Ван Цзинлу вылил воду для омовения ног за пределы палатки, взял полотенце, чтобы вытереть ноги Сюй Ши, и потер мозоли на подошвах генерала.
Согласно моим прогнозам, я боюсь, что императорский указ уже достиг Южной армии.
Редактируется Читателями!
Мы улизнули и пошли против законов империи Тан.
А что, если случится несчастный случай?
Я не ушел со всей армией.
Эти более сотни охранников — частные охранники, которых Его Величество подарил мне тогда.
Я приехал в горы только для того, чтобы выздороветь от болезни.
Как это нарушает военные законы Тан?
Даже если я это сделал, есть ли кто-нибудь, кто осмелится наказать меня?
Ладно, ладно.
Просто забудь, что я сказал.
Почему твой характер ухудшается?
Слегка раздраженно сказал Ван Цзинлу.
Сюй Ши был теперь действительно как ребенок.
Видя, что Ван Цзинлуэ сердится, он счастливо улыбнулся и утешил его: «Не волнуйся, я генерал-защитник государства.
Какая опасность может постичь нас на границах империи Тан?»
Именно тогда снаружи палатки пришло срочное военное донесение.
Армия Золотого дворца двинулась на юг!
Божественный дворец Западного холма объявил миру, что они накажут империю Тан!
В палатке воцарилась мертвая тишина.
Ван Цзинлуэ был очень бледен, а Сюй Ши давно потерял свою улыбку, вернувшись к самообладанию и строгости, которые должны быть у военачальников империи Тан.
Ты немедленно вернешься в Южную армию.
Сюй Ши посмотрел на гору Сяо, окутанную тьмой, и сказал: «Если бы новый император и ее высочество не стали бестолковыми, указ о перемещении Южной армии на север должен был поступить».
Ван Цзинлуэ немного помедлил и спросил: «А как насчет тебя?»
Сюй Ши ответил: «Поскольку они хотят уничтожить империю Тан, я должен вернуться в Чанъань, чтобы защитить ее.
Не волнуйся, Его Величество обязательно пошлет мне указ вернуться на север как можно скорее».
Ван Цзинлуэ кивнул, но почувствовал, что что-то не так.
Он внезапно о чем-то подумал и сказал, нахмурившись: «Поскольку Божественный дворец Западного холма издал рескрипт, они определенно попытаются причинить тебе вред».
Сюй Ши улыбнулся и похлопал себя по плечу, сказав: «Я уже говорил ранее, что мы находимся в пределах границ империи Тан.
Кто посмеет убить меня, генерала-защитника империи?»
Ван Цзинлуэ сказал: «Есть ли что-то, чего Божественный дворец Западного холма не посмеет сделать?»
Я был в армии десятилетиями, разве я не знаю столько же, сколько и ты?
Прямо сейчас мы находимся под горой Сяо.
Если кто-то захочет причинить мне вред, ему придется пересечь горы из уезда Цинхэ, чтобы добраться сюда.
Люди в уезде Цинхэ не слепые.
Сюй Ши улыбнулся и сказал: «Более того, вы должны ясно понимать это.
Несмотря на то, что я стар, меня не так-то просто убить.
В мире мало людей, которые способны убить меня».
Ван Цзинлуэ подумал, что это правда, и посчитал на пальцах.
На самом деле было не так много тех, кто представлял угрозу для старика.
Несмотря на то, что он был очень стар, он все еще был очень силен.
Военное дело было срочным.
Ван Цзинлуэ должен был забрать с собой последние приказы генерала Сюй Ши, а также скоординироваться с войсками Южной армии, чтобы организовать их оборону против Золотого дворца.
Поэтому он покинул гору Сяо посреди ночи.
Вскоре после того, как он покинул гору Сяо, Сюй Ши надел военные ботинки и осторожно надел доспехи.
Затем он вышел из палатки и посмотрел на лес в ночи, медленно прищурившись.
Охранники в лагере услышали слабые звуки доспехов и лязг ножен.
Они настороженно вышли из палатки и встали рядом с генералом, спрашивая, что случилось, тихим голосом.
Сюй Ши не ответил, а только молча посмотрел на гору.
Он очень хотел заставить охранников уйти, как он сделал с Ван Цзинлуэ.
Но, как он и сказал Ван Цзинлуэ, эти охранники были личной армией, подаренной ему покойным императором.
Они были верны только ему и никогда не покинут его, несмотря ни на что.
Действительно мало тех, кто способен убить меня.
Сюй Ши посмотрел на тихий лес в ночи и медленно сказал: Иерарх Божественного Дворца Западного Холма, Двадцатитрёхлетняя Цикада Культивации Дьявольского Учения, Мудрец Меча Лю Бай и несколько молодых Мировых Странников… Я всегда думал, что эти люди не попытаются убить меня, рискуя своими драгоценными жизнями, но я никогда не ожидал, что вы будете действовать.
Внезапно в горах раздался громоподобный голос.
После смерти Директора и Императора Тан, генерал, вы стали духовной твердыней Империи Тан.
Если бы я не действовал лично, не было бы это слишком неуважительно по отношению к вам?
С этими словами гора Сяо содрогнулась, и с вершины посыпались камни.
Прибыла гигантская колесница, сокрушая леса и скалы.
Хотя занавес на колеснице был тяжелым, высокая фигура, излучающая свет, была видна в темноте.
Это был верховный владыка Божественного дворца Западного холма.
Вокруг колесницы было 64 божественных стража.
Владыка-иерарх не покидал Персиковую гору много лет, пока не началась битва в пустыне.
Вы пошли на большой риск, войдя в границы Тан только ради меня, старика, который вот-вот умрет.
Я вне себя.
Голос Сюй Ши был холоден как сталь и путешествовал по темному лесу слово за словом и взрывался перед гигантской колесницей.
Но я все равно хотел бы знать, кто выйдет из этого живым сегодня вечером.
С этими словами он внезапно дважды кашлянул.
Ван Цзинлу мчался по ночному лесу.
Он внезапно остановился и посмотрел вверх.
Сегодня ночью были тучи, и небо было совершенно черным.
Внезапно начался дождь, капли дождя падали ему на лицо, стуча.
Дождевая вода попала ему в рот.
Она была слегка соленой и едкой.
Ван Цзинлу внезапно развернулся и побежал обратно, откуда пришел.
Когда он выбежал из леса и подошел к скале, он увидел, как гора вдалеке рушится.
Песок и камни летели повсюду, и даже сильный дождь не мог скрыть ужасающего столкновения Ци Неба и Земли.
Ван Цзинлу ясно чувствовал ауру генерала Сюй Ши.
Он чувствовал, как аура генерала слабеет.
Он опустился на колени под дождем и истерично закричал: «Нет!»
Только тогда он понял, что генерал уже почувствовал свою судьбу.
Вот почему он заставил его вернуться в Южную армию.
Это было сделано для того, чтобы он мог избежать шокирующего сражения.
После дождливой ночи в павильоне Весеннего Бриза Ван Цзинлуэ присоединился к армии и всегда находился под командованием генерала Сюй Ши.
На протяжении многих лет он служил генералу как своему сыну или племяннику.
Он привык быть один с самого детства, но ему нравилась суета в военном лагере, и он даже чувствовал, что генерал Сюй Ши был ему как родной отец.
Его слегка пухлое лицо постепенно похудело, а сердце, которое жаждало путешествий, постепенно успокоилось.
Он постепенно понял, что есть много других прекрасных вещей, которые нужно лелеять, помимо свободы.
Однако под дождем сегодня ночью.
Все эти прекрасные вещи были разбиты.
Ван Цзинлуэ преклонил колени под штормом и молча заплакал.
Неизвестно, сколько времени прошло.
Он снова встал, вытер дождь и слезы с лица, и выражение его лица становилось все более решительным.
Он повернулся и побежал на север.
Он не возвращался в Южную армию.
Он собирался вернуться в Чанань так быстро, как только мог.
Он собирался рассказать об этом людям в Чанань.
Он собирался рассказать им, что генерал Сюй Ши умер.
Ужасающий силач, убивший генерала, направлялся в Чанань.
Уезд Цинхэ предал их…
Пейзаж уезда Цинхэ был элегантным.
Дома, высокие или низкие, имели белые стены и черные карнизы.
Чистые ручьи и каменные мосты сильно отличались от великолепных пейзажей в других частях империи Тан.
Однако лучший пейзаж был у реки Фучунь.
Все поместья военачальников уезда Цинхэ располагались на берегах реки Фучунь.
Поместье семьи Цуй, конечно же, располагалось на самом красивом извилистом участке каменного берега и в самой красивой части леса.
Однако оно располагалось в глуши на юге.
Поэтому, хотя леса были красивы, они были далеки от крутых.
В небольшом здании в глубине сада Цуйюань было по-прежнему темно, как и прежде.
Старый мастер Цуй передал горячее полотенце своему сыну позади него и посмотрел на шестерых седовласых стариков, сидящих в креслах.
Он вздохнул и сказал: Хаотянь милостив.
Наконец-то в ситуации произошло беспрецедентное изменение, свидетелями которого мы можем стать перед смертью.
Один из стариков спокойно сказал: Намерения были установлены много лет назад.
Предковые учения всех кланов никогда не забывали, как наша страна была побеждена.
Нам просто нужно внимательно рассмотреть детали.
Старый мастер Цуй спокойно сказал: Что касается деталей, то потомки клана могут их осуществить.
Семьи Цинхэ существуют уже много лет, никаких проблем не возникнет.
Старший брат прав.
Однако в Чанъане есть различные потомки наших кланов, которые работают чиновниками или учатся.
Семья Ли не дала бы нам возможности выслать их из города.
Что нам делать?
Помимо того, что мы не сможем вынести внезапного изменения ситуации, принцесса Ли Ю доверяет нам, старикам, потому что верит, что мы не причиним вреда тем, кто принадлежит к нашей плоти и крови.
Старый мастер Цуй сухо сказал: Однако она не знает, что семьи Цинхэ планировали восстановить нашу нацию сотни лет назад.
Для нас это не внезапная перемена.
Она также никогда не предполагала, что мы будем готовы пожертвовать еще большим количеством людей, не говоря уже о нескольких сотнях благородных потомков ради этого дела.
Глядя на бесчисленные выражения на лицах стариков, старый мастер Цуй улыбнулся и сказал: Вам не нужно сейчас грустить.
Пока война идет гладко, а семья Ли планирует будущее, они, возможно, даже не посмеют убить наших потомков.
Они, возможно, даже обеспечат их.
Однако, может ли война действительно идти гладко?
Хаотяньский даосизм планировал это много лет.
Таны жили в роскоши и расточительстве.
Теперь, когда Северо-Восточная пограничная армия была повержена, Золотой дворец движется на юг.
Иерарх-Владыка лично выступил, поэтому Сюй Ши определенно умрет.
Пока округ Цинхэ открывает удобную дверь, армия Божественного дворца Западного холма и армия Цзинь двинутся на север.
Неизвестно, падет ли империя Тан, но можно быть уверенным, что Чанъань никогда больше не сможет нами властвовать.
Кстати, я также хотел бы поблагодарить господина Тринадцатого из Академии.
Если бы он не защитил Дочь Ямы, Директора не наказали бы Небеса смертью.
Если бы он не убил наследного принца Янь стрелой в Пустоши, Император Янь не был бы так безумен, чтобы активировать всю нацию.
Старый мастер Цуй сказал с улыбкой, округ Цинхэ преуспеет в восстановлении своей нации.
Когда мы построим стелу у реки Фучунь, чтобы запечатлеть это великое событие, вы не должны забыть добавить на нее имя Нин Цюэ.
В маленьком здании раздавался звук хихиканья стариков.
История семей округа Цинхэ была длиннее, чем у большинства стран.
Тысячу лет назад это была изначально спокойная страна, где военачальники по очереди правили.
Согласно клановому этикету, военачальники Цуй и Сун поддерживали сильную сплоченную силу, в то время как округ Цинхэ был подобен железной тарелке, которой они управляли.
Как бы Чанъань ни пытался разделить их или оттолкнуть, они могли коснуться только самого внешнего слоя, но не могли достичь ядра округа Цинхэ.
Теперь в округе Цинхэ и городе Янгуань городская стража, генералы государственной армии и даже более 1000 чиновников среднего и низшего ранга были либо потомками военачальников, либо людьми, которые разделяли жизненно важные интересы с военачальниками.
Даже флот Тан, который усиленно охранялся императорским двором, также был инфильтрован семьями округа Цинхэ.
Не то чтобы Чангань был недостаточно бдителен.
Когда флот набирали, многие из уезда Цинхэ подавали заявления.
Но граждане уезда Цинхэ не были настоящими гражданами Тан, а находились больше под контролем военачальников.
Со временем ранее скромные офицеры и солдаты флота трудились и накапливали заслуги в военной службе, в конечном итоге завоевав относительно важные должности.
Хотя старшие генералы флота назначались городом Чангань и переводились из других мест, средние и низшие уровни флота были прочно под контролем уезда Цинхэ.
Однажды осенью 18-го года правления Тяньци.
У западного подножия горы Сяо был шторм.
Однако в уезде Цинхэ, который находился на восточной стороне, было солнечно, и осенний ветер принес холодное облегчение.
Правительство города Янгуань собрало чиновников, чтобы обсудить важный вопрос о сборе войск для сотрудничества с флотом, чтобы противостоять врагу, вторгшемуся с юга.
Все чиновники прибыли, как им было приказано.
После нескольких чашек чая глава правительственного департамента города Янгуань Чжун Да Цзюнь вошел с улыбкой.
Двери в правительственное здание медленно закрылись.
Чиновники переглянулись и задавались вопросом, что происходит.
Чжун Да Цзюнь махнул рукой.
В здании раздались яростные упреки и болезненные крики.
Свежая кровь окрасила полы из зеленой плитки.
Почти в одно и то же время.
Семьи уезда Цинхэ пригласили генералов флота Тан на территорию на берегу реки Фучунь, чтобы обсудить войну.
Свежая кровь окрасила реку Фучунь в красный цвет.
Какими бы могущественными ни были военачальники уезда Цинхэ, они не смогли бы полностью победить чиновников и генералов, верных императорскому двору.
Поэтому в солнечный осенний день в уезде Цинхэ и городе Янгуань произошло несколько сражений.
Согласно последующей статистике, более 300 чиновников империи Тан были обезглавлены, более 1000 офицеров флота Тан, от их командующего генерала до вспомогательных солдат, погибли, и более 1000 человек были отправлены в горы вниз по течению реки Фучунь на принудительные работы.
Если одна сторона планировала восстание на протяжении тысячелетий, а другая сторона не знала об этом, то исход восстания уже был предрешен.
Единственное, что могло повлиять на исход этого, — это чувства людей.
Чувства людей в уезде Цинхэ были сложными.
Они привыкли к тому, что ими управляли военачальники, и они не скрывали своего превосходства и презрения к Танам из других уездов.
Они не испытывали никакой привязанности к Чанъаню.
Однако они жили под властью империи Тан в течение многих лет, в конце концов, и жили как Таны в течение многих лет.
Они чувствовали славу империи Тан бесчисленное количество раз и гордились этим.
Но… они собирались предать империю Тан сейчас?
Молодые люди уезда Цинхэ, особенно потомки военачальников, были совершенно неспособны принять это дело и не могли поверить в то, что происходило в данный момент.
Однако, как раз когда они готовились высказать свое мнение, появились их пожилые деды и суровые отцы и потащили их обратно в храмы их клана.
Им приказали встать на колени перед мемориальными досками своих предков, пока они слушали, как их деды и отцы рассказывали печальную историю поражения уезда Цинхэ, и наблюдали, как они вспоминали славу старых дней со слезами на глазах.
Молодые люди уезда Цинхэ не забыли тот период в истории, но они любили империю Тан больше, и им нравилось быть гордыми гражданами Империи.
Вот почему слова их предков не имели для них большого значения.
Однако… могли ли они поднять мечи и вырезать свои семьи?
Осенью 18-го года правления Тяньци.
Директор вознесся на Небеса.
Император скончался.
Академия закрыла свои двери.
Северо-восточные пограничные войска были уничтожены в столице Чэн.
Армия Золотого дворца двинулась на юг.
Уезд Цинхэ предал империю Тан.
Западный Божественный дворец и десятки тысяч солдат из Южного королевства Цзинь штурмовали империю.
Генерал-защитник государства Сюй Ши погиб в битве.
После этого армия королевства Юэлунь двинулась в горы Памира.
Чтобы победить империю Тан.
Казалось неизбежным, что империя Тан падет.
Прямо в этот момент.
Молодой человек в черном путешествовал по глубинам Пустоши.
Он проснулся не так давно.
Он разговаривал с луной каждую ночь с момента своего пробуждения.
Он скучал по своему учителю и жене.
Он не знал, что произошло в человеческом мире.
Но мог ли он что-то изменить, если бы узнал об этом?
