Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 522: Я могу упасть Ранобэ Новелла

Глава 522: Я могу упасть

Лозы на скалах были очень крепкими, но казались хрупкими, поскольку их отрывали и разрывали на куски ужасающие порывы ауры.

Редактируется Читателями!


Они рвались к густой горной тропе.

Хотя лозы были крепкими, на самом деле они были легкими.

Однако, когда они приземлялись на горной тропе и в лесу, они падали, как тяжелые камни.

Лозы падали с оглушительным грохотом, проделывая дыры в земле.

Они раздавили несколько деревьев и заставили обломки разлететься везде, где они приземлились.

Раздавались звуки разбиваемых и дробимых предметов.

Некоторые лозы глубоко застряли в стволах деревьев, а некоторые оставили глубокие борозды на твердых камнях.

Это было ужасно.

Тонкая и мягкая лоза упала со скалы и ударила Лун Цина по спине.

Он почувствовал себя так, словно его ударили большим камнем.

Его лицо побледнело, и он выплюнул кровь.

Страх пронизывал его зрачки, но он терпел боль и продолжал бежать вниз по горе.

Старые даосские священники в пещере испытывали много разных эмоций по отношению к Лун Цину.

Лун Цин олицетворял надежду для мира, а также тень смерти.

Эти двое смешались и стали самым темным и самым сладким соблазном.

Они молча наблюдали, как получеловек-даос отдал свои силы Лун Цину ранее, и обрели слабое понимание.

Они знали, что даже если Лун Цин больше не был таким порочным, как раньше, он не мог сдержать свою жадность и амбиции, используя Серый Глаз.

Эта жестокость, амбиции и жадность станут смертью для них всех.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Даосские священники были искалечены Директором и Кэ Хаораном.

Они жили в этой горе десятилетиями на грани смерти.

Однако они не умирали и не хотели умирать.

Если они хотели жить, им приходилось сопротивляться темному, сладкому соблазну, который Лун Цин приносил им.

Самый простой способ сделать это — убить его.

Лун Цин не понимал этого с самого начала.

Однако получеловек-даос предупредил его перед смертью.

Лун Цин быстро отреагировал и попытался бежать.

Однако какими бы ужасающими силами ни обладали эти старые даосские священники, они не ожидали, что простые лучи ауры могут иметь сокрушительную реакцию.

Камни безумно летали по горной тропе в непрекращающемся грохоте.

Деревья в густом лесу падали, ломая ветви, поднимая пыль и дым.

Казалось, Хаотянь был разгневан и проливал каменный дождь, чтобы наказать грешников.

С бледным лицом Лун Цин поспешил в опасном взрыве дыма и пыли.

Он изо всех сил старался спрятаться от лиан и падающих деревьев, которые могли легко его убить.

К счастью для него, ему приходилось каждый день взбираться на эти скалы, чтобы принести что-то старым даосским священникам, так как он покинул южные моря и отправился в аббатство Чжишоу.

Таким образом, он был очень хорошо знаком со скалами и лесами, и это помогало ему принимать самые быстрые и точные решения.

Падающие обломки время от времени резали его кожу.

По мере того, как число ран на его теле увеличивалось, текла еще большая кровь.

Черный цвет его даосского одеяния не изменился, но его края были пропитаны кровью, которая начала капать.

Взрывы в лесу постепенно замедлялись, и количество падающих лиан уменьшалось.

Лун Цин не замедлялся, даже когда он был далеко от горы.

Он становился все более и более спокойным.

Под этой безмятежностью скрывался затяжной страх или экстаз, который никто не мог видеть.

Даже сам Лун Цин не мог этого видеть.

Когда Лонг Цин наконец-то оторвался от горы, он побежал в аббатство Чжишоу.

Когда он добрался до озера, он прищурился на семь хижин из травы с крышами из травы, которые выглядели как золото и нефрит.

Он внезапно зарычал, как раненый зверь.

Он бросился в третью хижину и потянулся за свитком Ша из «Тайных книг».

Свиток Ша из «Тайных книг» запечатлел множество тайн, которые были такими же огромными, как моря.

Он был очень толстым, но когда его окровавленные руки коснулись его, книга значительно истончилась.

Лонг Цин спрятал свиток Ша за пазуху и вышел из хижины из травы.

Он посмотрел на другие хижины, но как раз когда он собирался что-то сделать, он почувствовал слабую ауру, несущуюся к озеру.

Его лицо похолодело, и он побежал к даосскому храму, не смея терять времени.

Этот даосский храм был Медицинским залом аббатства Чжишоу.

Лун Цин делал лекарства и практиковал совершенствование в Зале Медицины и был очень хорошо знаком с этим местом.

Он побежал в комнату для изготовления пилюль в задней части и достал Пилюлю Земли в горшке.

Он завладел силой совершенствования Даоса Получеловека, но этот человек был мощным в государстве Тяньци, который разрушил Пять государств с помощью огромного количества Психической силы.

Текущее состояние совершенствования Лун Цина не позволяло ему полностью поглотить ее за короткое время.

Ему даже пришлось использовать свою чрезвычайно сильную волю, чтобы подавить силу, движущуюся в его теле.

Он даже был тяжело ранен, когда бежал из пещеры.

Рассуждая логически, он не должен был колебаться, чтобы проглотить Пилюлю Земли, которую он старательно совершенствовал.

Он должен был сесть и использовать силу лекарства, чтобы убедиться, что он выживет.

Странно, но он не обратил внимания на лекарство, а побежал прямо в переднюю.

Он толкнул дверь из сандалового дерева и подошел к простой витрине.

На полке стояла маленькая кристально чистая бутылочка с лекарством, сделанная из неизвестного материала.

Чтобы устоять перед искушением, он не открывал дверцы из сандалового дерева и даже не смотрел на дверь в последние несколько дней.

Однако он много раз представлял себе, каково это — держать эту маленькую бутылочку с лекарством, и несколько раз представлял, как кладет ее в карман.

Поэтому он ясно помнил положение маленькой бутылочки с лекарством.

Он не колебался, когда протягивал руку, и его движение было очень точным.

Лун Цин был таким безжалостным и темным, что старые даосские священники в пещере боялись его.

Когда его пальцы касались маленькой бутылочки с лекарством, они не могли не дрожать.

Его пальцы были в пятнах и сильно пахли кровью.

Маленькая бутылочка с лекарством источала слабый запах лекарства.

Когда это очень легкое лекарство задерживалось на его пальцах, весь запах крови, казалось, мгновенно очищался и больше не мог ощущаться.

Лун Цин даже почувствовал, что его серьезные внутренние травмы мгновенно исчезли.

Он едва мог сохранять спокойствие, и его глаза внезапно засияли.

Лун Цин вышел из Зала медицины и приготовился найти выход из аббатства Чжишоу как можно быстрее.

Затем он увидел на лугу даоса средних лет.

Лун Цин был удивлен, но его появление было каким-то образом предсказуемым.

frewebnol.com

Как ни странно, луг ранней осенью не пожелтел и все еще был зеленым.

Мужчина средних лет был одет в светло-зеленую даосскую мантию.

Он выглядел неприметным, стоя на лугу, как будто был его частью.

Эта сцена послала Лун Цину другое сообщение.

Он никогда не знал, в каком состоянии совершенствования находится его дядя, но теперь, когда он увидел, как человек становится единым с лугом, он наконец понял, что его дядя вошел в Состояние Знания Судьбы или даже на пик Состояния Знания Судьбы.

Горькая улыбка скользнула по лицу Лун Цина.

Он подумал про себя, что каким бы одиноким ни было аббатство Чжишоу, оно все равно было священной землей хаотяньского даосизма.

Это все еще было Неизвестное Место, которое многие практикующие считали святой землей.

Как даос, который отвечал за это аббатство, мог быть кем-то обычным?

Даос средних лет молча посмотрел на него.

Затем он спросил: «Почему ты это сделал?»

Лун Цин знал, о чем он спрашивал.

Он ответил: «Потому что я хотел этого».

На лодке в южном море даос в индиго и Лун Цин провели важный разговор.

С тех пор Лун Цин понял, что его мысли были волей Хаотяня.

Даос средних лет практиковал просветление Дао в аббатстве Чжишоу в течение всего года.

Он был Младшим Братом даоса в индиго на лодке в южном море, поэтому он, естественно, понимал, что имел в виду Лун Цин.

Он посмотрел на Лун Цина и сказал: «Я не понимаю точку зрения моего старшего брата, но я не могу найти причин не согласиться.

Даже если наши мысли были волей Хаотяня, я все равно не понимаю, почему ты это сделал.

Если ты останешься и будешь совершенствоваться в аббатстве Чжишоу, читать Тома Арканов и ладить со старшими даосами Хаотяня, ты сможешь восстановить свои силы, даже если ничего больше не будешь делать и спокойно продолжать совершенствоваться.

Ты даже сможешь достичь лучшего состояния.

Зачем рисковать, делая это?

Потому что я не единственный совершенствующийся в мире.

Лун Цин ответил.

Его утверждение было неполным.

Он знал, что они не прекратили двигаться вперед, когда он совершенствовался в аббатстве Чжишоу.

Дао-наркоман уже стал Великим Божественным Жрецом Суда, а Каллиграф-наркоман вошел в Состояние Знания Судьбы.

Самым важным было то, что человек по имени Нин Цюэ не будет ждать его.

Ему нужно было время.

Он не мог оставаться в храме и совершенствоваться десятилетиями.

Хотя его умственное состояние и сердце были спокойны, он не мог достичь истинного спокойствия.

Он никогда не достигнет истинного спокойствия, пока не победит Дао-наркомана и не убьет Нин Цюэ.

Даос средних лет внезапно уловил слабый лекарственный запах.

Он стал суровым и сказал: «Убийство наших старших в хаотианском даосизме уже является большим грехом.

И ты все еще хочешь украсть наше самое драгоценное лекарство?»

Лонг Цин знал, что его дядя обнаружил его кражу.

Он собирался что-то сказать, когда даос средних лет внезапно почувствовал на себе ауру Томов Арканы.

Он разгневался и отругал его: «Как ты смеешь красть Тома Арканы!

Ты не боишься, что попадешь в Подземный мир?»

Я всегда думал, почему декан аббатства спас меня, когда я был в самом отчаянном положении и перестал чахнуть, колеблясь между светом и тьмой.

Почему он спас меня, когда я начал пытаться стать обычным бизнесменом и жить скучной смертной жизнью.

Когда я пришел в аббатство Чжишоу и начал практиковать Серый глаз и увидел Небесную пилюлю силы, я не смог подавить искушение, которое было аурой тех старейшин в хаотянском даосизме.

Я понял только… когда получеловек даос рассказал мне о связи между силой и гордостью перед своей смертью.

Если декан аббатства нашел во мне что-то уникальное, то это то, что мне все равно на все в мире.

Вот почему я могу вести себя гордо перед лицом всего остального в мире, и также почему я не могу гордиться.

Я могу отказаться от всего, поэтому у меня наилучшие шансы стать самым могущественным человеком.

Лонг Цин посмотрел на даоса средних лет и тихо сказал со странной и исключительно решительной улыбкой на бледном лице.

Он сказал: «Если я смогу снова стать сильным, что с того, если я навсегда упаду в Подземный мир?»

Если я не готов заплатить цену за вечное падение в Подземный мир, как я смогу снова стать сильным?

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*