Страстное, громкое и пылкое заявление внезапно переросло в громкую ругань.
Старый Мастер Чао выругался на настоятеля аббатства и ударил его своей тростью.
Редактируется Читателями!
Обычные люди и необычные люди были людьми.
Все они превратятся в пепел после смерти.
Но все еще была большая разница, пока они были живы.
Трость старика никак не могла сбить настоятеля аббатства.
Люди на заснеженной улице думали, что старый мастер Чао мертв, но он не умер, потому что настоятель аббатства ничего не сделал.
Вместо этого он спокойно прошел мимо старика.
Старший брат смутно догадался о намерении настоятеля аббатства.
Хаотянский даосизм хотел ворваться в Чанъань и сердца людей в городе.
Декан аббатства убил многих на улицах, потому что хотел сломить самого сильного из Тангов своими самыми сильными средствами.
Он хотел втоптать их гордость в грязь.
Однако, поскольку убийство не могло решить проблему, он решил проигнорировать их.
Однако декан аббатства не понимал Тангов.
Старый мастер Чао только что проскользнул по тонкой грани, разделяющей жизнь и смерть.
Его не смутило пренебрежение декана аббатства, но вместо этого он начал чувствовать подозрения и даже страх.
Ничего страшного, даже если ему не удастся сбить человека с ног.
В будущем будут возможности сделать это.
Ничего страшного, даже если он не умрет, в конце концов, лучше не умереть, чем умереть.
Была ли причина начать сомневаться в себе?
Старый мастер Чао оперся на трость и красочно ругался, когда шел к обочине улицы.
Его ругательства были яростными, а его слова — грязнее грязи на заснеженной земле.
Декан аббатства слегка нахмурился и продолжил движение.
Он пошел к Нин Куэ и ближе к Императорскому дворцу.
Старший брат сказал: Это неправильно.
Декан аббатства ответил: Империя Тан может быть сильной, но что вы можете сделать, если Небеса хотят, чтобы она пала?
Перед Зеленым каньоном.
Е Хунъюй посмотрела на Цзюнь Мо, который стоял напротив нее.
Кровь текла по ее рукавам, капая на землю и смешиваясь с запахами крови, которые накапливались в течение последних дней.
Она была очень спокойна, потому что знала, что Цзюнь Мо был ранен серьезнее, чем она сама.
Он сжигал остатки своей психической силы и жизненной силы, приближаясь к смерти.
Она посмотрела на бесстрастное лицо Цзюнь Мо и на окровавленных учеников Академии позади него.
Она вспомнила ужасающие бои перед Зеленым каньоном за последнюю неделю.
Она подумала о том, как люди до нее преградили путь могущественной Армии коалиции Божественного зала и не дали им войти в южные части империи Тан.
Такие люди, как Цзюнь Мо, будут упорно сражаться до самого конца.
И даже она не могла не чувствовать себя тронутой.
Следы жалости и восхищения можно было увидеть в Божественном Свете внутри самой глубокой части ее глаз.
Небеса хотят, чтобы ваша Академия пала.
Что вы можете с этим поделать?
Она посмотрела на Цзюнь Мо и сказала.
Цзюнь Мо посмотрел на небо.
Дождь прекратился, но облака еще не полностью разошлись.
Было видно только несколько пятен голубого неба.
Оно было похоже на разбитый фарфор.
Более того, даже если бы дождь прекратился и облака рассеялись, сейчас был день, поэтому он не смог бы увидеть луну.
Он смотрел только на своего учителя, прежде чем тот погиб в той битве.
Он не ответил на вопрос Е Хунъюя напрямую.
Вместо этого он сказал: Чао Сяошу хороший человек.
Если бы тогда не было никаких инцидентов, он был бы моим младшим братом.
Е Хунъюй знала, кто такой Чао Сяошу.
Однако она не понимала, почему Цзюнь Мо упомянул его сейчас.
Цзюнь Мо посмотрел на небо и поискал следы, оставленные луной семь ночей назад.
Он продолжил: Однако он хотел последовать за предыдущим императором, поэтому он не поступил в Академию.
Тогда предыдущий император хотел очистить Королевский двор, и именно так произошла ночь в павильоне Весеннего Ветра.
Е Хунъюй знал об инциденте в павильоне.
Чао Сяошу и Нин Цюэ стали известны Божественному дворцу Западного Холма после той дождливой ночи.
Цзюнь Мо отвернулся.
Затем он сказал: До той ночи Чао Сяошу вел переговоры с оппозицией в Доме Красных Рукавов.
Там он сказал две вещи, которые позже распространились по всему Чанъаню.
Вот что он сказал.
Цзюнь Мо сказал: Если Небеса позволят, я буду жить.
Если люди этого не позволят, я их убью.
Е Хунъюй внезапно похолодела, потому что знала, что он скажет дальше.
Хотя мир сейчас боролся против империи Тан, а хаотянский даосизм был в противоречии с империей, она не ожидала, что такой вопрос будет поднят кем-то столь спокойно и с такой решимостью в мире Хаотяна.
Конечно, Цзюнь Мо осторожно потряс правой рукой, и кровь брызнула с широкого и квадратного железного меча.
Он держал железный меч и смотрел на Е Хунъюй.
Казалось, он смотрел на небо над ее головой, когда говорил: «Я всегда думал, что это заявление неуместно.
Потому что даже если Небеса не позволят мне, я все равно буду жить».
И если эти окровавленные Небеса не позволят мне жить, то… теперь я тоже позволю им жить.
Наконец, он сказал: «По крайней мере, я не позволю им жить в мире».
На заснеженной улице в Чанъане.
Старший брат посмотрел на декана аббатства и сказал: «Учитель однажды сказал, что туда, куда желает пойти человеческое сердце, Небеса позволят ему.
А если Небеса не позволят, что вы будете делать?
Настоятель аббатства остановился и посмотрел на падающий с неба снег.
После минуты молчания он задумчиво сказал: «Вы можете поднять глаза и увидеть, когда Небеса когда-либо щадили кого-либо?»
Наступила минута молчания.
Никто не произнес ни слова, потому что никто не мог ответить на его вопрос.
Перед лицом абсолютной силы мужество вызывало восхищение, но оно было бесполезно.
В равнодушных глазах Небес желания людей редко имели значение.
Тощий даос замолчал, как и старая леди Чу и раненые.
Мертвые больше не могли говорить, и даже второй дядя Чао молчал, хотя его губы на мгновение заколебались.
Наконец, тишину нарушил голос.
Голос был хриплым и сухим.
Казалось, человек давно не пил воды и потерял слишком много крови.
Голос звучал довольно скрипуче.
Голос казался усталым и слабым, но решительным.
Он был скрипучим, не похожим на звук чего-то острого, царапающегося по стеклу, а на звук разбиваемого зеркала.
Голос сказал: «Тогда мы уничтожим его».
Настоятель аббатства посмотрел в толпу и увидел лицо Нин Куэ, залитое кровью.
Затем он увидел глаза Нин Куэ.
fгeewbnoel.cm
Их взгляды встретились впервые.
Нин Куэ посмотрел на него и сказал: «То, чего желает сердце, должно подчиняться Небесам.
А если Небеса не подчинятся, то мы уничтожим его».
Я думаю, это очень простой принцип.
Настоятель аббатства увидел решимость и уверенность в его глазах.
Его брови поднялись вверх..
Волшебный палец Природного потока серьезно ранил Нин Куэ, и его уверенность была подорвана.
Однако его дух был полон решимости.
Но затем он постепенно почувствовал себя потерянным.
Он наблюдал, как двое подростков плакали и кричали, пытаясь сделать что-то невообразимое.
Поэтому он решил встать и сделал это.
Но он мог только опереться на подао, который поддерживал его ослабленное тело.
Затем несколько обычных людей промчались мимо него, устремляясь к черному морю смерти.
Он увидел, как многие люди умирают у него на глазах.
Он чувствовал, что это неправильно.
Выбор, который сделали эти обычные люди, противоречил его знаниям об этом мире.
Это противоречило его собственным правилам.
Несмотря на то, что он видел много подобных случаев, то, что он увидел сегодня, напало на него с шоком, который он не мог вынести.
Потому что в прошлом он всегда ставил себя вне ситуации.
Сегодня, на этой улице, он был в ситуации.
Его тело и душа следовали за брызгами крови и падением этих тел.
Они следовали, когда эти души уходили и мягко приземлялись в этом мире.
В прошлом он был готов умереть за Чанъань, потому что чувствовал себя ответственным и эмоционально связанным с городом.
Это было из-за ответственности и родства, которые он чувствовал к директору, мастеру Янь Сэ и императору.
Он был уверен, что это было не из-за рвения.
Он думал, что его кровь холодна.
Когда кровь в его теле начала нагреваться до кипения, он начал чувствовать себя потерянным и сбитым с толку.
Он смутно чувствовал силу.
Он видел эту силу, и это случалось не раз.
Но она не казалась такой реальной, как сейчас на заснеженной улице.
Именно тогда, когда в его ушах и сердце зазвенел сморщенный голос.
Он не знал, что это говорил второй дядя Чао.
Сморщенный голос разнесся по всей империи Тан.
Его подсознание, казалось, следовало за голосом, путешествуя по рекам и горам.
И повсюду он видел разных людей.
Он видел тех, кто воюет, марширует в войсках, сражается за свою жизнь, ищет смерти.
Тех, кто держится, и тех, кто ждет.
Даже те, кто ждет, были полны храбрости.
Он видел много людей, которые были впечатляющими.
Затем он увидел множество образов, мелькающих перед его глазами.
Он увидел окровавленный вертолет в дровяном сарае, разбитые поля в уезде Хэбэй.
Он увидел беженцев, похожих на призраков, и широкую гору Мин.
Он увидел Старого Охотника, землю Города Вэй.
Он увидел огни в ночи Чанъань и озеро в Глуши.
Он увидел могилу, покрытую сорняками, в Храме Ланке.
Он увидел много людей, которые не впечатляли, но все они были людьми.
Казалось, он вернулся к каменной статуе храма Ланке, как будто он все еще был в последнем разговоре с Лотосом в Костяной горе у передних ворот Дьявольской Доктрины.
Казалось, он смотрел на Мастера Талисмана в племени, с которым он встретился тем летом, когда он вошел в Талисман Даосизм.
Первые люди сражались с дикими зверями в дикой местности.
Они начали носить меха, есть мясо, жить в пещерах, а затем начали возделывать землю, разводить скот и есть больше мяса.
Люди продолжали есть мясо и придумывали множество способов приготовить мясо, чтобы оно было очень ароматным.
Это было сделано для того, чтобы они могли есть больше мяса, потому что употребление мяса делало человека сильнее.
Он видел, как люди строят дома, деревни и дороги, и, наконец, увидел величественный город, стоящий на равнине, словно пронзающий небо, это был город Чанъань.
Он прошел через Чанъань и увидел булочную, которую видел несколько дней назад.
Он увидел зеленые камни и вспомнил ауру, которую когда-то ощущал.
Это была сила, которая принадлежала только миру смертных.
Это была сила, которая могла изменить все.
Это была сила, которая могла победить время.
Это была обычная сила, которая была необычной.
Она была ослепляющей, но незаметной.
Это был горячий пар булочной или черный кирпич в городской стене.
Но это была также передача мудрости и упорного сопротивления.
Нин Цюэ внезапно почувствовал себя очень тронутым.
Эта сила была такой великолепной.
Он был так близко к ней и мог чувствовать такое неприкрытое чувство.
Он мог чувствовать свою малость, но это было непохоже на то, когда он сталкивался с Хаотяном.
Он не чувствовал гнева из-за собственной малости, а только испытывал чувство благоговения.
Потому что каким бы малым он ни был, он был частью этой силы.
И какой бы величественной ни была эта сила, она исходила от нескольких таких же незначительных людей, как он.
