Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 774 — Полная преданность из-за печали Ранобэ Новелла

Декан аббатства вошел в Чанъань.

Столкнувшись с самыми могущественными людьми Академии и Хуан Яном, он одним взглядом погасил основной кровавый огонь на Бусинах Будды, и он взмахнул рукавами, чтобы разрушить Царство Божественного Демона.

Редактируется Читателями!


Он взмахнул рукой, и Посвящение Хаотянь немедленно упало на него, одним единственным ударом меча он сокрушил тысячелетнюю городскую стену.

Вдоль улиц не было ничего, кроме руин.

В небе горели снежинки.

Капли дождя продолжали падать.

Все это могло доказать только одно: насколько он был могущественен.

Совершенствование в этом мире имело пять состояний, и выйти за пределы Пяти Состояний было тем, о чем большинство людей могли только мечтать.

Во все века совершенствование, выходящее за пределы Пяти Состояний, было не редкостью.

Достижение одного из Пяти Состояний было достаточным для того, чтобы считаться легендой, например, Состоянием Инициации Хаотянь.

Однако сегодня на заснеженной улице декан аббатства применил Безграничность, Квиетус, Инициацию Хаотянь и Безграничное Состояние в серии, и он сделал это довольно небрежно и легко.

Состояние, которое показал декан аббатства, выходило за рамки записей в Писании Вест-Хилла или любой другой Классике самосовершенствования.

Оно коснулось потолка воображения обычного самосовершенствования, это было слишком абсурдно, чтобы быть правдой.

frewbovel.cm

Дождь продолжал идти, и он спокойно и мирно шел к северу от Аллеи Красной Птицы.

Подавляющая сила, падающая с небес сверху, вливалась в его тело.

Каждый его шаг разбивал стоячую воду и затемнял дневной свет, делая его ауру мощной.

Холодная дождевая вода капала с лица Юй Ляня.

Она посмотрела на настоятеля аббатства, выходящего из дождя, и сказала: «Ходят слухи, что 18 лет назад вы изгнали Вэй Гуанмина в мир смертных и сбросили его с трона Божественного Жреца Света».

Настоятель аббатства ответил: «Так и было».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юй Лянь сказал: «Сначала я не верил, что у вас есть возможность отменить культивацию могущественного человека, достигшего состояния инициации Хаотянь.

Но теперь я вижу, что вы более могущественны, чем гласит легенда».

Настоятель аббатства медленно подошел вперед, говоря: «Быть могущественным — это всего лишь относительное понятие.

Я могу быть могущественнее тебя и Вэй Гуанмина, но это не значит, что я могущественен.

Например, вы могущественнее Сюн Чумо, но вы также не обладаете подлинной силой».

Юй Лянь спросил: «Что же тогда является подлинной силой?»

Настоятель аббатства сказал: «Превратить относительное в абсолютное».

Это подлинная сила.

Ю Лянь спросил: «Так быть по-настоящему сильным — значит быть сильнее всех».

Настоятель аббатства сказал: «Верно.

Быть непобедимым в мире — по-настоящему сильно».

Ю Лянь спросил: «Ты хочешь сказать, что ты непобедим?»

Безумный Кэ умер, а директор ушел.

Настоятель аббатства посмотрел на дождливое небо и сказал: «У меня не было выбора, кроме как быть непобедимым».

Он ответил на вопрос спокойно и миролюбиво, заставляя себя звучать вполне разумно, как будто он комментировал блюда в округе.

Ю Лянь сказал: «Тогда зачем ты научился моему мастерству Доктрины Просвещения?»

Ты лидер Хаотианского даосизма, но ты научился кое-чему у своего врага, тебе не стыдно?»

Под этим она подразумевала серые глаза настоятеля аббатства, которые она увидела перед тем, как ударить.

Это были Серые Глаза, адаптированные из Практики Даоте из Доктрины Дьявола.

Настоятель аббатства сказал: «Все в мире принадлежит Хаотяню».

И более того, вы должны ясно понимать, что Доктрина Просвещения все еще поклоняется Хаотяню, так почему бы мне не изучить ее?

Жгучий снег над городом Чанъань почти закончился.

Поэтому дождь на Снежной улице постепенно начал прекращаться.

Настоятель аббатства вошел в переулок, у входа в который был колодец.

Вокруг устья колодца скопился снег, который еще не растопил дождь.

Он был похож на очаровательный белый гриб.

Юй Лянь наконец ослабила хватку.

Она держалась за край хлопчатобумажной куртки Старшего брата.

Старший брат не присоединился к разговору между ней и настоятелем аббатства, потому что он кашлял и истекал кровью.

Его раненое тело казалось чрезвычайно слабым.

Юй Лянь продолжала держать его, потому что знала, что Старший брат будет применять Безграничное Состояние силой и бороться за свою жизнь, если она отпустит его.

Теперь она отпустила его, потому что ему нужно было время, чтобы отдохнуть.

И что еще важнее, потому что перед ними стоял декан аббатства.

Жизнь и смерть между победителем и проигравшим были очевидны.

Как раз в этот момент из развалин дома на обочине улицы выполз мужчина.

Это был молодой человек в соломенной шляпе.

Он отчаянно бежал прочь от Вест-Хилла, чтобы вернуться в Чанъань и в Академию.

Луна и облака, пыль и грязь в тысячекилометровом путешествии заставили его выглядеть тоньше.

Теперь его уже нельзя было назвать пухлым, теперь он был скорее крепким.

Именно так и следует описывать обычного человека.

В глазах многих людей настоятель аббатства Чжишоу был легендой.

И дождь и снег в городе Чанъань это доказали.

Для легендарного человека он все же был мужчиной.

Поэтому, когда он увидел своего единственного ребенка, стоящего так твердо напротив него, первое, что он сказал, ничем не отличалось от слов обычной домохозяйки.

Настоятель аббатства спросил: Как у меня оказался такой сын, как ты?

Чэнь Пипи поднял деревянную балку, упавшую на него, и затем вышел на середину улицы.

Затем он опустился на колени и дрожащим голосом сказал: «Папа, но я также один из учеников Академии».

Декан аббатства посмотрел на своего сына, стоящего на коленях под дождем, и сказал: «Ты слишком слаб, чтобы выбрать свою сторону».

Чэнь Пипи считался гением в хаотианском даосизме, когда он был молодым, и он был самым молодым практикующим, достигшим Состояния Знания Судьбы.

Однако среди четырех человек, стоящих сейчас на улице, остальные трое намного превосходили его и по состоянию, и по силе.

Декан аббатства не ошибался в этом отношении.

Затем он сказал: «По крайней мере, я должен попытаться».

Взгляд декана аббатства скользнул по голове Чэнь Пипи и упал на Старшего Брата на другой стороне улицы, который был весь в крови, затем сказал: «Ты сделал это, чтобы выиграть ему немного времени для отдыха, как ты думаешь, оно того стоит?»

Чэнь Пипи сказал: «Это просто знак моего уважения к нему».

Затем декан аббатства спросил: «Значит, Академия достойна твоего уважения, а хаотянский даосизм — нет».

Чэнь Пипи не оглянулся на своего старшего брата и третью сестру.

Однако он ясно понимал, что после семидневной тяжелой погони и победы над своим могущественным противником его старший брат был тяжело ранен и почти истощен.

Кроме того, его старшая сестра была не лучше его.

Помолчав несколько минут, он сказал: «Поскольку это знак уважения, он должен исходить из глубины моего сердца».

Он не ответил на вопрос отца напрямую, но ответ был дан.

Его сердце помогло ему сломать тактический строй в аббатстве Чжишоу и помогло старшему брату легко приходить и уходить.

Именно его сердце заставило его пробежать тысячу миль от Западного холма, чтобы помочь здесь, и заставило его встать на улице против своего отца.

Выражение лица декана аббатства стало более мирным, чем когда-либо, и он сказал: «Я могу не давать тебе возможности».

Чэнь Пипи сказал: «Пожалуйста, отец.

Пожалуйста, дай мне последний шанс, и я больше ничего от тебя не хочу».

Затем декан аббатства сказал: «Пообещай мне, что твое сердце не отклонится после того, как я позволю тебе проявить свое почтение».

Чэнь Пипи сказал: «Конечно».

Затем декан аббатства сказал: «Очень хорошо».

Чэнь Пипи встал и вытер дождевую и грязную воду с лица.

Затем он поднял обе руки.

Его пальцы слегка дернулись.

Потому что он собирался использовать Волшебный палец природного потока, а противником был его отец.

Старший брат хотел остановить бой, потому что было бы неэтично, если бы сын и отец причинили друг другу боль.

Юй Лянь остановил его, просто сказав: «Ты должен хотя бы дать Пипи шанс проявить свое почтение к Академии, прежде чем она будет разрушена, иначе как он сможет жить с сожалением всю оставшуюся жизнь?»

Чэнь Пипи использовал Волшебный палец природного потока с безграничным духом Академии.

Аура его пальцев струилась среди нежного дождя.

Это было похоже на молодых ласточек, летящих обратно в лес, таких непослушных и таких неуловимых.

Он указал на восток, в то время как Ци Неба и Земли сгустилась, как лезвие меча, и устремилась сюда с запада.

Его пальцы мерцали, как трава, развеваемая диким ветром, в то время как аура пальцев была тихой и нежной, как лотос в озере.

В последний раз, когда Чэнь Пипи выполняла «Волшебный палец естественного потока», это было днем в начале года, и Сансан стояла снаружи заднего сада местного правительства Чанъань с постельным бельем в руках.

Это был второй раз, когда он действительно атаковал.

Это был также его самый сильный удар.

Увидев ауру пальцев, исходящую от дождя, глаза декана аббатства успокоились.

Это был прием, которому он научил Чэнь Пипи.

Он был доволен состоянием и силой, которую демонстрировал Чэнь Пипи.

Так как он был доволен, он решил не быть слишком суровым с Чэнь Пипи.

Он протянул указательный палец и щелкнул.

Он решил не убивать собственного сына.

Раздался шум шторма и дождя, после чего раздался беспорядочный звук флейты и барабана.

Аура пальца, текущая по улицам, тут же разорвалась на куски.

Пых, пых.

Чэнь Пипи упал в дождевую воду и был покрыт кровью.

Его конечности и суставы были все повреждены аурой пальца.

Кровавые дыры на его теле выглядели чрезвычайно страшно.

Дин аббатства тоже использовал Natural Steam Magical Finger.

Это был настоящий мощный Natural Stream Magical Finger.

Чэнь Пипи был парализован, и он сидел под дождем, как человек перед казнью, и рыдал.

Он отчаянно рыдал.

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*