В каменном окне башни Ваньянь была дыра.
Дыра была сделана мечом, но теперь меча не было.
Редактируется Читателями!
Снег плыл внутрь через разбитое окно, падая на пропитанную кровью касаю Мастера Хуан Яна.
Юй Лянь чувствовала, что острый стиль меча позади нее возвращается.
Она нахмурилась и махнула рукой, чтобы скатать снег в воздухе, как средство сопротивления непрерывно падающему свету посвящения Хаотянь, и, наконец, она сделала шаг вперед.
В тот момент она могла выглядеть как милая маленькая девочка, но после шага ее аура полностью изменилась и стала такой же подавляющей, как армия.
Вместо того, чтобы ступать по мелкому снегу на улице, это больше походило на то, что она ступала по огромной пустыне.
Она ступала так, словно барабанила, а земля была ее барабаном.
Когда она шагнула, земля в Южном городе начала трястись.
Когда буря и снег прекратились, оставив позади себя ветер и снежинки, Юй Лянь сделала всего один шаг вперед, чтобы достичь ямена Агентства чистой воды, который находился более чем в 100 футах.
Ее кулаки выглядели крошечными и такими же красивыми, как сладкая вата, но декан аббатства стал довольно серьезным из-за них, даже более серьезным жестом, чем когда он видел, как Юй Лянь проявляет Божественное Демоническое Царство, которое находится за пределами Пяти Штатов.
Теперь Юй Лянь была больше, чем Третьей Сестрой Академии, она вернулась на трон как Гроссмейстер Доктрины Дьявола.
Ее кулаки представляли основу Доктрины Дьявола, а именно силу.
Как самый одаренный Гроссмейстер Доктрины Дьявола в истории, она определенно была достойна звания Гроссмейстера, и она была достойна бросить вызов любым силачам в любом штате.
Настоятель аббатства ясно знал, что маленький кулак, выходящий из снега, может показаться безобидным или даже слабым, но он определенно может сокрушить гору, если ударит по ней.
Ладонь была безмолвно поднята, мягкая, как тонкие снежинки, падающие в озеро.
Настоятель аббатства протянул правую ладонь, чтобы парировать кулак Юй Лянь.
Он не был раздавлен маленьким, но страшным первым, потому что он не был горой, не был рекой.
Он был океаном, который мог вместить сотни рек, и он был воздухом, который наполнял Небеса и Землю.
Глядя на ладонь перед своим кулаком и настоятеля аббатства, который был близко перед ней, молодое лицо Юй Лянь оставалось бесстрастным.
Она выглядела такой умиротворенной и спокойной, что это вызывало странное чувство.
После треска неглубокий слой снега, покрывавший землю длинной улицы, был стряхнут, обнажив многочисленные трещины на зеленом камне, переплетающиеся, как паутина.
Задняя нога Юй Лянь ступила прямо в центр паутины.
Сила, накопленная в ее крошечном теле в течение 23 лет, бесконечно вытекала на длинную улицу.
Ее черный конский хвост был растрепан, болтался и танцевал позади нее, как кнут, ударяя по этим жалким снежинкам.
Кнут был острым, как нож, оставляя глубокие следы на стене.
Она не использовала Божественное Демоническое Царство и не создавала крошечный мир.
Она не использовала никаких загадочных навыков, а разбила его самым простым и надежным способом.
Это была сила.
Величайшая и самая абсолютная сила.
Ничто, кроме силы, не ревел на Снежной улице.
В этот момент даже Ци Неба и Земли, рожденная природой, должна была вырваться из-за страха перед шокирующей силой, выдаваемой крошечным телом.
В этом случае у декана аббатства не было выбора, кроме как столкнуться с ее кулаком и противостоять ей напрямую, потому что он не мог войти в Безграничное Состояние, даже если бы она отменила крошечный мир крыльев цикады.
Она была нынешним Великим Магистром Доктрины Дьявола.
Какой бы маленькой она ни казалась, она обладала величайшей силой в мире.
И даже декану аббатства пришлось избегать встречи с ее силой.
Потому что как бы он ни был похож на океан, он ни в коем случае не был океаном.
А что он мог сделать, если не мог избежать силы?
На Снежной улице абсолютная и чистая сила парила и ревела.
Даосский пучок декана аббатства был распущен, его длинные волосы танцевали под черной даосской мантией, придавая ему чрезвычайно взволнованный вид.
Ю Лянь посмотрела на него, и она с нетерпением хотела получить ответ.
Она получит ответ в кратчайшие сроки.
Волосы декана аббатства упали ему на глаза.
Его мирные, тихие глаза были подобны древним колодцам.
Затем над ним проплыла снежинка.
Она едва пролетела мимо его ресниц и влетела в его черный зрачок.
Казалось, белый снег вошел в его черный зрачок.
Черный зрачок начал исчезать.
Или, другими словами, белая снежинка, которая случайно попала в его зрачок, темнела.
Она стала серой.
Глаза декана аббатства стали серыми.
Древний колодец пережил штормы и дожди, обнажив старый скелет на дне.
Глаза декана аббатства стали серыми.
К тому времени Юй Лянь почувствовала, что ее сила убывает так же быстро, как ветер, поэтому она побледнела.
В тот самый момент она вспомнила слух, и ее глаза стали холодными.
Внутри нее поднялся неконтролируемый гнев.
Она не собиралась убирать свой кулак.
После того, как ее приняли в Академию, директор научил ее одной вещи, а именно, как писать.
Письмо использовалось для создания замкнутого мира, и оно приносило как мир, так и ярость.
Потому что директор знал, что ее легко разозлить.
Она не злилась последние 23 года.
Но сейчас она была очень зла.
Ее всегда возмущал весь этот мусор хаотианского даосизма.
Не было никаких сомнений, что настоятельница аббатства была худшим мусором в хаотианском даосизме, когда эта хаотианская даосская дрянь использовала навыки своей собственной Доктрины Просвещения, чтобы противостоять ей, она чрезвычайно разозлилась.
Настоятельница аббатства молча посмотрела ей в глаза.
Но его глаза были такими серыми, такими мирными, со всем спокойствием внутри.
Без поддержки воздушного потока все летающие снежинки жалко падали на землю.
Как зимние цикады, чьи крылья были порваны.
Если бы ситуация продолжалась, она закончилась бы тем, что либо настоятель аббатства победил с Серыми Глазами, либо Юй Лянь убила бы настоятеля аббатства до того, как ее сила полностью иссякла.
Вероятность последнего случая была не более 20 процентов.
Но в конце концов, у Юй Лянь был гнев, который подавлялся директором в течение 23 лет, и как только он вспыхнул, он вызвал бы степной пожар.
Поэтому она хотела сделать ставку на 20 процентов.
Более того, она знала, что выиграла 20-процентный шанс, в основном потому, что следовала своему собственному желанию, и потому, что 23-летний гнев вырывался наружу.
Она сомневалась, что у нее когда-нибудь снова появится такая возможность, если она упустит эту.
Но кто-то там не хотел давать Ю Ляню 20-процентный шанс.
Потому что он был Старшим Братом и должен был столкнуться с фатальной ситуацией, когда жизнь должна была быть поставлена на карту.
Он настаивал, что это должна быть его жизнь, а не его младших сестер.
Снег медленно таял, и старая хлопковая куртка попалась в поле зрения Ю Лянь.
Она также попалась в поле зрения Серых Глаз Аббатства Декан.
Хлопковая куртка раньше была запятнана кровью, но теперь она снова была чистой.
Как ученый в хлопковой куртке.
Он путешествовал по горам и рекам, весь в пыли с головы до ног, но вернулся чистым.
Самые чистые и ясные вещи без какого-либо цвета никогда не могли быть окрашены или загрязнены.
Старая хлопковая куртка шуршала на ветру, а аура Старшего брата была настолько устойчивой, что ни намека на нее не просочилось.
Он поднял деревянный стержень в своей руке.
Дин аббатства сделал шаг назад.
Старший брат поднял стержень и ударил по полу улицы, покрытой легким снегом.
Каждый удар создавал деревянный забор.
Он был Первым учеником Директора, и он знал ошеломляющий Бога Массив лучше, чем кто-либо другой в мире.
Он присоединял Ци Неба и Земли Чанъаня каждым своим ударом.
После нескольких ударов на Снежной улице появилась прочная и старая городская стена.
Дин аббатства находился на одном конце городской стены.
Он и Юй Лянь находились на другом конце.
Дин аббатства потянулся к снежному небу и схватил даосский меч, летящий обратно с башни Ваньянь.
Затем он поднял меч и ударил им стену перед собой.
Его меч был таким же, как бывший кулак Юй Ляня.
Это был чистейший и самый мощный удар.
В нем не было силы, все, что в нем было, это даосизм.
Даосский меч нес в себе даосизм меча, которому он посвятил свою жизнь.
Городская стена внезапно сломалась.
На деревянном стержне появился четкий след меча.
Острие меча прокатилось, словно буря и снег, оно прошло мимо стержня и вонзилось в левое плечо Старшего брата.
Острие меча вонзилось в хлопчатобумажную куртку на три дюйма, и потекла кровь.
Юй Лянь схватил Старшего брата за талию, словно держа кошку.
Она была очень сильной, поэтому ее скорость была чрезвычайно быстрой.
Острие меча двигалось вперед.
В то время как меч вытаскивался из хлопчатобумажной куртки.
Потому что ее рука теперь была быстрее меча.
Соломенные сандалии Старшего брата скользили по заснеженной земле.
Он поднял стержень и ударил снова.
Выражение лица декана аббатства оставалось умиротворенным.
Он поднял меч и снова бросился вперед.
Юй Лянь закричала, и снег на карнизах посыпался вниз.
Крик вырвался из ее крошечного тела, как гром в небе.
Она сдержала всю свою силу и сначала сосредоточила ее на правой стороне, затем ударила вперед.
Снежинки в небе были подобны крыльям цикад, покрывающим шрам на ошеломляющем Боге Массиве.
Они отражали солнечный свет и испускали золотое мерцание, словно тысячи золотых листьев.
Пока Юй Лянь сдерживала свою ауру, созданный ею мир естественным образом рухнул.
Золотые снежинки над городом Чанъань начали яростно гореть, создавая захватывающую дух картину.
Снег горел.
В конце концов, снег растаял, и появилась трещина.
Ошеломляющая сила, исходящая с небес, наконец обрушилась на Снежную улицу.
Бесконечное сияние покрыло все.
С несокрушимой силой, или всепоглощающей Ци Неба и Земли, столкнулись три ауры.
Шторм и снег ревели.
Стены и карнизы были все сломаны.
Все дома вдоль улицы были разрушены в руины.
Шторм и снег наконец утихли.
И Старший брат, и Юй Лянь отступили обратно на Северную улицу, которая находилась в тысячах футов.
У старшего брата все тело было в крови, а рана от меча на плече выглядела особенно пугающе.
Юй Лянь редко получала ранения, но она была немного бледной.
Внезапно упали капли дождя.
Они оба были мокрыми с ног до головы.
Сейчас была зима, и вчера вечером выпал первый снег.
Но в тот день в Чанъане шел дождь.
Дождь был странным.
Дождь шел в странное время и странным образом.
Дождь не шел нигде больше.
В других местах Чанъаня по-прежнему лежал снег, как и раньше.
Только южная часть Аллеи Красной Птицы медленно намокала.
Поскольку дождь шел не из облаков, он шел из воздуха.
Горящий снег таял и падал водой, заливая длинную улицу.
Юй Лянь посмотрела на противоположный конец улицы.
Она почувствовала, что зимний дождь был немного холодным.
Дождь подавлял дым и пепел, которые поднимались среди руин дома.
Снова появился декан аббатства.
Он бросил рукоять в кучу снега на обочине улицы.
Потому что несколько мгновений назад его даосский меч был разбит деревянным прутом Старшего брата.
Кроме этого факта, он вообще не был ранен.
Его бирюзовая мантия промокла, но не от крови.
Декан аббатства шел по легкому снегу.
Он шел под бурей и дождем.
Каждый его шаг оставлял след на снегу.
Дождь, падающий с небес, накапливался в следах и превращался в крошечные океаны.
Эти крошечные океаны были спокойны, отражая небо, как зеркала.
Над городом Чанъань полоса снега в небе все еще горела.
