Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 798 — Убитый смертным Ранобэ Новелла

Пронзительно крича, настоятель аббатства направился в Нин Цюэ, оставляя кровавые следы на улицах.

Юй Лянь разрубил и сломал радужный мост, а Старший Брат тащил его за ногу, чтобы он не мог уйти из города Чанъань.

Редактируется Читателями!


У него не было другого выбора, кроме как принять удар сабли, которую Нин Цюэ одолжил у тысяч духов.

Он был так же жалок, как преступник, казненный расчленяющей смертью.

Кровь покрывала его, но его кости были видны и выглядели устрашающе.

Однако он все еще верил, что сможет выдержать этот удар.

Он летал и парил, как бессмертный, только этот был с белыми костями.

Один из его пальцев указывал на край сабли.

Он выглядел торжественно, как суверен из Царства Божьего, расхаживающий по миру смертных.

Затем аура вокруг него внезапно стала резкой.

Дыхание ауры текло от кончика его пальца к краю сабли, холоднее бездны и одиночественнее смерти.

Коротче, чем дыхание, край сабли был покрыт инеем.

Какая грозная аура Квайетуса!

Красная Птица щебетала от ярости и выдыхала бесконечное пламя, чтобы противостоять ауре Квайетуса.

Кончик сабли был холоднее льда, испуская леденящую ауру Квайетуса, однако, ее рукоять, зажатая в правой руке Нин Куэ, посылала обжигающее пламя.

Две противоположные ауры столкнулись на неукрашенном сабле.

Противостояние было настолько рискованным, что никто не знал, будет ли сабля уничтожена морозом или сожжет всех Квайетусов в мире смертных.

В этот момент что-то внезапно лязгнуло в вихре, вызванном саблей.

Это было похоже на лязг металла, затем становилось все шумнее и шумнее.

Ветер сабли дул над улицей и гудел на улицах и переулках, скатывая бесчисленное множество вещей, включая горшки, брошенные на улице, сломанные гонги, флейты и некоторые другие инструменты.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Камни ударялись о гонги, а железные горшки бросали на стену.

Ветер дул во флейту, словно стон.

В тусклом ветре оркестровка шумела, как будто какая-то семья на улице устраивала свадебную церемонию или похороны.

Когда начался лязг, снег и иней, покрывавшие кончик сабли, быстро таяли.

Алая птица на сабле выдохнула огонь вместе с острием меча, направляясь прямо на декана аббатства.

Квайетус был покорен суетой смертного мира.

Железная сабля принесла с собой безумный ветер, превратив Вермилион-авеню в бушующее море на востоке Королевства Сун.

Аура Квайетуса декана аббатства была побеждена.

Его темная мантия развевалась в шторме.

Декан аббатства внезапно поднялся в воздух и выглядел так, будто стал во много раз больше.

Аура, такая же огромная, как океан, появилась на заснеженной улице.

Снова декан аббатства использовал Безграничное Состояние Секты Буддизма.

Боль, которую он испытал, дала ему понять, что Безграничного Состояния было далеко не достаточно, чтобы противостоять сабле в руке Нин Цюэ, потому что она также была сильнее тысяч сабель.

Поэтому он использовал Царство Божественного Демона, которое было сверхсекретным навыком из Доктрины Дьявола.

Юй Лянь и декан аббатства были единственными двумя людьми в мире, которые могли его использовать.

Навык укрепил тело практикующего, сделав его крепче железа.

Более того, это создало бы новый мир, но фальшивый.

Что произойдет, когда Безграничность буддийской секты и Божественное Демоническое Царство Дьявольского учения будут использованы одновременно?

Нин Цюэ прибыл на берег Восточного моря, стоя у морской дамбы, которая тянулась бесконечно.

Морская дамба Восточного моря в Королевстве Сун была хорошо известна.

Он посмотрел на огромные разнообразные скалы под ногами и посмотрел на безграничный океан за морской дамбой, безмолвный.

Штормы приходили из далекого моря и перемешивали близлежащую морскую воду, как чернила, создавая леденящую ауру.

Далекая морская вода накатывала гигантские волны высотой с десятиэтажный дом.

Нин Цюэ не владел абордажной саблей, чтобы срезать огромные волны.

Потому что декан аббатства не был штормом, шторм был вызван его железной абордажной саблей.

Декан аббатства был океаном, который никогда не будет уничтожен, независимо от того, насколько сильным был шторм.

Визг Красной Птицы раздался в тусклом небе.

Маленькая красная птичка несла во рту небольшой камень.

Она полетела против шторма и в глубины океана, несмотря на сильный шторм и дождь.

Она стала черным пятном в небе.

Она бросила небольшой камень, который была у нее во рту, в море.

Камень был мгновенно проглочен, упав в бушующий океан, не произведя никаких заметных брызг.

Но Красная Птица нисколько не была разочарована.

Она щебетала и хлопала крыльями к берегу, чтобы подобрать еще один камень, затем полетела против шторма и в глубины моря.

Он снова и снова курсировал между тусклым небом и бушующим океаном.

За морской стеной была гора, которая теперь обрушилась более чем наполовину.

Люди у подножия холма ковали твердый камень на мелкие кусочки, чтобы Алая Птица могла унести их в своем клюве.

Там было бесчисленное множество людей, ковавших камень.

Многие из них пришли с Плиточной горы.

Годами они вырезали из сломанных частей рухнувшей статуи Будды фигурки поменьше и продавали их туристам, чтобы заработать денег.

Это было то, в чем они были хороши.

Это было то, в чем были хороши люди.

Люди были хороши в раскопках гор и крушении всей твердости в мире.

Низкий звук ковки продолжал звучать за морской стеной днями и ночами.

Люди были измотаны, но они настаивали, и Ярко-красная птица продолжала летать между землей и морем.

Ярко-красная птица бросила в море бесчисленное множество мелких камней.

Они заполняли море.

Море было безграничным, но если они продолжали бросать в него камни, они верили, что когда-нибудь море наполнится.

Безграничное будет завоевано безграничным миром морта.

Аббатство Дин превратилось в безлюдную дикую землю.

Дождь лил уже полгода, и говорили, что он был наказанием Хаотяна.

Тот, кто не уважал Хаотяна, погибнет в ужасной катастрофе.

Чтобы избежать наводнения, нужно было бежать из Дикого леса, покрытого травой по колено и грязными болотами повсюду.

Дикие места могли казаться безопасными, но они были полны скрытых рисков, и даже самые жестокие звери не осмелились бы зайти туда безрассудно.

Находясь здесь один на границе Глуши, первый человек колебался, потому что в Глуши не было дорог, и он не знал, как правильно идти по Глуши.

Все больше и больше людей собиралось в Глуши.

Они хотели пройти по обширной земле, достигнув нового мира, но, как и первый, кто прибыл сюда, они не знали, где находится дорога.

Они долго обсуждали и даже ссорились из-за этого, но никто так и не имел никаких идей по этому поводу.

Пожалуйста, пропустите меня.

Молодой человек протиснулся из толпы и пошел в Глушь.

Его багаж был простым, и то, что действительно ему помогло, могло быть слегка ржавым вертолетом в его руке.

Других же беспокоила тощая маленькая девочка, которую он нес на спине.

Люди пытались отговорить его от путешествия, потому что Глушь была опасной, и, что самое главное, там не было дороги.

Молодой человек игнорировал их и продолжал идти к Глуши, крепче сжимая вертолет в своей руке.

Толпа долго молчала, наблюдая, как молодой человек исчезает в траве на Пустоши.

Кто-то из толпы застегнул рюкзак, последовал за молодым человеком и пошел в Пустоши.

Кто-то еще взял ветку дерева в качестве трости и пошел следом.

Все больше и больше людей шли в Пустоши.

Некоторые из них были убиты змеями в болоте, некоторые утонули в трясине, некоторые стали высохшими трупами, погребенными в сыпучем песке, но большинство путешественников выбрались из этой огромной земли и вошли в новый мир.

В мире изначально не было дорог, но когда много людей проходят по одному пути, прокладывается дорога.

Божественное Царство Демонов было завоевано настойчивостью смертного мира.

Декан аббатства использовал три состояния одновременно.

Квиетус хаотианского даосизма, Безграничность буддийской секты, Божественное Царство Демонов Доктрины Дьяволов.

Все три находились за пределами Пяти Состояний.

Нин Цюэ явно рубил и резал.

И он уничтожил всех троих.

Палец декана аббатства все еще тянулся к краю сабли.

Иней и снег на сабле давно исчезли, как и аура сабли и пылающее пламя.

Множество маленьких, но кровавых ран появилось на пальцах декана аббатства.

Еще десять ужасных ран появились на его теле.

Часть его плоти была сдута, а другие части были открыты слабому ветру.

Кровь текла по всему его телу, как водопад.

Он выглядел несчастным.

Слишком несчастным, чтобы выжить.

Но декан аббатства был все еще жив.

Он был самым могущественным человеком в даосизме Хаотянь за последнее тысячелетие, он не умрет так просто.

Он был на шаг ближе к смерти или к королевству Хаотянь.

Всему пришел бы конец, если бы он не смог устоять перед тысячами сабель в руке Нин Цюэ.

Он был таким гордым человеком всю свою жизнь, он редко чувствовал страх смерти.

За исключением того случая, когда он был побежден мечом Кэ Хаорана.

В другой раз, когда его ударил дубинкой Директор.

Но он все равно пережил оба и даже добился прогресса в совершенствовании.

Для такого разочарованного человека, как декан аббатства, великий страх смерти был редкой возможностью получить свое просветление Дао.

Сегодня он столкнулся с саблей Нин Цюэ и снова увидел пропасть между жизнью и смертью.

Что еще он мог прочесть в этом на этот раз?

Декан аббатства уставился на Нин Цюэ со странным выражением на лице.

Не выражение легкого сожаления, не гнева и не чувства нежелания.

Выражение было за пределами человеческого диапазона.

Он выглядел таким умиротворенным и бесстрастным, что казался пустым и бесчувственным внутри.

Выражение без эмоций было вообще не выражением.

Но Нин Цюэ чувствовал, что этого ему следует опасаться.

Его глаза были бесстрастными, даже зрачки угасали.

Они не были такими, какими они становились при использовании Серых Глаз, они были буквально бесцветными.

Его глазные яблоки были почти прозрачными.

Они больше не были похожи на нефрит, а больше на безвкусную воду.

Затем он внезапно отдернул пальцы.

И железная сабля Нин Куэ упала.

Ветер завыл, прежде чем клинок достиг цели.

Черные волосы развевались в воздухе, а кровь капала на ветру.

Плоть и кровь, отваливающиеся от него, были подобны алым лепесткам цветка.

Его кости были подобны белым корням лотоса.

Кровавая сцена теперь выглядела грустной, но прекрасной.

Он превратился в лотос.

Кровь не могла запятнать его, а грязь не могла покрыть его.

Он был чистейшим.

Чистейшим из всех.

Разбитые радужные осколки падали с неба и, наконец, упали на улицу.

Несколько осколков упали на декана аббатства и засияли, как золото и нефрит, затем соскользнули.

Эти разбитые радужные осколки были остатками ауры посвящений Хаотяна.

По каким-то неизвестным причинам они теперь не могли слиться с плотью и кровью декана аббатства.

Декан аббатства, казалось, утратил свою связь с Хаотяном.

Он, казалось, исчез в мире и стал парящими снежинками.

Он был таким независимым и неприкасаемым, как никогда прежде.

Ю Лянь подняла брови, увидев эту сцену.

Старший брат спросил с недоверием: Состояние Чистоты?

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*