразу.
На плече старого пастуха появилось кровавое пятно, что было для него удачей, потому что дворянин неустойчиво сидел на лошади.
Старый пастух, должно быть, потерял плоть на плече, если у старосты была возможность использовать всю свою силу.
Какой же дьявольский человек был этот дворянин.
Мужчины, которые следовали за дворянином, все вытащили свои мечи из седел и закричали на пастухов у озера.
Они не только угрожали пастухам, размахивая мечами, но и хлестали лошадей, чтобы отогнать толпу.
Дворянин посмотрел на Цзюнь Мо, окруженного пастухами, и закричал: «Живой Будда объявил его еретиком.
Он не Гуру.
Убирайся с дороги, черт возьми!»
Пастухи в ужасе посмотрели на дворянина, но не отступили в сторону, и не потому, что были достаточно храбры, чтобы бросить вызов приказу лорда Ба И, а потому, что они твердо верили, что Цзюнь Мо действительно был Гуру, иначе он не был бы так сострадателен к ним.
Поэтому они боялись, что лорд Ба И причинит вред Гуру и будет наказан Буддой.
Зная, что он не сможет убедить этих парий, дворянин поднял кнут в руке и указал на Цзюнь Мо: «Свяжи калеку».
Живой Будда приказал сжечь его заживо.
Крепкие мужчины ответили в унисон и пнули лошади в живот, бросившись к озеру. Мечи в их руках отражали солнце и выглядели чрезвычайно острыми.
Пастухи испугались и разбежались во все стороны.
Увидев, что монах в желтом вот-вот будет сбит, дворянин проявил жестокость в своих глазах.
Живой Будда действительно приказал схватить еретика живым, а затем сжечь его заживо.
Но этот злодей посмел подстрекать этих рабов к мятежу.
Я должен заставить его страдать, прежде чем сжечь его.
Отрезать ему уши, отрубить правую руку или содрать кожу с его лица?
Думая об этом, дворянин внезапно почувствовал холодный ветер, дующий из-за его головы, но у него не было достаточно времени, чтобы увернуться.
Он почувствовал, что его уши холодные, его левое плечо стало легче, а затем его лицо каким-то образом стало мокрым.
На поверхности голубого озера появились волны, как будто из него выходил редкий зверь.
Затем черная тень прорвалась сквозь волны и упала в руку монаха в желтом.
Это был железный меч.
Цзюнь Мо взмахнул мечом.
Более дюжины человеческих голов взлетели в воздух, и более дюжины кровавых цветов брызнули в небо из шей этих людей, как будто они хотели смыть греховное небо.
Человек, державший железный меч, был совсем не снисходителен, потому что все, чего он хотел, это справедливости.
Битва была совсем не жестокой.
Цзюнь Мо просто взмахнул мечом, и все было кончено.
Увидев, что произошло, дворянин побледнел и некоторое время не мог издать ни звука.
Затем он постепенно почувствовал боль и обнаружил, что его лицо полно крови.
Когда он вырвался из озера и подлетел к Цзюнь Мо, железный меч пролетел мимо дворянина, отрезав ему левое ухо, левую руку и плоть на лице.
С лицом, покрытым кровью, без одного левого уха и левой руки, дворянин выглядел крайне несчастным.
Когда он понял, что с ним случилось, он почувствовал еще большую боль и был так напуган, что чуть не потерял сознание.
Дворянин явно жил в таких суровых условиях много лет.
Он был достаточно силен, чтобы не упасть с лошади, но его глаза в этот момент были полны страха, а не жестокости.
Дворянин никогда не думал, что еретик может быть таким могущественным.
Он без колебаний потянул поводья правой рукой и бросился обратно к своему племени.
Он не осмелился оглянуться или пригрозить ему местью.
Но, конечно, он вернется и отомстит.
Я убью всех людей здесь.
…
…
Пастухи, которые разбежались во всех направлениях, постепенно вернулись, и они выглядели озадаченными, увидев дюжину тел и сбитых с толку лошадей у озера.
Живя в таком жестоком подземном мире, они видели слишком много кровавых сцен, некоторые из которых были даже ужаснее того, что произошло сегодня.
Но они никогда не думали, что сильнейшие мясники лорда Ба И в конечном итоге умрут таким простым способом.
Глядя на монаха в желтом у озера, пастухи снова преклонили колени, и их лица наполнились благоговением, страхом и тревогой.
Они не знали, что делать дальше.
Старый пастух подошел к Цзюнь Мо и встал на колени перед ним.
Затем он положил землю перед обувью Цзюнь Мо и взмолился дрожащим голосом: «Великий и милосердный Гуру, пожалуйста, поторопись и уходи».
Цзюнь Мо посмотрел на его голову без всякого выражения и спросил: «Ты боишься, что я доставлю тебе неприятности?»
Нет!
Старый пастух поднял глаза, и его темное лицо было полно морщин, и мучительные слезы продолжали течь. Когда-нибудь ты станешь самым могущественным Гуру или даже Живым Буддой, но сейчас ты недостаточно силен, чтобы сражаться с племенем.
Пожалуйста, не беспокойся о нас, так как Лорд Ба И в любом случае убьет нас всех».
Выражение лица Цзюнь Мо постепенно смягчилось, и он сказал: «Этот человек обязательно вернется с бесчисленными помощниками и даже Живыми Буддами, о которых ты говорил.
Я должен остаться здесь и ждать их».
Старый пастух дрожал, даже если ты можешь убить всех воинов Лорда Ба И и даже победить Живых Будд, ты разгневаешь Будду на священной горе…
Будда?
Глядя на высокие горные вершины вдалеке, Цзюнь Мо сказал с пустым выражением лица, Вы все думаете, что священная гора очень высокая, но вы узнаете, что она на самом деле очень низкая, если у вас когда-нибудь появится шанс спуститься на землю.
Если бы вы стояли на земле, священная гора показалась бы не более чем кочкой.
Услышав это, пастухи внезапно стали очень тихими и казались очень сбитыми с толку.
Они никогда не слышали ничего подобного.
Они даже не знали, что такое земля.
Разве поле, на котором мы стоим, не на земле?
Есть ли другая земля?
Тогда где же другая земля?
Почему священная гора должна быть похожа на кочку, если мы должны были стоять на другой земле?
Ни за что!
Как священная гора может быть кочкой?
Детский голос нарушил тишину.
Маленькая девочка, которую держала Нин Цюэ, с любопытством спросила: «Гуру, где находится упомянутая вами земля?»
Пастухи на берегу озера выглядели особенно напуганными.
По их мнению, маленькая девочка не должна была задавать этот вопрос, поскольку это означало кощунство по отношению к священной горе и Будде.
Женщина средних лет, которая, вероятно, была матерью маленькой девочки, побледнела от страха и хотела оттащить свою дочь назад и наказать ее.
Но она слишком боялась идти вперед, заметив, что ее дочь держит незнакомый человек.
Увидев Нин Цюэ и Сансана, Цзюнь Мо на некоторое время опешил, а затем проигнорировал их.
Он повернулся к маленькой девочке и ответил: «Теперь мы под землей, земля наверху».
Он указал на скалу позади себя и сказал: «Поднимись на скалу, и ты достигнешь настоящей земли».
За ним был чрезвычайно крутой утес, который на протяжении многих лет заключал в тюрьму бесчисленные поколения крепостных и пастухов.
Сангсан сказал, что это стены колодца, но на самом деле это была стена тюрьмы.
Пастухи посмотрели на скалу, следуя за его пальцем, но они не могли видеть конца скалы, которая была окружена облаками и туманом.
Скала почти такая же высокая, как священная гора, как мы могли подняться на нее?
Никто никогда не поднимался на скалу за бесчисленное количество лет.
В учении храма Сюанькун мысль о восхождении на скалу постепенно стала кощунством против Будды.
Кто осмелился попробовать?
Глядя на скалу, пастухи внезапно проснулись и обнаружили, что они действительно хотят увидеть, что такое земля над скалой.
Они не могли не почувствовать себя виноватыми и начали многократно кланяться.
Цзюнь Мо посмотрел на этих пастухов и спросил: «Разве вы не хотите узнать, каково это наверху?»
Никто не ответил ему.
Тогда старый пастух искренне спросил: «Гуру, это божественное царство Будды, как такие грешные люди, как мы, могли когда-либо попасть туда?»
Цзюнь Мо проигнорировал его и надеялся, что другие смогут дать ему другой ответ.
Но некоторое время никто не произнес ни слова.
Он выглядел немного уставшим и разочарованным.
В этот момент маленькая девочка, которую держал Нин Цюэ, повысила голос.
Возможно, теплая рука Нин Цюэ придала девочке большую смелость.
Она сказала своим ясным голосом: «Я хочу это увидеть».
Все глаза обратились на девочку, а ее мать даже потеряла сознание.
Девочка посмотрела вниз и выглядела немного встревоженной и испуганной.
Нин Цюэ нежно сжала ее руку и успокоила ее: «Не бойся».
Девочка смело подняла голову.
Указывая куда-то в середину скалы, она сказала: «Я не только хочу это увидеть, но и на самом деле поднялась туда».
Хотя я не поднялась слишком высоко, я смогла туда дотянуться.
Она продолжила: «Оттуда я вижу дальше».
Я даже увидела ягненка, который бежал к озеру Гелан.
Затем я увидела снежный лотос на скале.
Она смотрела на толпу.
Пастухи на берегу озера в шоке подняли глаза и посмотрели на скалу, следуя за тонким пальцем маленькой девочки.
Она действительно не слишком высокая.
Мы можем туда забраться.
Там действительно есть снежный лотос?
Если у вас есть смелость, вы можете подняться на вершину, независимо от того, насколько высока скала.
Но если вы никогда не осмелитесь попробовать, то вы никогда не увидите снежный лотос, даже если он близко, — спокойно сказал Цзюнь Мо, глядя на скалу.
…
