Ветер и снег не были напуганы, и дороги не были заблокированы.
Старый монах в бамбуковой шляпе медленно вышел из Глуши, держа в руке монашеский посох.
Редактируется Читателями!
Он вошел в королевство Юэлунь и поднялся на вершину сравнительно невысокой горы.
Старый монах шел очень медленно.
Он был медленнее падающих снежинок и, казалось, даже медленнее тающего снега.
Травяные тапочки на его ногах, казалось, прилипли к земле, и всякий раз, когда он поднимал ноги, казалось, что он поднимает всю землю вместе с ними.
Вот почему каждый его шаг казался трудным.
Когда он шел по снегу, он поднимал снег с земли.
Когда он шел по грязи, черная грязь поднималась с земли.
Когда он шел по горной тропе, вымощенной галькой, поверхность тропы приподнималась.
Горная тропа, покрытая легким слоем снега, казалось, не претерпела никаких изменений, но глубоко в недрах земли раздалось дерганье.
Раздался слабый ворчащий звук, который не могли услышать люди.
Вся гора стонала, когда старый монах продолжал идти вперед.
Животные, зимующие в глубинах гор, могли слышать этот звук.
Волк, облизывающий свою спутанную шерсть, настороженно поднял голову.
Сорока, спрятавшаяся в своем гнезде, в страхе посмотрела вдаль.
Дикая кошка, пытающаяся грызть замерзшего оленя, пронзительно завыла.
Старый монах пошел к вершине горы, глядя на юг.
Снег прекратился в нескольких десятках миль к югу от вершины горы.
Большая часть неба в королевстве Юэлунь была лишена снежных облаков.
Тем временем в столице Юэлуна, городе Чаоян, который находился в нескольких тысячах миль, был покрыт толстым слоем облаков.
С расстояния в несколько тысяч миль густые облака выглядели как одинокий цветок без стебля, который расцвел от одиночества в буддийской стране.
Старый монах посмотрел на облака в нескольких тысячах миль.
Тень от его бамбуковой шляпы не могла скрыть выражение горя, которое медленно появлялось на его старом лице.
Затем он крепко сжал посох в руке, тыкая им в камни рядом с собой.
Он сказал вдаль: Человек под облаками.
Посох коснулся камней на вершине, как горячий нож, вонзающийся в кучу снега.
Он был глубоко заклинен в скале без единого звука.
Верхушка посоха монаха издала тихий чистый звук, когда старый монах говорил, и звук разнесся во все стороны.
Старый монах посмотрел на далекий город Чаоян и сказал: Будда оставил позади свою шахматную доску, колокольчик мира и другое оружие Дхармы, прежде чем войти в Нирвану.
Они должны были указать буддийским ученикам правильный путь во время бедствий, с которыми столкнется мир, и периода окончания Дхармы, который вот-вот наступит.
Однако, старший брат, ты отказался идти по пути, оставленному Буддой, и настаивал на своем собственном пути.
Почему это так?
Постояв в тишине на вершине долгое время, старый монах вздохнул и сказал: «Старший брат, тогда тебя звали Цишань».
Я не понимал почему.
Я знал только, что это означает пойти по другому пути, после того, как Ци Нянь рассказал мне об этом.
Однако другой путь труден.
Будда сострадателен, как он мог вынести наблюдение за тем, как люди рискуют на альтернативном пути?
С этими словами старый монах вытащил свой посох из заснеженных скал и медленно спустился с вершины.
Казалось, он шел в направлении города Чаоян.
Однако он шел медленно и с большим трудом.
Ему потребовалось более ста дней, чтобы добраться до края Пустоши, идущего от храма Сюанькун.
Тогда сколько времени ему понадобится, чтобы добраться до города под облаками?
Поскольку вы выбрали альтернативный путь, то я могу пойти только по короткому пути.
fгeewbnoel.cm
Когда старик вышел из периферии пика, он остановился на грубой и грязной горной тропе и протянул свой посох.
Казалось, он зовет повозку, но откуда она могла появиться в таком отдаленном месте?
Этой зимой столица королевства Юэлунь, город Чаоян, испытала постоянный мрак.
Несмотря на два легких снегопада, густые облака над городом не рассеялись.
Хорошая и плохая погода были обычным явлением в этом мире.
Было несложно представить себе сотню дней мрака, поэтому поначалу облако не привлекло ничьего внимания.
Только глубокой зимой, когда выпал второй снегопад, город Чаоян оставался мрачным, а сельская местность была окутана солнечным светом, жители города пришли в замешательство.
Объяснения будут искаться, если кто-то столкнется с сомнениями.
Когда целенаправленные наблюдения только начались, императорский двор королевства Юэлунь и простые граждане наконец заметили, что было что-то странное в густых облаках на небе.
Кто-то вспомнил, что облако над ними не рассеивалось с поздней осени.
Еще больше людей заметили, что облака в ясном небе за городом продолжали плыть и сливаться с облаками над городом.
Облака висели над городом Чаоян, не двигаясь с места и становясь все гуще и больше с каждым днем.
Это было слишком странно.
В начале осени королевство Юэлунь объявило, что пришла Дочь Ямы.
Императорский двор также признал, что она находится в стране, выдав ордер на арест.
Эти инциденты, вместе с густыми облаками над городом Чаоян, заставили граждан почувствовать беспокойство и страх.
Жители города Чаоян строили множество догадок и были очень обеспокоены.
Облако стало центром внимания всех и даже главной темой всех разговоров между гражданами королевства Юэлунь.
Вы видели облако вчера?
Я могу видеть его каждый день, если смотрю вверх.
Есть ли необходимость смотреть на него специально?
Я говорил о новом облаке, которое проплыло вчера.
Разве вы не заметили, что облако намного толще сегодня?
Оно не выглядит таким.
Вчера я пошел арендовать конный экипаж.
Было ли вчерашнее новое облако большим?
Чрезвычайно большим.
Оно было уже совсем близко, когда я его увидел.
Оно было немного больше дворца.
Оно довольно большое.
Но я видел новое облако, которое пришло с востока несколько дней назад.
Оно выглядит таким внушительным, как тысячи солдат и лошадей армии Тан.
Ваша аналогия великолепна.
Разве Дочь Ямы не Тан?
Не говори мне о Дочери Ямы.
Я боюсь.
Ты не боишься, ты просто осторожен.
Ты арендовал конный экипаж, чтобы уехать из города?
Нам нужно уехать.
Облако слишком странное.
А что, если оно превратится в камень и упадет на нас?
Я не выдержу.
Снежное облако накрыло город.
Жители города долгое время смотрели вверх каждый день, и случаев боли в шее становилось все меньше и меньше.
Многие люди начали молиться.
Улицы наполнились запахом ладана.
Храмы собирали все больше и больше денег за благовония.
Некоторые люди были готовы покинуть город Чаоян, чтобы искать убежища у своих родственников в сельской местности.
Бизнес тех, кто продает конные экипажи, процветал.
Напряженная и беспокойная атмосфера росла с плотностью дыма благовоний.
Люди начали беспокоиться и верить, что единственное, что было эффективным, — это молитва.
Мастера в храмах, естественно, были их лучшим выбором.
За считанные дни многие женщины пострадали от таких инцидентов.
В королевстве Юэлунь было бесчисленное множество буддийских храмов, из которых самыми известными были 72 храма Яньюй.
Храм Белой Башни в городе Чаоян пользовался несомненным признанием среди 72 храмов.
В нынешней пугающей атмосфере благовония в Храме Белой Башни горели ярче всего.
Было много верующих, которые вышли помолиться, и храм был заполнен до краев.
В Храме Белой Башни толпилось много верующих, и еще больше преклоняли колени снаружи.
Была дюжина верующих, которые почтительно преклоняли колени на каменных ступенях снаружи храма.
Они продолжали кланяться, выглядя чрезвычайно набожными.
Многие верующие буддисты преклоняли колени на каменных ступенях, потому что настоятель Храма Белой Башни воздвиг статую мальчика-младенца, который имел глубокую близость с Буддой.
Мальчик вырос и стал известным Мастером Даоши.
Вот почему все верующие считали, что на каменных ступенях были остатки духа Будды, оставленные Мастером Даоши, и что это принесет им удачу.
Нин Цюэ покачал головой, глядя на эту сцену.
Он держал слегка холодную руку Сансан и протискивался сквозь толпу к Храму Белой Башни.
Он думал о том, как Куни Мади имела отношения с Баошу и родила своего незаконнорожденного сына Даоши.
Куда еще они могли отправить его, как не в Храм Белой Башни?
Какое это имело отношение к духу Будды?
Сансан была одета в светлый халат и имела толстый шарф, закрывающий половину ее лица.
Ее волосы были очень коротко подстрижены, а челка спадала на одну сторону.
Она выглядела очень освежающей, как непослушный маленький мальчик.
Даже те, кто встречал Сансан раньше, не смогли бы узнать ее, не говоря уже о тех, кто видел ее только на фотографиях.
Возможно, эти каменные ступени действительно могут принести удачу.
Голос Сансан доносился из-под шарфа, немного приглушенный, почти как если бы у нее был заложен нос после приступа гриппа.
Нин Цюэ слегка улыбнулся и тихо сказал: Даже если это принесет удачу, она не упадет на нас.
Не забывай, что я отрубил голову Даоши перед тем лотком с булочками в Чанъане.
Сангсан сказал: Интересно, это потому, что мы совершили слишком много плохих вещей, и это возмездие.
Если бы мы знали, что собираемся изучать буддизм, мы бы не были столь непочтительны к мастерам буддийской секты.
Нин Цюэ улыбнулся и сказал: Я чувствовал себя ужасно накануне встречи с Даоши, потому что это был первый раз, когда ты сбежал.
Я был зол и оставался у озера Яньмин всю ночь, и он все равно провоцировал меня.
Конечно, он искал смерти.
Это твоя вина.
Сангсан сказал тихо: Так что это я должен испытать возмездие.
Если бы возмездие действительно существовало, нужно ли было бы мне убивать Ся Хоу?
С ним давно бы разобрался Будда.
Неважно, был ли это даосизм Хаотянь или буддийская секта, они всегда называли бы тех, кто из Академии, неверующими.
Для них жизнь пуста без веры, уважения или страха.
Они думают, что нам будет трудно обрести настоящий покой.
Однако для Академии вера и поклонение — это две разные вещи.
Им действительно следует пересмотреть часть уравнения страха.
Нин Цюэ подумал о поклоняющихся верующих снаружи храма.
Он подумал о семьях возле двора, которые сжигают благовония и молятся дереву каждый день.
Он сказал: Королевство Юэлунь — страна с религиозными верованиями.
Но они верят во слишком многое и слишком боятся неизвестного.
Что же это за вера?
Эти двое уже зашли в глубь главного зала храма Белой башни, пока они разговаривали.
В зале было много народу.
Сотни верующих преклонили колени на футонах, слушая проповедь верховного монаха впереди.
Нин Цюэ привел Сансанга в зал и нашел пустой футон.
Верующий, у которого украли футон, был потрясен, обнаружив себя стоящим за колонной, хотя всего несколько минут назад он внимательно слушал писание.
Однако он не осмелился поднять шум, опасаясь, что верховный монах сочтет его недостаточно набожным, чтобы столкнуться с такой ситуацией.
Сансан преклонила колени на футоне и сложила ладони вместе и вертикально перед собой.
Она закрыла глаза и начала слушать писания и изучать буддизм.
Выражение ее лица было безмятежным и набожным, а ее волосы, которые были черными, потому что были коротко подстрижены, начали шелестеть на лбу.
Она не слушала проповедь монаха храма Белой башни, а только молча читала часть писания.
Она изучала не торжественного золотого Будду перед залом, а Будду в своем сердце.
