Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 718 — Все в пепел Ранобэ Новелла

Как бы решительно Сюй Чи, Хань Цин и другие генералы в Северном армейском лагере ни были против этой идеи, но Императрица мирно восприняла возражения и настояла на своей идее отвезти Шестого принца обратно в Чанъань.

Золотой дворец двигался на юг, и Северная граница Тан была под угрозой.

Редактируется Читателями!


У генералов не было другого выбора, и они не могли отправить большой отряд для сопровождения Императрицы.

Окончательным решением было отправить 500 элитных всадников для сопровождения Императрицы.

Утром того дня, когда Нин Цюэ уезжал, он пошел к Сюй Чи и сказал: Ее Величество и я привели к вам тысячи кавалеристов, поэтому я думаю, что мы имеем право попросить вас о нескольких людях.

Сюй Чи подумал про себя, а затем сказал: 500 кавалеристов действительно недостаточно.

Это не то, что я имел в виду.

Нин Цюэ сказал: Мне они не нужны живыми, сойдут и трупы.

Сюй Чи понял, что имел в виду Нин Цюэ.

Он нахмурился и сказал: Два генерала покончили с собой после провала покушения.

Как их трупы могут быть вам полезны?

Нин Цюэ сказал: Два генерала погибли, но сотни кавалеристов, участвовавших в убийстве, еще не наказаны.

Я знаю, что вы их разоружили и заперли в казармах.

Сюй Чи нахмурился еще больше и спросил: Господин Тринадцать, вы собираетесь наказать их всех?

Они потревожили останки Его Величества и попытались убить и Ее Величество, и наследного принца.

Это было тяжким преступлением, и я знаю, для чего вы их храните.

Нин Цюэ продолжил: Поэтому я не собираюсь убивать всю кавалерию.

Но мне нужно, чтобы вы пообещали мне, что все они будут отправлены на фронт, на самый опасный фронт.

И если кто-то из них переживет войну после нескольких лет, я больше не буду их наказывать.

Если они умрут на поле боя, смерть будет их искуплением.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сказав это, Нин Цюэ повернулся, чтобы уйти.

И он попал в беду, когда уходил.

Тяжелый сосновый гроб.

Все знали, что если Нин Цюэ захочет вернуть Императрицу и Шестого принца в Чанъань, время и секретность будут иметь наибольшее значение.

Тяжелый сосновый гроб принесет много неудобств, если они возьмут его с собой.

Сюй Чи предложил временно оставить гроб Его Величества в Северном военном лагере, что также поможет вдохновить генералов и солдат.

Императрица покачала головой и мягко ответила: Его Величество хочет вернуться в Чанъань, поэтому я должна отвезти его обратно.

Так что сожгите его.

Приказала Императрица, глядя на тяжелый серый гроб.

Все мужчины при дворе были поражены.

Императрица с улыбкой сказала: Его Величество был очень непосредственным человеком, и его это не сильно волновало бы.

Это напомнило Нин Цюэ о том, как Его Величество проклинал этих глупых парней день за днем во дворце.

Затем Нин Цюэ улыбнулся и сказал: Я уверен, что Его Величество не будет возражать.

Сосновый гроб позже сожгли на куче дров.

Кора трескалась, искры летели во все стороны.

В конце концов все превратилось в коробку с пеплом.

Протекающий дом в дождливую ночь был слишком слабым, чтобы описать последовательные неудачи, которые переживала Империя Тан.

Ситуация была более опасной, чем ветхий дом, трясущийся во время шторма.

Ужасающие волны, которые поднимались выше, чем прежде, ревели и атаковали.

Какой бы шокирующей ни была война в столице Чэн для Танов, их уверенность редко поддавалась влиянию войны.

Именно когда Золотой дворец двинулся на юг, Таны действительно стали настороженными и беспокойными.

В рескрипте дворец Западного Холма призвал весь мир атаковать империю Тан.

Это был первый раз, когда Таны почувствовали страх смерти своей империи.

И самым шокирующим ударом для Танов в последнее время стало известие о предательстве и независимости уезда Цинхэ.

Таны чувствовали гнев, рожденный тревогой, и гнев из-за страха.

Они были возмущены, потому что они были возмущены.

Весь город Чанъань был возмущен.

Министры, которые раньше стояли на стороне императрицы, больше не могли выносить ситуацию.

Они начали критиковать нового императора и принцессу в королевском дворе и на публике.

Чиновники спрашивали, почему императрица и шестой принц не вернулись в Чанъань, и почему до сих пор нет новостей о городе Хэлан.

Они задавались вопросом, почему верный союзник принца, город Цинхэ, бесстыдно предал королевский двор в его самые трудные времена.

Они спросили, как император и принц будут жить со стыдом за то, что не оправдали ожиданий покойного императора.

После того, как Академия закрылась, первокурсники были отчислены.

Некоторые студенты вернулись домой, а другие стали волонтерами в департаментах императорского двора.

Наряду с молодыми студентами Императорского колледжа, эти студенты стали самой теплокровной и яркой группой в Чанъане.

Когда темные тучи собрались над Империей Тан, они наконец вышли на улицы и собрались перед Императорским дворцом, чтобы подать петицию.

Студенты понятия не имели, о чем именно была петиция, но они хотели изменить текущую ситуацию и хотели увидеть, как эти изменения произойдут.

Среди просителей распространился слух, что генерал-защитник Империи Сюй Ши, который должен был вернуться через несколько дней, был убит Дворцом Западного Холма в южной части горы Сяо.

И это был какой-то большой шишка во дворце, который продал местонахождение Сюй Ши Дворцу Западного Холма!

Причина, по которой большой шишка сделал это, очевидно, заключалась в том, что он получил свое нынешнее положение несправедливо, и он боялся, что генерал Сюй Ши, который был известен своей праведностью, вышвырнет его с трона, как только он вернется в Чанъань.

И когда новость распространилась от просителей к другим людям в Чанъань, все больше и больше людей вышли на улицы, чтобы выразить свой гнев и подозрения.

Улицы Чанъань превратились в многочисленные гневные реки.

Гневные реки обычно были грязными.

Поэтому некоторые люди начали получать прибыль в этой неспокойной ситуации, в то время как другие пытались ускользнуть от хаоса.

В течение сотен лет Дворец Западного Холма расставлял невидимых часовых в Чанъань и отправлял туда шпионов, теперь эти шпионы не могли дождаться, чтобы устроить еще больший беспорядок в городе.

Следуя приказу императора, Чао Сяошу повел Доблестный кавалерийский батальон на восток, чтобы противостоять захватчикам.

И королевская гвардия Юйлинь отправилась на север, чтобы присоединиться к сопротивлению против кавалерии Золотого дворца.

Чанъань мог выглядеть крепким снаружи, но внутри у него было всего около 800 королевских гвардейцев Юйлинь, сотни телохранителей императорского дворца и гонцов местного правительства Чанъаня, чтобы поддерживать мир и подавлять беспорядки в городе.

Чанъань действительно был в опасности.

Гильдия уезда Цинхэ располагалась на многолюдной улице в Чанъане.

Это был важный наблюдательный пункт королевского двора до того, как военачальники предали Империю.

Теперь она была усиленно охраняема.

Эти дети военачальников, запертые в гильдии уезда, имели бледные лица, ожидая своей неизвестной судьбы.

Однако некоторые из них придумали другие идеи, увидев, что ситуация становится запутанной.

Ли Хуэйюань тоже был зол, даже злее, чем те просители перед императорским дворцом.

Он считал себя невиновным.

И чувство непонимания кусало его сердце, как гадюка.

Правда, он позволил Хэ Минчи попытаться выследить генерала Сюй Ши, и именно он позволил Хэ Минчи связаться с большими шишками в Западном Холме.

Тогда ситуация была совсем иной.

Чанъань тогда потерял только Северо-восточную пограничную армию, а Империя все еще была непоколебима.

Когда он услышал, что Золотой дворец идет на юг, чтобы вторгнуться, он сказал Хэ Минчи немедленно прекратить этот план.

И он рискнул раскрыть свой порочный план, чтобы сообщить Сюй Ши.

Однако большие шишки в Западном Холме не послушали его.

Хэ Минчи и Военное министерство не смогли связаться с Сюй Ши.

И вот так Сюй Ши умер.

Как это может быть моей виной?

Если он принял меня как нового императора, то почему он покинул Южную армию без моего разрешения?

И он не умер бы, если бы решил остаться в Южной армии.

Почему все сейчас обвиняют меня?

Почему?

Зал в Императорском дворце выглядел тихим и холодным.

Ли Хуэйюань сидел в кресле, тупо уставившись на ночной вид за пределами зала.

Идеи текли в его голове, они улетали и снова вспыхивали.

Евнухи и служанки очень боялись его, потому что он был очень зол.

И их избегание его злило еще больше, потому что глазами этих евнухов и служанок он мог ясно видеть холодность, отчужденность и презрение.

Я император.

Ты стоял рядом со мной и смотрел на меня с благоговением, когда я был наследным принцем.

Почему ты покидаешь меня сейчас таким неуважительным образом?

Ли Хуэйюань больше не мог этого выносить.

Со вчерашнего дня он уже убил нескольких евнухов и служанок.

И все же он не мог найти того, что ожидал увидеть в глазах этих людей.

Он стал еще злее.

Внезапно он почувствовал, что холодный и изолированный дворец больше не является для него идеальным местом жительства.

Он резко встал и оттолкнул евнуха, который умолял его остаться.

Затем он взял Сюй Чуншаня, который охранял снаружи зала, и они пошли в глубь императорского сада.

Была глубокая осень, и императорский сад выглядел мрачно.

Было несколько цветов, не так много.

Они цвели и раскрывали свою красоту в темноте.

Ли Хуэйюань наконец успокоился, увидев эти прекрасные цветы.

Как они могут меня не понимать?

— сказал Ли Хуэйюань, нахмурившись.

Сюй Чуншань посмотрел на резные изображения животных на карнизах и сказал после минутного молчания: Потому что ты не из тех, кого легко понять.

Ли Хуэйюань не заметил неуважительного обращения Сюй Чуншаня к нему.

Он спросил в замешательстве: Что это значит?

Сюй Чуншань сказал: Неважно, как ты получил трон, теперь ты император империи Тан.

Любой человек с полностью функционирующим мозгом не попытался бы сделать то, что ты делаешь.

Но странно, что ты всегда можешь найти оправдания своим поступкам, так что, полагаю, твой мозг на самом деле здоров.

Здоровый человек всегда делает ненормальные вещи, и это всех сбивает с толку.

Ли Хуэйюань проснулся от первой фразы, которую произнес Сюй Чуншань, но не отреагировал.

Он продолжал слушать, и чем дольше он слушал, тем более недовольным он выглядел.

Кажется, ты тоже собираешься меня предать.

Он посмотрел на Сюй Чуншаня и холодно сказал.

Сюй Чуншань слегка наклонился вперед, чтобы отдать честь, а затем поднялся, как гора.

Я многим обязан Его Величеству, поэтому мне было трудно убить тебя.

Но в эти дни ты облегчил мне задачу, потому что твоя жизнь в мире — самое большое унижение для Его Величества.

Ли Хуэйюань выглядел нервным, но не повернулся и не убежал.

Он сказал резким голосом: Я думал, ты достаточно долго жил во дворце, чтобы знать, что ты никак не можешь убить меня здесь.

Вот почему я ждал, пока не привел тебя в Императорский сад, чтобы прогуляться сегодня.

Затем Сюй Чуншань продолжил: Или ты не представляешь, что это место находится дальше всего от всех других залов.

Эти резные изображения животных на карнизах, они больше не могут защитить тебя.

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*