Сегодня в Чанъане не было ветра.
На возвышающейся стене вяло развевался флаг.
Редактируется Читателями!
Внезапно флаг взметнулся и затанцевал, сообщая жителям страны, что что-то должно произойти.
В гнезде ястреба между голубым камнем и городскими стенами орел кормил своих птенцов.
Он внезапно почувствовал ужасающую ауру и распушил крылья, со страхом глядя в небо.
Однако он не видел ничего, кроме осенних облаков.
В зеленой долине к югу от империи Тан по государственной дороге ехала одинокая конная повозка.
Внезапно десятки круглых кусков гравия на тропе начали кататься, пугая лошадь.
Проходя через каньон и через мост в уезде Цинхэ, на широком и безграничном Великом озере начался шторм.
Белые осенние камыши в воде упали, словно сдаваясь неким силам.
Священник в даосском храме в столице королевства Ци стоял у каменного окна и смотрел на белую линию поперек синего осеннего неба.
Его морщины были полны ужаса, и он молча молился.
В Мансарде Меча королевства Южный Цзинь, у подножия темного пустого чрева горы, прямо рядом с небольшим тихим озером стоял обычный соломенный домик.
Самый могущественный человек в мире стоял перед ним.
Он медленно поднял голову и посмотрел на небо.
Меч внутри соломенного домика начал гудеть и вибрировать.
В далеком южном море, на краю вулканического острова, кувыркающегося с магмой, волны продолжали плескаться о черные скалы на берегу.
Между волнами и скалами появилась неясная фигура даоса в индиго.
Он посмотрел на землю вдалеке и покачал головой.
В мире не было никаких ветров, но ветер начался в Чанъане.
Он провел прямую линию между небом и землей, пересекая гору Тайл на юго-востоке и несколько живописных мест в королевстве Ци.
По отдаленной горной тропе медленно ехали две лошади.
Мужчина с высокой короной сидел на лошади впереди, а маленький ребенок-слуга с мечом сидел на лошади сзади.
…
…
Ветер достиг храма Ланке.
Надвигающийся тактический массив Света Будды почувствовал приближающиеся ветры и немедленно отреагировал.
Бледно-золотой Свет Будды образовал полукруглый купол, покрывающий весь древний храм.
Монахи в желтых одеждах в храме сидели, скрестив колени, и медитировали с закрытыми глазами.
Они пели писания, пока вдалеке звонили 17 древних колоколов.
Ветер приблизился к храму Ланке, но был остановлен тактическим массивом Света Будды.
Произошло первое столкновение.
Раздался громкий грохот!
Это было похоже на то, как Хаотянь размахивал божественным молотом, танцуя сквозь молнии и темные облака, ударяя по золотому куполу света, покрывающему Храм!
Ужасающая сила отразилась в Храме Ланке.
Несколько монахов в желтом, защищавших и поддерживающих тактический массив, составленный из Света Будды, выплюнули кровь со звуком.
Двор был заполнен брызгами крови.
Звук этого столкновения был слишком громким, и даже звуки далеких колоколов были погребены под ним.
Столкновение заставило практикующих в храме заткнуть уши и закричать.
Они упали на землю и не могли подняться.
Это был тактический массив Света Будды Храма Ланке.
Каменная статуя Будды на горе Тайл была основой этого массива, и дух Будды в древнем храме поддерживал его.
Его охраняли десятки монахов в желтом, которые имели высокие состояния совершенствования, и его возглавлял Мировой путник буддийской секты Ци Нянь.
Однако под столкновением ауры он показал признаки отказа.
Насколько же сильна была эта аура?
Она даже заставляла чувствовать, что ее не должно существовать в этом мире!
Что еще больше напугало тех, кто был в храме, так это то, что после того, как человека остановила тактическая решетка Света Будды, человек не подавал никаких признаков остановки.
Он продолжал мчаться к храму!
Десятки столкновений вызвали кружащуюся выгребную яму ауры, которая появилась почти одновременно над Светом.
Тактическая решетка Света Будды была атакована несколько раз за короткий промежуток времени, как железные куски, по которым постоянно били железным молотом, деформировались и скручивались.
Она рисковала сломаться!
Культиваторы в храме преклонили колени на земле и закрыли уши от боли.
Некоторые из них, у которых была более низкая культивация, не могли выдержать атаки и начали рвать.
Монахи в желтых одеждах были напрямую ранены ударом.
У некоторых из них начала течь кровь из глаз.
Однако они продолжали петь писания.
Их голоса охрипли, как будто они плакали и кричали.
Выражение лица Е Су оставалось безмятежным.
Он посмотрел на борющуюся ауру над куполом Света Будды.
Он молча подумал о том, как высоко он ценит этого человека, но этот человек оказался сильнее, чем он себе представлял.
Тан тоже посмотрел на небо.
Он посмотрел на белые падающие осколки, вызванные ударом о купол Света, и вернулся к тому моменту, когда впервые увидел человека в Пустоши.
Он не мог сопоставить образ медленного человека рядом с повозкой, у которого было нежное и уважительное выражение лица, с тем, что он видел.
Выражение лица Ци Няня стало серьезным.
Однако он был единственным человеком в храме, кто сохранил самообладание.
Он давно знал, что не сможет скрыть это от этого человека, и он придет рано или поздно.
Все знали о Мировых путниках.
Но они не знали, что для него, Е Су и Тана, существовал только один человек, который был важен для них.
Просто они никогда не видели этого человека на протяжении многих лет и не знали, какого состояния он достиг.
Сегодня Ци Нянь наконец смог увидеть это сам, и хотя он был почтителен и напуган, он оставался чрезвычайно уверенным.
Секта буддизма долго готовилась к этому.
Они были хорошо подготовлены к различным ситуациям.
Независимо от того, насколько силен был этот человек, он был всего лишь одним человеком.
И он был хорошим человеком.
Ци Нянь поднял руку и щелкнул пальцем со спокойным выражением.
Чистая аура Будды взлетела в воздух и приземлилась на древнем колоколе рядом со сливовым деревом в неприметном углу храма.
Колокол зазвонил еще раз.
17 колоколов зазвонили снова, и каменная статуя Будды на вершине горы Тайл излучала еще больше Света Будды.
Свет Будды сиял на монахах в желтых одеждах на каменных полах.
Они снова пришли в сознание.
Затем, не вытирая кровь с лиц, они крепко сели и снова закрыли глаза.
Как бы сильно ни тряслась земля, как бы сильно они ни истекали кровью из своих отверстий или как бы ни болело их физическое тело, они оставались в медитации и продолжали повторять писание Ачала.
Песнопение звучит так: Подобно человеку, держащему чаши с маслом.
Если человек не двигается, он не сдается.
Песнопение звучит так: Мудрость, подобная морю, сосредоточенная на движении вперед.
Песнопение звучит так: Имей волю и не сдавайся.
Ты сам отвечаешь за свою судьбу.
Одеяния монахов развевались в воздухе, когда они пели.
Монахи в желтых одеждах пели без остановки, и их голоса сливались, казалось, становясь все громче и ярче.
Чувство благочестивого мученичества постепенно распространялось в монастыре.
Под постоянным натиском тактический массив Света Будды выглядел так, как будто он вот-вот рухнет.
Однако, с пением и вливанием Света Будды, тактический массив стабилизировался.
Под большим черным зонтом Нин Цюэ посмотрел на купол, окружающий храм Ланке.
Он бесстрастно посмотрел на турбулентность над куполом.
Однако его глаза внезапно засияли.
Он посмотрел на Сансан, которая была на грани смерти, лежа на его руках.
Он протянул руку, чтобы вытереть черную кровь в уголке ее губ своим рукавом, и сказал: Старший брат здесь.
Подождите еще немного, и мы сможем выбраться.
Сансан с трудом открыла глаза и слабо спросила: Какой это Старший Брат?
Нин Цюэ сказал: Это Старший Брат.
Нин Цюэ никогда не сомневался в Академии и твердо верил, что его Старший Брат придет спасти их, поскольку Сансан оказалась Дочерью Ямы.
Однако он просто не был уверен, кто придет — Старший Брат или Второй Брат.
Поскольку человек у храма Ланке пришел так быстро, это должен быть Старший Брат.
Услышав, что это Старший Брат, Сангсан счастливо улыбнулась с некоторым трудом.
Она была бы благодарна, если бы это был Второй Брат, потому что он всегда обожал ее.
Но она знала, что Старший Брат никогда не любил ее по-настоящему.
Нин Цюэ посмотрел на вымощенный камнем круг у конного экипажа перед храмом.
Он посмотрел на решительных монахов в желтых одеждах и понял, что они не смогут остановить Старшего Брата, даже если заплатят своими жизнями.
Мой Старший Брат здесь.
Что ты планируешь делать?
— спросил он Ци Няня.
Ци Нянь посмотрел на тактический ряд Света Будды над своей головой и не ответил Нин Цюэ.
Если Будда хотел изгнать тех, кто не принадлежит этому миру, то даже Директор не сможет остановить его.
Более того, Секта Буддизма намерена изгнать Дочь Ямы, а не Мистера Тринадцатого.
Даже если господин Первый прорвется сквозь массив, что он может нам сделать, кроме как вытащить вас отсюда?
Мастер Бошу с трудом улыбнулся.
Ци Нянь внезапно взглянул на Е Су.
Е Су сказал: Действительно, он не самый сильный в нашем поколении.
Но, как и сказал главный монах, он кроток и никогда никого не убивал.
Вот почему он не опасен и его легко обмануть.
Даже если вы лжете ему, он будет единственным, кто вынесет боль и ничего не сделает другому человеку.
Он посмотрел на Ци Няня и сказал: 16 лет назад ты съел свой собственный язык.
После этого никто в мире не знал, о чем ты думал, включая директора.
Из того, что мы видим сегодня, ты думал о многих вещах, и ты очень точно предсказал его характер и состояние.
Говорят, что до того, как он поступил в Академию, он жил в маленьком городке.
Перед его домом был каменный пруд, где он держал рыб.
Затем этих рыб съели его соседи.
Когда он пошел спросить их, его соседи сказали ему, что рыбы уплыли сами по себе, и он поверил им.
Он посмотрел на бассейн с водой и посетовал: Рыба, о рыба, как ты исчезла, уплыв?
Е Су посмотрел на Ци Няня и сказал: Ты сосед, ворующий рыбу.
Возможно, это и означает обман джентльмена.
Однако вы когда-нибудь слышали, чтобы Старший Брат Академии был так зол?
С этими словами он вздохнул.
Его рукава соскользнули вниз, когда он поднял ладонь к небу.
Изысканная аура хаотянского даосизма вошла в тактический массив Света Будды над храмом.
Несколько монахов разлеглись перед храмом Ланке.
Они уставились на ученого под каменными ступенями.
Ученый был одет в рваную мантию, а на поясе у него была зажата книга.
Он нес на поясе деревянный ковш и был покрыт пылью.
Однако он казался чрезвычайно чистым, как внутри, так и снаружи.
Ученый слегка опустил голову, и можно было смутно различить бледность его лица.
Следы крови появились на его теле, как и несколько порезов на его рваной одежде.
Хлопок выпал из швов.
Ученый не двигался с тех пор, как появился перед храмом Ланке.
Он спокойно стоял под каменными ступенями в той же позе.
Только когда осенний ветерок время от времени обдувал его одежду, приподнимая ее, можно было увидеть, что он движется на месте.
Однако он двигался так быстро, что никто этого не замечал.
Несколько кружащихся белых цветов появились вокруг тактического строя Света Будды.
Каждый цветок был результатом столкновения между ученым и всей буддийской сектой.
Из-за многочисленных ударов о свет храм становился все более и более встревоженным и, казалось, был на грани разрушения.
Однако пыль на ученом также уменьшилась, и он, казалось, стал чище.
