Ветра не было, но старый хлопковый халат Старшего брата развевался.
Старший брат посмотрел на главного монаха-проповедника, который сидел на земле, скрестив колени.
Редактируется Читателями!
Он был бледен, когда он смотрел на монаха в замешательстве, Учитель сказал, что ты не можешь атаковать.
Главный монах-проповедник сказал спокойно, Я обещал директору много лет назад, что если это не ситуация, которая касается конца света, я не буду действовать.
Однако появление Дочери Ямы на Земле приведет к концу света.
Кроме того, после этого я читал писания каждую ночь, практикуя голос Будды.
Я не действовал, я только говорил.
Старший брат замолчал, услышав это, и покачал головой, сказав, Цзюнь Мо был прав.
Главный монах-проповедник не понял старшего брата.
Он сложил руки и продолжил читать писание.
Только Нин Цюэ и Ци Мэй знали, что имел в виду старший брат: все монахи должны умереть.
Выражение лица Ци Мэя изменилось, хотя он не показывал, что злится.
Он молчал.
Кроме гнева, Нин Цюэ чувствовал сильный страх.
Главный монах-проповедник мог влиять на Ци Неба и Земли большой территории вокруг храма Белой башни, прочитав несколько строк писания.
Используя голос Будды, он создал новый мир на Земле.
Сила, которую он явил, была более чем ужасающей.
Нин Цюэ должен был признать, что старый монах, сидящий со скрещенными коленями и держащий свой посох, был самым могущественным культиватором, которого он когда-либо видел.
Он был даже сильнее меча, который Лю Бай послал с неба в храм Ланке.
…
…
Звучали звуки буддийских писаний, которые пели.
Воды озера успокоились.
Свет пагоды замер.
Храм Белой Башни, казалось, стал буддийской страной, которая пришла с начала времен.
Ци Неба и Земли стала чрезвычайно спокойной, по-видимому, соединившись с состоянием выше, чем Пяти Государств даосизма Хаотянь.
Однако у нее было большое подавляющее намерение.
В таком мире практикующие не могли контролировать Ци Неба и Земли и ничем не отличались от обычных людей.
Десятки и тысячи граждан королевства Юэлунь не знали, что происходит.
Они не могли ни слышать, ни видеть.
И даже если бы они услышали, они не смогли бы понять.
Они могли только чувствовать, что происходит что-то торжественное и чудесное.
Поэтому все они в благоговении простирались перед главным монахом-проповедником, не смея подняться.
Ци Неба и Земли постепенно успокоилась.
Заклинатели не могли использовать свои летающие мечи, а аскетические монахи буддийской секты не могли использовать свои навыки.
Однако они все еще могли ходить.
Это было особенно актуально для монахов-аскетов, которые провели дни в пустыне, оттачивая свой дух и тело, и для практикующих боевые искусства в Божественной Страже Западного Холма.
Все они сохранили свои навыки.
Мастер Ци Мэй повел десятки монахов-аскетов в толпу.
Два священника в красном привели в толпу десятки Божественных Стражей Западного Холма, и, судя по их скорости, они быстро доберутся до Нин Цюэ.
Нин Цюэ слегка повернул запястье, крепко сжимая рукоять своего подао.
Он слегка нахмурился, глядя на толпу, окружающую их.
Несмотря на то, что Великий Дух в его теле был подавлен голосом Будды Главного Проповедника-Монаха, его физическое тело все еще было чрезвычайно сильным после присоединения к Дьяволу.
Он не боялся никого, если бы ему пришлось сражаться своим физическим телом.
Однако Мастер Ци Мэй уже стал Буддой и был очень сильным воином-воином.
Он не был уверен в победе в этой ситуации.
Что еще больше беспокоило его, так это состояние его Старшего Брата и Сансанга.
Они были такими же слабыми, как и обычные люди.
Как он мог защитить их, чтобы они не пострадали?
В стране Будд на Земле голос Будды звенел, как далекие колокола.
Независимо от того, насколько силен был Нин Цюэ, он не мог покинуть страну буддистов.
И независимо от того, насколько он был крепок, он не мог не чувствовать отчаяния.
В это время снова раздался голос Старшего Брата.
Его вытолкнул из Безграничного Состояния голос Будды.
Его лицо было белым как бумага, а его стройное тело висело в воздухе, как ветви ивы у озера.
Однако его лицо и тело были такими же чистыми, и на них не было ни пылинки.
Он посмотрел на Главного Проповедника, и стальное выражение затуманило его ясные глаза.
Он тихо сказал: Директор однажды сказал, что если человек упускает легкую жизнь, он никогда не станет великим человеком.
Если Будда скучает по миру, его нельзя назвать Буддой.
Старший Брат говорил медленно и казался выдающимся.
Его голос был нежным и теплым, но также был стальным и решительным.
Эти слова были переданы ему много лет назад его учителем.
Как и все остальные ученики в горах Академии, он ни разу не задал им вопросов, потому что чувствовал, что слова Учителя определенно имели смысл.
Это имело смысл, поэтому это сработало.
Это было само собой разумеющимся, чего добивалась Академия!
Нин Цюэ не понимал, почему Старший Брат вдруг сказал эти слова в этот момент.
Мастер Ци Мэй тоже не понимал.
Аскетичные монахи и божественные стражи, которые приближались, подсознательно остановились.
Только Главный Проповедник, который был достаточно мудрым и опытным, понял намерения Старшего Брата.
Он стал суровым и удивленно посмотрел на Старшего Брата, отпустив посох.
Если человек упускает легкую жизнь, он никогда не станет великим человеком.
Если Будда скучает по миру, его нельзя называть Буддой!
Небольшое изменение произошло в безмолвном мире, когда Старший Брат сказал это.
Можно было смутно услышать звук чего-то трескающегося и ломающегося.
Храм Белой Башни был все тем же.
Все казалось обычным, но что-то, казалось, сломалось.
Легкий ветерок шевелился на поверхности озера.
Вода, которая казалась замерзшей, начала завихряться.
Ветви ивы у озера выглядели так, словно их поднимали невидимые струны.
Они колыхались и впервые начали двигаться.
Буддийский мир был разрушен.
Выражение лица Главного Проповедника-Монаха стало сложным.
Он не ожидал, что случайные слова мистера Фёрста сломают силу его слов, и собирался разрушить его буддийский мир.
Хотя мистер Фёрст из Академии был лидером в мире самосовершенствования, он был всего лишь учеником Директора.
Как ему это удалось?
И когда он научился таким невероятным навыкам?
Когда озерный бриз усилился, а ветви ивы закачались, водовороты на воде озера стали больше.
Манера главного монаха-проповедника становилась все более и более торжественной.
Он указал правым пальцем на Старшего брата и сказал, пораженный, я услышал: Есть гора, называемая Праджа.
Она в 18000 раз больше горы Тяньци.
Она останавливает ветер и защищает от ветра.
Она может подчинить всех демонов.
Безмолвная Ци Неба и Земли в Храме Белой Башни стала неистовой за считанные секунды.
Обычный человек не смог бы увидеть ее, но практикующие могли бы почувствовать ее катящуюся, которая была похожа на катящуюся густую дождевую тучу.
Они могли почувствовать ужасающую силу внутри, заставив их сильно испугаться и захотеть уйти.
Неистовая Ци Неба и Земли была подавлена с невероятной скоростью.
Затем она превратилась в ощутимую вершину, которая поднялась из ниоткуда.
Она устремилась к Старшему брату, почти вырвавшись из пут голоса буддиста.
Храм молчал.
Тем не менее, Старший Брат слышал звуки множества больших камней, раздавливающих его тело, и чувствовал, как будто на его плечах лежала тяжесть большой горы.
Его тело было обычным.
По сравнению с Цзюнь Мо и Нин Цюэ, его плечи, казалось, не могли выдержать большого веса.
Он покачнулся, и его колени подогнулись.
Однако он отказался падать.
Раздался хлопок.
Старший Брат выплюнул полный рот крови.
Он посмотрел в глаза Главному Проповеднику и сказал ровным голосом: Конфуций сказал, что когда люди садятся в одну повозку, он не должен заботиться только о себе.
Он не должен говорить поспешно и не должен указывать!
Даже когда он говорил это ругательным тоном, его голос был все еще таким же мягким и привлекал к себе.
Он был очень убедительным и чрезвычайно сильным.
Когда он сказал слова заботы о себе, Главный Проповедник почувствовал легкую боль в глазах.
И когда Старший Брат сказал не говорить поспешно, монах прекратил петь.
Когда Старший Брат сказал и не должен указывать, Главный Проповедник почувствовал, как будто большая гора приземлилась на его пальцы.
Его руки упали, и он больше не мог указывать на Старшего Брата!
Главный Проповедник становился все более и более торжественным.
Его серебряные брови парили в воздухе, а его губы были слегка поджаты.
Он прочитал еще одно писание.
На этот раз он пел очень медленно.
Каждое слово было подобно грому и было чрезвычайно резким.
Я слышал, что посредством самадхи все горы, деревья, растительность и земля в Шандилье превратились в семь сокровищ, публика увидела и услышала чудесные учения перед Буддой.
В зависимости от того, что вы думаете, вы можете видеть себя синим, желтым, белым, фиолетовым, красным, черным или ветром, огнем, пустотой, теплом, водой, пеной, горами, императором, Китаем, Гарудой, звездами, слонами или дикими лисами!
Голос Будды прогремел в храме, отражаясь в воздухе.
Воды озера беспокойно катились, а ветви ивы у берега ломались и падали.
Белая пагода начала сиять семью цветами.
Десятки тысяч верующих, стоявших на коленях на полу, наконец услышали звук.
Они услышали громовой звук Будды и подсознательно посмотрели в небо.
Однако они не увидели никаких признаков молнии.
Бесчисленные потоки Ци Неба и Земли шли из земель королевства Юэлунь.
Они приносили с собой пыль, ломали ветки и пугали зверей.
Они дошли до города Чаоян и храма Белой башни.
Облачный слой в небе окутывал город Чаоян всю зиму.
Этой зимой, кроме сбора и сгущения облаков, ничего не изменилось.
Однако даже странный слой облаков, казалось, почувствовал ужас за голосом Будды Главного монаха-проповедника и начал беспокойно шевелиться.
Темные облака яростно катились и извивались.
Казалось, что внутри извивались и рвутся тысячи черных змей.
Иногда облака разрывались, на очень короткое время обнажая щели, из которых падал солнечный свет.
Затем солнечный свет рассеивался облаками на многочисленные цвета и искажался в бесчисленные формы.
Цвета света падали в Храм Белой Башни.
Они были зелеными, белыми или черными.
Когда люди смотрели на цвета, которые падали на них, они были в растерянности.
Для практикующих искажение света в различные формы было еще более ужасающим.
В их восприятии свет превратился в почтенных буддистов, держащих ваджры.
Они превратились в ужасающих буддийских зверей, воду и огонь, которые устремились к ним!
Нин Цюэ знал, что это не галлюцинация и не духовный мир Главного монаха-проповедника.
Это была настоящая аура Неба и Земли.
Главный монах-проповедник использовал свою силу, выковав ауру Неба и Земли в формы Будды!
Кровь текла из уголков его губ.
Нин Цюэ не имел никакой силы, чтобы отомстить мощной буддийской силе и небу, полному Будд.
Он мог только стоять на коленях, его лицо было бледным и искаженным от боли.
Его Снежная гора и Океан Ци, казалось, будут уничтожены в следующий момент!
Сангсан, которого он нес, был в еще более ужасном положении.
Когда лучи света пронзили слой облаков и осветили ее, ее тело покрылось черным слоем.
Хотя ее лицо было бледным, оно не могло скрыть зловещий черный цвет.
Она начала блевать кровью, и, как и ранее в Ланке, ее рвало чем-то, что было цветом чернил!
В этот момент внутри Храма Белой Башни только Старший Брат Академии мог противостоять голосу Будды Главного Проповедника.
Он, естественно, стал центром атаки для силы Будды.
Старший Брат не видел мириады цветов, диких лис, огромных слонов или жестоких наводнений и пожаров.
Он видел только небо, полное Будд и звезд, устремляющихся к нему.
Каждый древний мифологический царь обладал высшей силой.
Каждый Будда в легендах буддизма обладал высшей силой.
Каждая звезда — это сила Неба и Земли с непоколебимой мощью.
Кости Старшего Брата начали трескаться.
Кровь начала сочиться из уголков его глаз, и его лицо становилось все бледнее и бледнее.
Даже его состояние совершенствования было на грани краха.
Однако выражение его лица оставалось спокойным и твердым.
Старший Брат посмотрел на бурно катящиеся темные облака.
Он посмотрел на семицветные огни, падающие с неба, древних Будд, а также на звезды, которые лились, как дождь.
Он закричал, Он не говорит.
Странные силы вмешиваются в божества.
Он не говорит.
Брови главного монаха-проповедника опустились.
На его морщинистом лице внезапно появилась красная полоска, и голос Будды затих!
Странно!
Силы!
Вмешиваются!
Божества!
Старший брат блевал кровью каждый раз, когда говорил слово.
Он блевал кровью четыре раза с тех пор, как сказал четыре слова!
Его лицо резко побледнело, так сильно, что оно стало похоже на чистую заснеженную землю, которую никто никогда не видел.
После того, как он это сказал, слой облаков над городом Чаоян внезапно затих.
Разрывающиеся скопления облаков сжались в страхе.
Разрозненные разрывы немедленно закрылись.
Не было ни единого луча света, который мог бы пройти сквозь слой облаков, чтобы упасть на землю.
Семицветные лучи света исчезли, и Храм Белой Башни вернулся к своему первоначальному виду.
Огромные слоны и дикие лисы, выкованные силой Будды, завыли и испустили несколько лучей света, прежде чем исчезнуть в небе.
Легендарные почтенные буддисты, держащие ваджры, и короли из мифологий, а также звезды, которые падали как дождь, внезапно исчезли!
Он не говорит.
Странные силы вмешиваются в божества.
Все Будды отступили!
Аура Неба и Земли, которая исходила со всех уголков королевства Юэлунь, в конце концов прекратилась, принеся сильный порыв ветра в город Чаоян.
Храм Белой Башни только что вернулся к своему первоначальному виду, но был затемнен до невыразимой темноты за долю секунды.
Главный монах-проповедник посмотрел на фигуру в кружащемся песке, которая могла упасть в любую секунду.
Он посмотрел на одежды фигур, пропитанные кровью.
Его серебряные брови слегка поплыли, когда он о чем-то размышлял.
Толпа внутри храма Белой башни в шоке посмотрела на небо.
Они не понимали, что произошло, и многие потерли глаза, думая, не галлюцинируют ли они.
Мастер Ци Мэй и мастера совершенствования из буддийских и даосских сект посмотрели на ученого.
Они выглядели удивленными, в глазах Ци Мэя можно было увидеть уважение, которое он испытывал к ученому.
Все знали, что ученый был тяжело ранен, чтобы сражаться с голосом Будды Главного монаха.
Однако, когда он заговорил, небо, полное Будд, исчезло.
Этого было достаточно, чтобы потрясти мир.
Господин Первый Академии действительно был господином Первым Академии.
Старший брат поднял правую руку, чтобы вытереть кровь с уголков губ.
Он посмотрел на главного монаха-проповедника, но заговорил с Нин Цюэ, который был позади него. Учитель сказал, что джентльмен не останется на опасной территории.
Если мы не уйдем сейчас, когда еще нам следует это сделать?
Нин Цюэ посмотрел на спину своего старшего брата и резко развернулся, убегая от толпы.
Старший брат дважды болезненно кашлянул, прежде чем снова исчезнуть.
Порыв ветра начался рядом с главным монахом-проповедником.
