Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 835 — Даже река Фучунь не может их очистить Ранобэ Новелла

Лето в диких землях к югу от империи Тан не было особенно жарким.

Оно было таким же мягким, как императрица, которую звали Ся Тянь, и это заставляло чувствовать себя очень комфортно.

Редактируется Читателями!


По пути на юг Нин Цюэ, естественно, вспомнил поездку в храм Ланке, которую он совершил с Сансан.

Именно здесь он влюбился в это место.

Нин Цюэ и Ван Цзинлуэ ехали в обычной карете, и когда они достигли Зеленого каньона, и карета больше не могла двигаться вперед, они бросили ее и пошли пешком.

Они с трудом находили дорогу между скалистыми горами.

В крутом каньоне было много солдат Тан, которые охраняли его.

Императорский двор все еще не собирался полностью запечатывать Зеленый каньон, имея планы вернуть его когда-нибудь в будущем.

Выйдя из Зеленого каньона, они увидели равнину, заполненную дико растущими сорняками.

Возделанные земли, готовые к уборке урожая, были заброшены, и старые, коричневые пятна крови все еще смутно виднелись на поле.

Казалось, что кровь все еще хлынет из земли, если они на нее наступят.

Нин Цюэ, казалось, мог видеть своих Старших братьев и сестер, стоящих перед сотнями и тысячами солдат здесь поздней осенью прошлого года.

Казалось, он мог видеть своего Второго брата, сражающегося против мира с железным мечом в руках, и он чувствовал, как давление на его плечи становится еще тяжелее.

freewebnovel.c

Становилось поздно.

Они вдвоем отдыхали на открытом воздухе между дикими землями перед Зеленым каньоном.

Щебетание летних насекомых становилось все гуще.

Яркая луна появилась на вершине каньона между облаками.

Нин Цюэ смотрел на облака и молча думал.

Проснувшись на следующее утро, он и Ван Цзинлу продолжили путь на юг.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


То, что они увидели на протяжении всего путешествия, ничем не отличалось от предыдущих лет.

Мосты и текущая вода, белые стены и черные карнизы были такими же, как и прежде.

Знаменитые сады на берегах реки Фучунь были такими же красивыми.

В городе Янчжоу не было ни единого следа войны.

Зеленокаменные улицы были чистыми, как будто их омыла вода.

Не было ни единого следа крови.

Уличные торговцы продавали свои товары с мягким местным акцентом.

Из ресторанов доносился неповторимый аромат уток.

Если бы не хорошо экипированные войска, патрулирующие улицы, никто бы не подумал, что всего несколько месяцев назад в городе погибло много людей, а также произошло много убийств.

Нин Цюэ и Ван Цзинлуэ вышли из заднего сада особняка Шатленов.

Он посмотрел на пучки бамбука, торчащие из стены, и промолчал.

На бамбуке были пятна, похожие на слезы и кровь.

В тот день Особняк Шатленов приказал Армии коалиции Божественного дворца Западного холма собрать чиновников Янчжоу в особняке.

Затем они внезапно отвернулись от них и потребовали, чтобы эти чиновники присягнули им на верность.

Когда они отказались, они начали их убивать.

Было убито более 30 чиновников императорского двора, и среди них трое были детьми военачальников.

Ван Цзинлуэ посмотрел на Особняк Шатленов и тихо сказал: Человека, который организовал это, зовут Чжун Да Цзюнь. Он чиновник, работающий в Особняке Шатленов, и он сын мэра города Янгуань.

Военачальники пригласили флот на реку Фучунь, чтобы обсудить дела, но устроили им засаду.

После ожесточенной битвы погибло много высокопоставленных чиновников флота, а затем последовала резня флота на Великом озере.

Вечером вооруженные силы семьи Цуй ворвались в офис префекта в уезде Цинхэ, и глава префектуры покончил с собой.

Он ясно дал понять, что день восстания в уезде Цинхэ был большим событием в нескольких простых предложениях.

В тот кровавый день 3000 офицеров и солдат флота империи Тан были убиты или ранены, и более 300 придворных чиновников, верных империи, были обезглавлены.

Как сказал ранее Ван Цзинлуэ, среди этих чиновников были дети военачальников.

Они не согласились с мнением своих старших в семье и стали жертвами.

Независимо от того, насколько чисто были вымыты зеленые каменные улицы в городе Янчжоу, кровь уже текла.

Даже если не было видно ни единого следа крови, и даже если запах крови не чувствовался, кровь уже просочилась в грязь через трещины в зеленых камнях.

Невозможность увидеть или почувствовать ее запах не означала, что ее никогда не было.

И поскольку он когда-то существовал, его следует помнить.

Нин Цюэ ничего не сказал.

Он взял с собой Ван Цзинлуэ и покинул особняк Шателена.

Они не пошли в гостиницу, а вместо этого направились прямиком из города к берегам реки Фучунь.

Они арендовали лодку с черным тентом за пять таэлей серебра и отправились в путь по течению реки.

Война только что закончилась, и в уезде Цинхэ на данный момент было спокойно.

Однако люди не чувствовали себя по-настоящему расслабленными.

По крайней мере, туристам было трудно расслабиться, поэтому на прекрасной реке Фучунь было не так много лодок.

Нин Цюэ и Ван Цзинлуэ сидели по обе стороны лодки и смотрели на пейзаж вдоль реки.

Они оба много путешествовали, но должны были признать, что ничто в мире не сравнится с рекой, если они хотят обсудить изысканную красоту.

Лодка покачивалась и плыла через знаменитые сады вдоль реки.

Лодочник время от времени рассказывал историю знаменитых садов и о том, кто владеет каким участком земли.

Казалось, он очень хорошо знал все эти детали.

Ван Цзинлуэ был не в настроении слушать эти вещи, но Нин Цюэ слушал очень серьезно.

Река Фучунь была очень красивой, но, к сожалению, она была недолгой.

Лодка двигалась медленно, трясясь и покачиваясь, когда она приближалась вниз по течению.

Они двое сошли на берег и прошли через лес, прибыв к горе Мэй уезда Цинхэ.

Военачальники уезда Цинхэ были известны как семьи ученых.

Но они никогда не испытывали недостатка в военной и экономической поддержке.

Гора Мэй, которая тянулась на сотни миль, была сокровищем, подаренным военачальникам Хаотяном.

Нин Цюэ и Ван Цзинлу стояли в отдаленной части горы Мэй, молча наблюдая за происходящим здесь.

Они видели, как управляющие военачальников размахивали кнутами, голые шахтеры тащили угольные тележки, с трудом ползая.

Их тела были покрыты угольным пеплом, смешанным с кровью, оставшейся от порки.

Они выглядели жалкими.

Выражение лица Ван Цзинлу сначала было очень уродливым, но затем, после того как он некоторое время наблюдал за ними, оно немного улучшилось.

Он сказал: Это должны быть варвары, захваченные в первобытном лесу, и некоторые рабы, отправленные с Западного холма.

Нин Цюэ сказал: Поскольку соглашение было достигнуто, пока семьи в округе Цинхэ не будут такими высокомерными и глупыми, как идиоты, они должны знать, что их ждет, если они все еще осмелятся отправить наших людей сюда работать кули.

Округ Цинхэ восстал прошлой осенью, убив 3000 офицеров и солдат флота империи Тан.

Все остальные солдаты Танской армии, которые не погибли, были отправлены на гору Мэй, ниже по течению реки Фучунь, на каторжные работы.

В соглашении, подписанном империей Тан и Божественным дворцом Западного холма, империя Тан потребовала возвращения этих солдат уездом Цинхэ.

Это было самое важное условие.

Некоторое время назад армия Тан, которая подверглась бесчеловечным пыткам, была отправлена обратно в Чанъань.

По их словам, те дни были действительно слишком мучительными.

Нин Цюэ совершил специальную поездку на гору Мэй на этот раз, потому что императорский двор империи Тан посчитал, что существует проблема с количеством людей, возвращенных уездом Цинхэ.

После восстания в армии Тан было не менее 1000 человек, отправленных на гору Мэй на каторжные работы, но на этот раз менее 600 были отправлены обратно в Чанъань.

Уезд Цинхэ объяснил, что многие из армии Тан были серьезно ранены в битве и умерли после того, как их доставили на гору Мэй.

Они умерли, несмотря на то, что им оказали медицинскую помощь.

Это было очень разумное объяснение, но Нин Цюэ не поверил ему.

Время шло, солнце начало двигаться на запад, кули в горе Мэй продолжали бороться.

Он пошел к заброшенной угольной шахте.

Согласно разведданным от тайных стражей, когда дипломатический корпус Божественного дворца Западного холма покинул Цинхэ и начал готовиться к переговорам с империей Тан, угольная шахта затихла, и больше никто туда не входил.

Нин Цюэ и Ван Цзинлуэ вошли в заброшенную угольную шахту и пошли по туннелю.

По мере того, как туннель расширялся внутрь, верхняя часть шахты становилась все короче и короче.

Им приходилось сутулиться и двигаться со все возрастающими трудностями.

Они шли неопределенное количество времени.

Дно шахты было совершенно темным и ледяным.

Холодный ветер собрал резкий запах гниения в одном месте, не в силах выпустить его наружу.

Нин Цюэ остановился и потянулся за своим подао.

Убедившись, что на дне шахты нет никакой опасности, он зажег масляную лампу у стены пещеры.

Ван Цзинлуэ посмотрел на дно ямы, освещенное тусклым светом, и сильно побледнел.

Выражение лица Нин Цюэ не изменилось.

Он присел на корточки и коснулся рукой бедренной кости разлагающегося останка.

Он определил, что она была сломана тяжелым предметом.

Затем он вошел внутрь, чтобы увидеть травмы на телах.

На дне угольной шахты были сложены по меньшей мере сотни трупов.

Эти трупы сильно разложились и не могли быть идентифицированы, но он знал, что это были те люди, которых он искал.

Эти люди не были убиты ножевыми ранениями или стрелами, а умерли от голода и жажды или истощения.

Эти люди были героическими солдатами армии Тан и, конечно же, сопротивлялись пыткам.

Вот почему кнуты разорвали плоть на их костях, и вот почему их бедренные кости были сломаны камнями.

Нин Цюэ и Ван Цзинлуэ стояли перед трупами этих солдат Тан и долго молчали.

Империя Тан всегда оказывала высочайшее уважение солдатам, которые сражались за свою страну.

Даже их останки не могли быть оставлены, не говоря уже о солдатах, которые были живы на тот момент.

Императорский двор Тан не прекратил своих усилий по спасению этих солдат, как только узнал, что более тысячи офицеров флота Тан были отправлены в горы Мэй военачальниками уезда Цинхэ на каторжные работы.

Даже в критический момент, когда декан аббатства вошел в Чанъань, императорский двор не забыл послать предупреждения в Цинхэ и тайно пообещал вознаградить их, если они освободят этих людей.

Семьи уезда Цинхэ должны были хорошо знать позицию города Чанъань и не посмеют снова пытать этих солдат.

Однако менее чем за месяц сотни этих солдат погибли на горе Мэй.

Можно представить, каким пыткам они подверглись.

Ван Цзинлуэ раньше был министром подношений в резиденции принца.

Он жил беззаботной жизнью, прежде чем Его Величество отправил его учиться к генералу Сюй Ши.

После нескольких лет обучения он стал настоящим солдатом.

Он посмотрел на сотни останков на дне ямы и сказал: «Мы должны найти способ отправить их обратно».

Нин Цюэ присоединился к армии в городе Вэй много лет назад и ясно понимал военную практику, но он не соглашался с Ван Цзинлуэ.

Он сказал: «Нет никаких проблем с тем, чтобы их похоронили здесь, но нужно построить лучшую гробницу».

Ван Цзинлуэ понял, что он имел в виду.

Однажды в будущем кавалерия империи Тан вырвется из Зеленого каньона и пронесется через юг.

Уезд Цинхэ был и будет территорией империи Тан.

Нин Цюэ сказал: «Я затопил Ратушу реки Цинхэ в Чанъане кровью».

Некоторые считают, что я был слишком жестоким, и беспокоятся, что это повлияет на лояльность жителей округа реки Цинхэ.

Интересно, сохранят ли они свои взгляды, если увидят это.

Лояльность людей может занять время, но мертвые заставят нас поторопиться.

Ван Цзинлуэ сказал: «В округе Цинхэ все еще много людей, которые все еще верны империи Тан, и даже многие дети военачальников все еще считают себя гражданами Тан.

Иначе не было бы так много чиновников, которые также были детьми военачальников, погибших мученической смертью во время восстания.

Единственное беспокойство заключается в том, что убийство слишком многих из них может подтолкнуть их к противостоянию нам.

Когда военачальники восстали, люди не встали и не заняли своей позиции.

Когда более 300 чиновников Тан были обезглавлены, они молчали и смотрели.

Я не знаю, кому они верны.

Я знаю только, что они молчали один раз.

Это значит быть сообщником, и это причина умереть.

Нин Цюэ сказал: «У меня на руках много крови, но их невозможно очистить, как бы я их ни мыл».

У некоторых людей руки, кажется, не в крови, но даже если они прыгнут в реку Фучунь, их руки никогда не отмоются».

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*