Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 787 — Город грехов Ранобэ Новелла

Снежинки падали на лица подростков.

Было немного холодно, как и в первый раз.

Редактируется Читателями!


Пока они бежали, их тела начали нагреваться, а страх в их сердцах постепенно угас.

Они посмотрели на даоса в индиго на улице и почувствовали, что этот человек был просто обычным человеком.

Их дыхание участилось, а кровь закипела, они почувствовали бесстрашие.

Чжан Няньцзу подумал: «Я хочу убить тебя одним ударом.

Но если не смогу, убью двумя».

Ли Гуанди подумал: «Я зарежу тебя, как свинью».

Приблизились топор и кухонный нож.

Грабли для дыни также поднялись в воздух.

Затем они достигли небес.

Глядя на заснеженную улицу, которая все больше и больше удалялась, и на даоса в индиго, который становился все меньше и меньше, два подростка испугались.

Они не знали, что произошло.

Бурные остатки Ци Неба и Земли от битвы между деканом аббатства и Академией остались на Аллее Красной Птицы.

В, казалось бы, тихой буре и снеге было много скрытой силы, к которой обычные люди не могли приблизиться.

Чжан Няньцзу и Ли Гуанди хотели броситься туда, но их тряхнуло, как два рваных мешка из ткани, подброшенных в воздух.

Холодный ветер завыл и коснулся их щек, когда они упали с неба на высоте десятков футов и тяжело упали на Снежную улицу.

Раздалось два глухих удара, и снег разлетелся повсюду.

Два подростка выплюнули кровь.

Когда они снова посмотрели на даоса в индиго, стоящего на улице, страх в их глазах стал еще сильнее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они болели по всему телу и не знали, сломали ли они какие-нибудь кости.

Они помогали друг другу подняться, ощупывая тела друг друга, пока тряслись.

Они начали плакать, так как им было больно и страшно.

Они пытались вытереть слезы, но обнаружили, что не могут вытереть их.

Это заставило их почувствовать стыд, поэтому они плакали еще сильнее и чувствовали себя еще более стыдно.

Они подняли свои ножи и грабли, плача и снова выбегая на улицу.

Ни один чиновник не стал бы долго смотреть, как муравьи карабкаются по его ботинку, и ни один водитель не заметил бы богомола, размахивающего когтями у государственной автомагистрали.

После того, как декан аббатства впервые увидел двух подростков Тан, он больше не уделял им внимания.

Он продолжал мирно идти по Снежной улице, как будто он был феей или журавлем, не обращая внимания на снег или пыль.

Нин Цюэ посмотрел на двух отчаянно бегущих подростков, и его сердце забилось быстрее без особой причины.

Это было так, как будто он увидел богомола, пытающегося заблокировать колесо, или муравья, подпирающего подошву гиганта.

Он знал, что двое подростков ничего не могут изменить, включая судьбу города Чанъань, так же как и он сам ничего не мог изменить в этот момент времени, включая судьбу двух подростков.

Он был истощен и беспомощен, чувствуя себя нежелающим ко всему, что произошло в бурю и снег.

Эта несправедливость была подобна когтям зверя, разрывающим его душу, заставляя его нервничать и причиняя ему боль.

Была небольшая сила, и он начал истекать кровью.

Однако он терпел боль и медленно вставал на своих трясущихся ногах, потому что знал, что двое подростков скоро умрут.

Он хотел стоять там и смотреть, как они умирают.

Чжан Няньцзу и Ли Гуанди не умерли, потому что они бежали медленно из-за своей хромоты.

Перед ними было одно.

Они прибыли к декану аббатства.

Это был черный кирпич, кусок обычного пятнистого черного кирпича со мхом.

Неизвестно, как долго он был приклеен к стене и сколько дождя и ветра он выдержал.

Черный кирпич был из обычного двора около Аллеи Красной Птицы.

Он взлетел в воздух с шумом и вылетел из двора, устремившись к декану аббатства.

Наконец, он упал перед ним.

С громким треском черный кирпич развалился на четыре части.

Чжан Няньцзу и Ли Гуанди остановились и посмотрели на черный кирпич.

Они задавались вопросом, не раскрыли ли наконец свою руку культиваторы императорского двора.

Может ли черный кирпич быть легендарным магическим оружием?

То, что произошло дальше, жестоко разрушило всякую надежду для двух подростков.

Когда черный кирпич разлетелся на куски, на стене появился человек с бородой во все лицо.

Его одежда была расстегнута холодной зимой, а тело было жирным и грязным.

Он выглядел как отвратительный персонаж.

Чжан Няньцзу знал, что он был известным негодяем в районе Саньюаньли.

Этот человек был хорош только в нескольких вещах в своей жизни: мошенничестве и воровстве.

Он не был истинным злом, но и святым он тоже не был.

Хотя он уважал и хотел быть похожим на людей из Банды Рыбы-Дракона и других банд, ему совсем не нравился негодяй.

По какой-то причине он почувствовал разочарование и немного тепло, когда увидел его.

Возможно, появление негодяя заставило его и Ли Гуанди почувствовать себя менее одинокими и беспомощными.

Негодяй не осмелился слезть со стены и сидел там неуклюже.

Он держал в руках дюжину кирпичей, швыряя их в настоятеля аббатства, стоящего посреди улицы, и ругаясь на него.

Я разобью тебя насмерть!… Ты ублюдок!… Пошел ты!

Черт тебя побери!

Чжан Няньцзу пришел в себя и выругался вместе с негодяем на стене.

Его голос внезапно охрип, когда он бросил топор в настоятеля аббатства, в то время как Ли Гуанди бросил грабли в руке.

Черные кирпичи с зелеными отметинами и остаточным снегом продолжали падать со стены.

Топор и вилка прорвали снег, но, естественно, ни один из них не смог даже коснуться угла одежды настоятеля аббатства, прежде чем они упали на землю.

Настоятель аббатства продолжал идти вперед, поскольку ничто не касалось его, и как будто он ничего не слышал.

Однако еще один нож разорвал воздух.

Черный вок вылетел из-за стен двора.

Сверху упал бамбук, используемый для сушки одежды.

Был брошен кипящий чай, а за ним и дорогой чайник.

Бесчисленное множество людей Тан появилось на стенах двора у улицы и на верхних уровнях чайных домиков.

Там были Чайный мастер, продавцы тофу, дети и хулиганы.

Они бросали самые тяжелые предметы в руках в даосского священника.

Они ругали даосского священника и его семью самыми грязными словами, которые только знали.

Аллея Красной Птицы, которая только что была тиха, внезапно загудела голосами.

Чанъань, который раньше казался мертвым городом, внезапно ожил.

Таны, которые раньше прятались, внезапно собрались все вместе.

Когда-то они боялись, и поэтому они молча сидели дома, ожидая окончания битвы между хаотянским даосизмом и Академией.

Они все еще боялись и сейчас, потому что были смертными.

Но когда они узнали, что Академия проиграла, они, как два подростка Саньюаньли и негодяй, подавили свои страхи и пришли туда, где они были нужны.

Они хотели защитить человека в Академии и Чанъань, потому что Академия принадлежала Танам.

А империя Тан была их родиной.

Как Таны, они должны были внести свой вклад, даже если это означало смерть.

Банда Рыбы-Дракона и люди в черной одежде выбежали с улиц и переулков.

Десятки последних людей из Королевской гвардии Юйлинь пришли с другой стороны Аллеи Красной Птицы.

Культиваторы из Администрации Имперского Центра вышли из своих укрытий в бурю и снег.

Старухи привели свои семьи на Аллею Красной Птицы.

Пожилой человек, держащий трость, шел позади толпы.

Неподалеку от него стоял тощий даосский священник.

Тощий даосский священник привел с собой других даосских священников в храме, держа в руках кадильницу, используемую для жертвоприношения Небесам.

Выражение его лица было свирепым, и он был похож на гангстера.

freeebnovl.cm

Все выглядели подлыми и свирепыми.

Добродушные, добрые и набожные Таны в этот момент превратились в гангстеров, превратив Чанъань в город грехов.

Потому что все в городе собирались рискнуть своей жизнью, и все хотели кого-нибудь убить.

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*