Я пойду, когда захочу, даже если передо мной будут тысячи и миллионы людей.
Нин Цюэ сказал себе.
Редактируется Читателями!
Это была фраза, переданная Вторым Братом, которую однажды сказал Младший Дядя.
Когда он услышал ее в то время, он не мог не почувствовать волнения и лихорадки.
Но когда он, казалось, столкнулся с тем же состоянием, он понял, насколько это трудно.
Сан Цюэ купала свои ноги в горячей воде, когда услышала эту фразу.
Она была слегка озадачена.
Это так героично, сказала она.
Сидя на табурете перед раковиной, Нин Цюэ опустился, чтобы потереть ей ноги.
Он сказал с улыбкой: Когда вторгаются иностранные враги и зло разъярено, ты герой, если ты берешь меч, чтобы броситься на тысячи людей, независимо от того, сколько ты убьешь.
Только герой может быть героем.
Но мы злодеи, мы легендарный дьявол, размахивающий мечом перед тысячами людей.
Это беспорядочное убийство бесчисленных невинных жертв.
Это жестоко и зло, не имеющее ничего общего с героями.
Маленькие ступни Сансана все еще были белыми, как чистый лотос в деревянном тазике.
Глядя на Нин Цюэ, которая продолжала тереть свои ступни, она спросила: «Не все ли равно, герои мы или нет?»
Нин Цюэ снял полотенце со своего плеча, поднял ее ступни из тазика и вытер их.
Затем он потер ей ступни, чтобы согреть их, и помог ей надеть толстые хлопковые носки.
Он сказал: «Знаешь, я не против убивать, пока мы можем выжить.
Но было бы лучше, если бы я мог стать прохладнее, когда убиваю».
После того, как она затянула носки, Сансан повернулась и забралась на кровать.
Она подняла одеяло и забралась в него, высунув наружу только свое маленькое лицо.
Что круто?»
— спросила она, широко открыв глаза.
Нин Цюэ снял обувь и опустил ноги в воду, так как она была еще теплой.
Круто — быть красивым без выражения лица.
— небрежно ответил он.
Как можно быть красивым, если у тебя нет выражения лица?
Сангсан был сбит с толку.
Ты видел раздражающее лицо Второго брата?
— спросил Нин Цюэ.
Сангсан, казалось, что-то понял.
Она сказала: Господин Второй действительно красив… но я все еще не знаю, почему это называется крутым.
Если ты занят убийством, зачем тебе обращать внимание на то, чтобы быть красивым?
Ты не слышал таких слов, как мрачный, властный и высокомерный, поэтому ты не знаешь их значения.
Помимо убийства, даже в таких ситуациях, как принятие душа или посещение туалета, ты можешь быть чрезвычайно красивым, если захочешь.
С улыбкой сказал Нин Цюэ.
Затем он встал и вышел наружу, чтобы вылить воду.
Когда он вернулся в комнату, что-то внезапно пришло ему в голову.
Он довольно долго шарил в багаже, прежде чем достал деревянную коробку.
Там было две пары очков, частично сделанных из чернильного кристалла.
Он достал пару и надел ее.
Затем он подошел к кровати и посмотрел на Сансана без всякого выражения на лице, как Второй Брат.
Я крутой?
— спросил он.
Глядя на Нин Цюэ, Сансан не могла не рассмеяться.
Затем ей что-то пришло в голову.
Она посмотрела на свои волосы перед глазами, нахмурив брови.
Прошлой осенью Нин Цюэ коротко подстригла волосы.
Хотя они выглядели освежающе, после короткой стрижки их было трудно завязать.
Она несколько раз пыталась завязать их шпилькой, но не смогла предотвратить то, что волосы развевались перед ее глазами.
Она надула свой маленький рот и подула вверх, пытаясь разделить волосы на пробор перед глазами.
Внезапно она бездумно спросила: «Это штука на твоем лице, сделанная мистером Сиксом?»
Она надулась, возможно, пытаясь подуть на свои волосы или выразить недовольство, обиду или просто притвориться скромницей.
Нин Цюэ была слегка озадачена.
Он снял свои хрустальные очки и спросил: «Как я все еще помню?»
Сангсан сказал: «Ты всегда прячешь очки в своем багаже.
Как ты мог забыть?»
Нин Цюэ сказал: «Когда мы были готовы покинуть храм Ланке, ты вытащил очки из багажа и отдал их ей».
Сангсан натянул одеяло повыше, чтобы прикрыть свой подбородок, который становился все тоньше из-за болезни, чтобы выглядеть менее язвительной.
Но она намеренно попыталась выглядеть так, будто с ней обижены, и сказала: «Ты положил очки в багаж, потому что думал, что мы можем встретить мисс Шаньшань.
Ты приготовил их для того, когда снова встретишься с ней».
Сангсан в последние дни иногда ревновал и злился.
Согласно своему прежнему нраву, Нин Цюэ не мог долго это выносить.
Но теперь он только улыбался, как бы сердитым ни притворялся Сансан.
Потому что он думал, что это очень мило.
Сансан выглядела очень свежо и мило с короткими волосами.
Ее два белых передних зуба выглядели просто и мило, и она была очаровательна и мила, когда притворялась сердитой.
Она была прекрасна, когда хмурилась во сне и когда держала две длинные палочки для еды во время еды.
Она всегда была такой милой, независимо от того, делала она что-то или нет.
Нин Цюэ был очень счастлив и протянул руку, чтобы взъерошить ее волосы.
Он спросил: Мой Сансан не мог быть таким милым.
Скажи мне теперь, какая сирена из какой пещеры ты?
Я дочь Ямы, так что я действительно сирена.
Сансан посмотрела на него и сказала серьезно, ее руки схватились за край одеяла и ее глаза широко открылись.
Однако она не могла сдержать смех в конце, выглядя чрезвычайно мило.
Из-за окна раздался ужасный крик вороны.
Нин Цюэ похлопала ее прохладное личико и тихо сказала: «Я выйду, чтобы взглянуть.
Сначала можешь поспать».
Сангсанг сказал: «Будь осторожен».
Нин Цюэ кивнул, открыл дверь и вышел во двор.
Когда наступили сумерки, заходящее солнце медленно опустилось на запад.
Красный свет сиял между городом Чаоян и густыми облаками в небе, окрашивая мир в ярко-красный цвет.
Он посмотрел на густые облака над головой, которые выглядели так, будто они были сделаны из пламени, покачал головой и ушел.
Сангсанг надела шубу и вылезла из-под одеяла.
Она подошла к окну и приготовилась прикрыть свет, проникающий через него, как вдруг увидела пылающие облака.
Маленькая рука, тянущая занавеску, остановилась.
Нин Цюэ не знала, что представляют собой облака, но он знал, что это явление связано с Сансанг.
Сансан тоже не знала, что означают облака, но она знала, что они могут означать ее отъезд или даже смерть.
Как и в предыдущей шутке, Сансан не могла быть такой милой.
Сансан просто хотела показать свою самую прекрасную сторону в дни перед смертью.
Она надеялась, что сможет оставить после себя прекрасные воспоминания, а не грустные для Нин Цюэ.
Весь мир был врагом.
Нин Цюэ было совершенно ясно, что если бы они спрятались в Чанъане, их бы давно нашли и убили при дворе империи Тан.
К счастью, они спрятались в городе Чаоян.
Правительство королевства Юэлунь было крайне неэффективным.
Простые люди искренне верили в буддизм, и хотя они боялись и ненавидели Дочь Ямы, никто не мог преодолеть их ленивую натуру и помочь своему правительству и буддийской секте искать повсюду.
Вот почему им удалось спрятаться в городе на всю зиму.
Однако, поскольку появился предупреждающий знак, возможно, сейчас действительно настало время для них уехать.
Хотя Нин Цюэ хотел убедиться, что Большой Черный Конь и экипаж в безопасности, он не выходил из города.
Он направился прямо в сад за дворцом.
Пройдя вдоль стены Храма Белой Башни, он направился к боковой двери дворца.
Скрываясь в темноте ночи, он долго молча наблюдал и слушал, делая последнее дополнение к своему плану.
Затем он прошел по улицам Чаояна, держа в руках потертый Большой Черный Зонт, плотно обернутый куском старой ткани.
Таким образом, он мог почувствовать ориентацию аур электростанций.
