Глава 546: Пейзаж
Глядя на развевающиеся одежды Е Хунъюя, лицо Лун Цина внезапно похолодело.
Редактируется Читателями!
Его глаза становились все темнее и темнее, пока не стали выглядеть мертвыми.
Жадная и ледяная аура в гальке у озера становилась все сильнее.
Однако в этом темном и холодном месте всегда был луч света, который нельзя было стереть.
Это был свет, исходивший от кроваво-красных божественных одежд, с сильным металлическим запахом крови.
Рукава одежд танцевали на берегах озера.
Каждый раз, когда рукава поднимались, сильный ветер с запахом крови и священной аурой устремлялся к вихрю, образованному мертвенно-безмолвной аурой.
Сильные ветры напоминали покрытые мхом скалы тюрьмы Ю Божественного Дворца Западного Холма.
Ветер, кружащийся в водовороте, был в точности как вода озера, которая падала с пустого неба, и он заставлял окружающую его Ци Неба и Земли вибрировать во всех направлениях.
Многочисленные рев разнеслись по тихому озеру.
Под воздействием серых глаз Лун Цина и атаки Е Хунъюя вода в озере забурлила, как будто кипела.
Рыбы, спрятанные в глубинах озера, либо закружились, либо умерли.
Они постепенно всплывали на поверхность воды, скапливаясь, как пятна мертвенно-белого цвета на поверхности воды.
Лесистые горы вдали не избежали ужасающего столкновения ауры.
Ветви, простирающиеся к поверхности озера, с шумом сломались.
Деревья зашумели.
Редкие желтые листья на деревьях парили в воздухе, не зная, упадут ли они в озеро или будут раздавлены ветром вдребезги.
Хвостовые перья нескольких сорок вздернулись от ужаса.
Они хлопали крыльями, изо всех сил стараясь улететь подальше.
Однако они слишком много ели, чтобы пережить суровую зиму Дикой природы, и стали слишком толстыми.
Они не могли ускориться и не смогли избежать последствий битвы между двумя мощными силами.
Они скорбно завыли, прежде чем упасть на землю и умереть.
…
…
На теле Е Хунъюй появилось несколько маленьких царапин.
Из этих ран текли струйки крови, проникая сквозь ее тонкие божественные одежды и медленно стекая на землю.
Божественные одежды, пропитанные кровью, были ярко-красного цвета.
Казалось, что это пленительные красные цветы, омытые росой.
Она была красива и соблазнительна с влажными одеждами, прилипшими к ее телу.
Она выглядела бледной, но все еще была такой же красивой, как и всегда.
На ее коже после битвы не было ни пятнышка грязи или следов крови.
Ее глаза были особенно яркими, но были безмятежными.
Божественные одежды, пропитанные кровью, стали резким сравнением с ее соблазнительным телом.
Она была по-прежнему безмятежна и прекрасна даже с окровавленным телом, что указывало на ее силу.
Более десяти павших рыцарей были тяжело ранены на гальке у озера.
Их кровь текла, окрашивая гальку под ними в красный цвет.
Лонг Цин опустился на землю на одно колено.
Его волосы были влажными от пота и прилипли ко лбу.
Серебряная маска, которую он носил, отсутствовала, поэтому его сильно обожженное лицо было открыто.
Е Хунъюй медленно шел вперед.
С каждым ее шагом все больше крови сочилось.
Выражение ее лица совсем не менялось, как будто она не чувствовала никакой боли, и казалось, что у нее было более чем достаточно крови, чтобы потерять.
Она подошла к Лун Цину и сказала: «Ты действительно намного сильнее, чем раньше.
Я удивлена, что тебе не удалось убить Нин Цюэ в Храме Красного Лотоса.
Однако жаль, что ты все еще не так силен, как я».
Лун Цин с трудом поднял голову и посмотрел на приближающиеся кроваво-красные одежды.
Он посмотрел на ее ужасный вид со странной улыбкой.
По какой-то причине он не рассказал Е Хунъюй о странных инцидентах, которые произошли с Нин Цюэ во время их битвы в Храме Красного Лотоса.
Меня вообще не интересует черный нефритовый трон.
Тебе действительно не нужно платить такую огромную цену и рисковать, пытаясь убить меня в одиночку, не взяв никого из своих подчиненных.
Сказал он, тяжело дыша, все еще со странной улыбкой.
Е Хунъюй пошел вперед и остановился в нескольких футах от него.
Она сказала: «Я никогда не поверю, что ты потерял интерес ко всему и собираешься бродить по Пустоши в поисках настоящего мира».
Я знаю, что тебя это не интересует, поэтому я не позволю тебе стать сильнее и стать угрозой для меня.
Лун Цин положил руку на колени и устало сказал: «Ты никогда не говорил слишком много глупостей, прежде чем убить кого-то.
Так что мне интересно, почему ты позволил мне сказать мои последние слова?»
Я слышал, что ты сказал Нин Цюэ, что считаешь себя Сыном Ямы?
Е Хунъюй сказал: «Конечно, я не убью тебя сейчас, потому что мне нужно отдохнуть.
Я не хочу умирать с каким-то бездельником вроде тебя».
Лун Цин наблюдал за ней и насмехался, Даже Дао-наркоману нужен отдых?
Твой дух был истощен черным нефритовым троном после того, как ты стал Великим Божественным Жрецом Суда?
Е Хунъюй не рассердился из-за его насмешки.
Она спокойно сказала, Говорят, что даже если мы наполовину божества, ниже Хаотяня и выше божественного трона, мы все еще не истинные Боги.
Поэтому, как люди, мы должны отдохнуть.
Всем людям нужен отдых.
Действительно… Многие люди всегда хотели стать Богом, но они не знают, что, пока они не станут призраками, быть человеком — это действительно благословение.
Лун Цин сказал несколько тоскливо, Я не знаю, сын ли я Ямы или человек из пророчества.
Однако я больше не думаю, что я человек.
Кроваво-красные божественные одежды постепенно высохли.
Е Хунъюй посмотрел на него и спокойно сказал: «Неважно, человек ты или Бог, сегодня ты станешь призраком.
Если ты действительно сын Ямы, то я позволю тебе увидеть твоего отца».
Сказав это, она сделала еще один шаг вперед.
Внезапно в лесистых горах у озера послышался шквал шагов.
Несколько могущественных сил в одно мгновение окутали галечную землю.
Взгляд Е Хунъюй заострился, когда она посмотрела на варваров с лугов, держащих в руках различные виды оружия.
Их было более тысячи, они были одеты в кожаные одежды и кричали, вытекая из леса.
В это время в пограничной крепости на севере королевства Янь могли появиться только подданные из Дворца левого короля, который находился в шатком положении.
Могущественные силы могли исходить только от верховных жрецов из дворца.
Значит, у вас было соглашение с этими варварами.
Им сейчас тяжело, но они все еще могут послать первосвященников, чтобы прийти и забрать тебя.
Так какую цену ты заплатил за это?
Спросил Е Хунъюй.
Лонг Цин встал, кровь и гной текли по его черной даосской рубашке.
Дыра на его груди, должно быть, была снова серьезно ранена в битве.
Те, кто из Дворца Левого короля, действительно живут сейчас тяжелой жизнью.
На них нападают и Опустошенный человек, и Центральные равнины.
Так же, как и я, на меня нападают Божественный зал на свету и Нин Цюэ во тьме.
Ты спрашивал, чем я заплатил за их доверие?
На самом деле я заплатил ни за что.
Он посмотрел на Е Хунъюя и сказал: Янь и Дворец Левого короля были соседями в течение многих лет.
Они враги и друзья в течение многих лет.
По совпадению, я был другом их нового Шаньюя много лет назад.
Что еще важнее, мы оба в одной лодке и имеем общие цели.
Спросил Е Хунъюй: Какие цели?
Лун Цин сказал: Мы хотим снова стать сильными.
А затем… отомстить.
Е Хунъюй промолчал.
Лун Цин сказал: На самом деле, я не ожидал, что ты сможешь застать меня здесь.
К счастью, как ты сказал, независимо от того, насколько ты силен, ты всего лишь человек.
Ты не истинный Бог, и тебе нужно отдохнуть.
Это дает мне возможность переломить ход событий.
Конечно, я также был благодарен, что смог дожить до сих пор перед тобой.
Е Хунъюй внезапно улыбнулся.
Ее лицо все еще было бледным, но ее улыбка сияла.
Лун Цин был не в настроении восхищаться ее красотой, хотя он иногда задыхался от восхищения ее привлекательностью, когда они были в Божественном Дворце Западного Холма.
Потому что он видел насмешку и презрение в ее улыбке.
Я действительно не Бог, а всего лишь человек.
Вот почему мне интересно, являешься ли ты Сыном Ямы, и почему ты отправился на север и вошел в Дикие земли.
Я ждал, потому что хотел посмотреть, кто тебе поможет.
Е Хунъюй посмотрел на него и спокойно сказал: Нин Цюэ однажды сказал что-то нелепое у озера Яньмин.
Он сказал, что любопытство убьет кошку.
Я не понимаю.
Но я знаю, что любопытство действительно будет помехой.
Однако жаль, что ты не создаешь мне помехи для убийства тебя.
На лице Лун Цина отразилось недоверие.
Он холодно сказал: У меня тысяча воинов с лугов и семь верховных жрецов на моей стороне.
Как ты можешь убить меня?
Е Хунъюй посмотрела на него, как на идиота.
Она сказала: Ты всего в 30 футах от меня.
Даже армия во главе с шаньюем из Золотого шатра может помешать мне убить тебя, не говоря уже о побежденном Дворце Левого короля.
Лун Цин в шоке сказал: Но как ты сбежишь, убив меня?
Е Хунъюй сказал: Западный Холм стремится убить тебя, а не убежать.
Пока я могу убить тебя, неважно, смогу ли я сбежать или нет.
Это предложение было простым, но для того, чтобы произнести его спокойно, нужна была сильная логика и неустрашимая воля.
Выражение лица Лун Цина напряглось, когда он это услышал.
Е Хунъюй сказал: Самое главное, как только ты станешь бессмысленным трупом, у Дворца левого короля не будет причин задерживать меня.
Разве варвары будут так заботиться о тебе, что пожертвуют своими жизнями ради убийства меня, Великого Божественного Жреца Западного Холма?
Лун Цин, ты действительно глуп.
Лицо Лун Цина стало исключительно бледным.
Он знал, что Е Хунъюй был прав.
Если он умрет сейчас, у Дворца левого короля не будет причин мстить за него и сражаться с Божественным Жрецом Правосудия.
С последним лучом надежды он сказал: Но они не позволят тебе убить меня, потому что я их последняя надежда выжить и стать могущественным в Глуши.
Как будто это должно было доказать правоту Лун Цина, ветви в лесу у озера начали трястись.
Мощные ауры, спустившиеся на галечные земли, становились все более яростными, текущими к Е Хунъюй.
В аурах была естественная и дикая сила, был скрытый запах какого-то дикого зверя в Пустоши.
Это была уникальная духовная атака верховных жрецов степных варваров!
Лицо Е Хунъюй выглядело бледным.
Она посмотрела в сторону леса исключительно холодным взглядом.
Гордый и властный ропот вырвался из ее тонких губ.
Почти в то же время в лесу вдалеке раздался глухой болезненный всхлип.
В темном лесу священник Дворца Левого Короля, одетый в дорогую мантию и несущий несколько костяных религиозных инструментов, упал на землю со страхом.
Тонкий костяной инструмент разбился, и из его носа потекли две струи черной крови.
Было очевидно, что он был серьезно ранен.
Е Хунъюй посмотрел в сторону леса, чувствуя ауры.
Она презрительно сказала: «Как они смеют использовать свою духовную Психею, чтобы причинить мне боль?
Они очень храбрые, но очень глупые».
У священника из Дворца Левого Короля было разрушено чувство восприятия, даже когда он не видел своего врага.
Его внутренние органы начали кровоточить.
Несколько других священников из степи, которые были в лесу, посмотрели друг на друга.
Они увидели шок и страх в глазах друг друга.
Е Хунъюй, Дао-зависимая, потрясла мир совершенствования своими всесторонними навыками.
Она была могущественным Мастером Меча, сражаясь с Мастером Меча.
Когда она столкнулась с Мастерами Тактического Массива, она была выдающимся Мастером Тактического Массива.
Когда она сразилась с Мастером Психеи, она стала ужасающим Великим Мастером Психеи.
Теперь она была Великим Божественным Жрецом Правосудия, так как же она могла бояться сил священников из степи?
Е Хунъюй посмотрел на Лун Цина.
Мрачный Даосский Меч, который она у него отобрала, давно был небрежно брошен.
Меч, который она сейчас держала, был ее родным даосским мечом, спрятанным в ее кроваво-красном даосском одеянии.
Казалось, у меча не было лезвия.
Он выплыл из ее одеяния и извивался, как рыба.
Однако он прорезал прямую белую линию в воздухе.
Лун Цин отчаялась и горько улыбнулась.
Именно тогда раздался громкий грохот!
Молния упала с неба и ударила точно в даосский меч!
Низкий грохочущий гром можно было услышать только через несколько мгновений.
Он гремел бесконечно.
Холодной осенью в Дикой местности редко шел дождь.
Как обычно, сегодня дождя не было, но был гром.
Раскаты грома пронеслись по озеру и лесу.
Это был оглушительный звук, который заставил воду озера сильно сотрясаться, а пыль закружиться на гальке.
Через некоторое время гром наконец прекратился.
Небо потемнело, а воздух наполнился пылью, которая поднялась вверх и превратилась в густые черные облака, окутав озеро и горы.
Е Хунъюй держала свой даосский меч и смотрела на небо.
Она могла видеть гром, ожидающий за черными облаками.
Сложно было предсказать волю и силу небес.
Она молча и задумчиво смотрела на небо.
Лун Цин был потрясен вдалеке.
Он прислонился к большому камню, с выражением волнения и дикой страсти на его обожженном лице.
Он громко рассмеялся, кашляя кровью.
Он посмотрел на Е Хунъюй, и его лицо исказилось, когда он безумно закричал: Я сказал, что я не человек, поэтому я нес волю небес!
Я тот, о ком было предсказано!
Смотри!
Хаотянь не бросил меня!
Е Хунъюй!
Пока небеса не хотят моей смерти, что ты можешь со мной сделать?
…
…
Е Хунъюй проигнорировал безумные крики Лун Цина.
Она серьезно посмотрела на небо, как будто за облаками было что-то прекрасное.
Она видела этот пейзаж.
Она выглядела потерянной, а затем постепенно вернулась к равнодушию.
Затем она посмотрела на скалу вдалеке.
Там был кто-то.
Скала была высокой, и этот человек стоял так высоко, что, казалось, он мог бы коснуться облаков, если бы поднял руки.
У этого человека был даосский пучок, и он носил светло-голубые даосские одежды.
Он держал деревянный меч.
Увидев этого человека на скале, Е Хунъюй больше не смотрела на небо, потому что она не могла видеть ничего, кроме него.
Однако этот человек просто молчал и вообще не двигался.
Е Хунъюй стала более равнодушной.
Казалось, на ее брови был слой инея.
Затем она неконтролируемо разозлилась.
Это был первый раз в ее жизни, когда ее раздражал человек с деревянным мечом.
Она внезапно обернулась и снова посмотрела на Лун Цина, желание убить его снова пробудилось.
Человек на скале, казалось, почувствовал это.
Человек на скале вдалеке тихо напевал.
Густые темные облака, казалось, медленно плыли, но на самом деле они бурно катились.
Внезапно появились десятки световых лучей, которые превратились в десятки ударов грома, обрушившихся на озеро.
После удара грома скалы у озера треснули, аура неба и земли разорвалась в клочья, превратившись в ужасающий ураган, который безумно танцевал по гальке у озера.
Фигура в красных одеждах судейского священника танцевала на ветру и не падала среди молний и грома.
…
…
Варвары с лугов, выбежавшие из леса, но не успевшие приблизиться к озеру, были потрясены громовыми толчками.
Их естественное уважение к небу заставило их преклонить колени и молить Бога о прощении их грехов.
Семь священников Дворца Левого короля выглядели спокойнее по сравнению с обычными людьми.
Однако это было потому, что они чувствовали величие и силу в громе.
Поэтому они были на самом деле более шокированы, чем обычные люди.
Они были чрезвычайно шокированы, когда увидели, как кроваво-красная мантия танцует на ветру, а фигура, которая упрямо стояла перед громовыми раскатами, не хотела выражать покорность.
Она действительно была легендарным Великим Божественным Жрецом Западного Холма, который обладал такой ужасающей силой воли и осмеливался сражаться с небесами!
…
…
Ветры и гром постепенно прекратились.
Е Хунъюй стояла на изрытых берегах озера, ее фигура казалась одинокой.
Она больше не смотрела на Лун Цина.
Она не смотрела и на фигуру на скале вдалеке.
Она не смотрела на пейзаж на облаках.
Она не смотрела на озеро и горы.
Она ни на что не смотрела.
Она долго молча смотрела на себя и свою тень.
Она громко закричала.
Это был резкий, сердитый крик.
В безмолвном озере и горах крик разнесся эхом и распространился далеко и широко.
Крик был полон негодования.
Кровь текла из ее губ.
В лесу священники из луга Левого королевского дворца были поражены ужасающим духом, вызванным криком.
Они хлынули кровью изо рта и упали прямо.
Никто не знал, потеряли ли они сознание или умерли.
…
…
Е Су, стоя на скале, услышал гневный рев.
Он знал, что он был предметом ее гнева.
Она была его сестрой.
Это был первый раз, когда она проявила гнев по отношению к нему, даже с намеком на вызов.
Е Су не был расстроен этим.
Вместо этого он был очень счастлив.
Он был так счастлив, что хотел танцевать и кричать во весь голос.
Потому что он знал, что, увидев рев грома, она больше не будет той маленькой девочкой, которая хочет приблизиться к нему, но ничего не может сказать из-за упрямства или чувства неполноценности по отношению к нему, просто молча наблюдая за его фигурой.
С сегодняшнего дня она будет Е Хунъюй.
Однако он не мог позволить ей убить Лун Цина.
Потому что декан аббатства не хотел, чтобы этот предатель умер.
Е Су посмотрел на небо и густые облака, которые были так близко, что казалось, он мог дотронуться до них.
Он посмотрел на собирающийся позади них гром и предположил, что Хаотянь, похоже, придерживался того же мнения.
…
…
Вызывание грома мечом было легендарным состоянием совершенствования в даосизме меча.
Е Су получил просветление в небольшом аббатстве в Чанъане.
Казалось, он сделал большой шаг вперед на своем пути совершенствования.
Раньше Е Хунъюй была бы очень рада за своего брата.
Однако ее эмоции сегодня были очень сложными.
Она чувствовала недовольство и гнев.
Самым важным было то, что никто не знал, откуда взялись облака.
После того, как она села на черный нефритовый трон и стала Великим Божественным Жрецом Суда, ее связь с небесами возросла.
Она почувствовала волю Хаотяна, когда, казалось бы, ужасающие черные грозовые облака пролетели мимо нее, и когда она увидела истинный пейзаж в небе.
Однако в то же время, возможно, из-за ее недовольства или гнева, у нее возникло желание подраться.
Как Великий Божественный Жрец Правосудия, было непочтительно и греховно иметь такие мысли.
Е Хунъюй почувствовала легкое беспокойство в своем Даосском Сердце, поэтому она внезапно успокоилась и заставила свой разум отвлечься от таких опасных мыслей.
Она медленно опустила голову, ее черные волосы танцевали на легком ветерке.
Гром отступил, и облака рассеялись.
Они полностью исчезли через некоторое время, открыв ясное, холодное осеннее небо.
Е Хунъюй не думала о мимолетных богохульных мыслях, которые у нее были ранее.
Однако, поскольку эти мысли были созданы, как их можно было полностью стереть?
Даже если они были мимолетными, они оставили бы след в ее сердце.
Облака и гром исчезли.
Ее голова оставалась опущенной.
В глубине ее сердца, где-то, где даже она сама не могла видеть, голос, казалось, бесстрастно сказал, что это возможно.
Прошло некоторое время.
Е Хунъюй медленно подняла голову.
Тебе не позволено возвращаться на Центральные равнины без моего разрешения.
Она посмотрела на Лун Цина и спокойно сказала: «Иначе я не оставлю тебя в живых, даже если Бог позволит».
Кроваво-красные одежды плыли.
Она повернулась и вышла из озера.
…
…
Нин Цюэ не уехал с Сансаном сразу после того, как Е Хунъюй покинул столицу Королевства Ци.
Сначала ему пришлось починить конную повозку, которую оставил ему его хозяин.
Иначе он не смог бы продолжить путешествие, хотя оно и было недолгим.
Он уже знал, что морщинистого священника в красном одеянии из Божественного Зала Света звали Чэнь Цунь.
Он убедился, что преданность священника Сансану намного превосходит его собственную любовь к Академии.
Таким образом, Нин Цюэ, конечно же, не упустил бы возможности воспользоваться этим человеком.
Нин Цюэ попросил священника поискать некоторые предметы и материалы, чтобы починить конную повозку.
С помощью такого важного человека Нин Цюэ пользовался тем же обращением в королевстве Ци, что и в империи Тан.
Он мог использовать почти все драгоценности в вассальных государствах Западного Холма.
Белый даосский храм обычно был очень тихим.
Однако сейчас он был полон всевозможных ужасающих звуков.
Громовой удар молота по стенам стальной повозки, ужасный визг, который исходил от твердых инструментов, гравирующих линии талисмана, и отвратительные звуки рвоты, издаваемые плавлением редких металлов, звенели один за другим.
Казалось, что это никогда не прекратится.
Даже самый набожный священник не смог бы продолжать читать свою классику.
Даже самый трудолюбивый папский кавалерист не мог продолжать практиковать и совершенствоваться.
Морщины священника в красном одеянии, Чэнь Цуня, стали более заметными, что можно было увидеть невооруженным глазом.
К счастью, таланты Нин Цюэ в этой области были поразительны, хотя он, возможно, и не был так хорош, как Шестой брат.
Ему удалось починить вороную повозку за короткое время, и она была готова к путешествию.
Если не обращать внимания на уродливые шрамы на стенках повозки.
reeebnvel.com
Священник в красном одеянии, Чэнь Цунь, послал отряд рыцарей охранять их, когда они покидали столицу королевства Ци.
Нин Цюэ верил, что дальше ничего не будет небезопасным, поэтому, наконец, он был в настроении полюбоваться пейзажем за окном.
Что действительно делало его счастливым, так это то, что его сейчас кто-то сопровождал.
С помощью Е Хунъю болезнь Сансан наконец-то была взята под контроль.
Она не спала весь день.
Несмотря на то, что она все еще была слаба, она могла, по крайней мере, смотреть на пейзаж или на лицо Нин Цюэ.
