
Сансан уже не была той Сансан, которой она была раньше.
По мере того, как Новое течение преобладало, даосизм приходил в упадок.
Редактируется Читателями!
Она становилась слабее, поскольку теряла силу верности сотен миллионов верующих, особенно теперь, когда она носила ребенка.
Она больше не была всемогущей Хаотянь.
Она больше не обладала сильным государством, которое было далеко за пределами досягаемости мира.
Однако стрела, которую она выпустила от имени Нин Цюэ, была сильнее стальной стрелы, которую Нин Цюэ выпустил в префектуру Цинхэ во время Ритуала к Свету.
Почему так было?
Это произошло потому, что во время Ритуала Света Нин Цюэ использовал родовую связь между ними обоими, чтобы силой завладеть Тяньци Иерарха Сюн Чумо и сохранить силу для себя.
Однако на этот раз это было вне ее собственной воли.
Это было настоящее единство природы и человечества.
Кто мог его победить?
Нин Цюэ был рядом с ней, снова прикрепил стрелу к луку и указал на другую сторону холодного озера.
Сотни миль по природе, он мог нацелить ее куда угодно и отпустить тетиву, как только она заговорила.
Полевые цветы по всей горе были подняты ветром на большую высоту, а затем постепенно опали.
Казалось, что богиня спряталась в облаках, чтобы распустить цветы, поздравляя Хаотяня с тем, что он снова раскрыл свое божественное проявление в человеческом мире.
Однако Сансан выглядел довольно бледным.
Она нахмурила брови, а ее глаза, похожие на иву, прищурились, делая его более узким.
Она казалась злой и также недовольной.
Это не имело никакого отношения к тому, что она не смогла выстрелить в декана аббатства.
Причиной ее недовольства было состояние ее тела.
Она не могла вынести того, что была такой слабой.
Ей нужно было сражаться с людьми, и что еще хуже, она даже не могла победить.
Да, она израсходовала почти все свои силы, когда помогала Нин Цюэ стрелять стрелой ранее.
План Бога активировался немедленно и потребовал много энергии.
Если бы она сейчас хотела выяснить положение декана аббатства, ее живот страдал от боли и чувствовал себя неуютно.
Эта битва была наивысшим уровнем битвы.
С самого начала человеческой истории единственной битвой, которая выделялась, была битва между директором Академии, который вошел в Божественное Царство, и Хаотяном, которая вызвала сто дней дождя.
Потребовалось всего несколько секунд, чтобы определить исход битвы.
Сангсан не мог выяснить местоположение декана аббатства изначально, поэтому Нин Цюэ не мог немедленно спустить тетиву.
Настоятель аббатства не упустил этот самый первый момент.
Когда горный ветер ласкал его тело, его фигура вернулась на берег озера.
Озеро было холодным и пустынным.
Снаружи озеро было наполнено богатой атмосферой весны.
Нин Цюэ стоял в атмосфере весны, смотрел на Нин Цюэ и Сансана с серьезным лицом.
Его глаза были твердыми, но спокойными с легким чувством высокомерия.
Он был не один на берегу озера, потому что он принес с собой гору.
Гора простиралась на тысячу миль, разделяя северную землю на две части.
Это была гора Минь из города Хэлань, расположенного в северном регионе.
Она также была известна как гора Тяньци, потому что находилась под влиянием Доктрины Дьявола.
Таким образом, это была гора, которую покинул Хаотянь.
Настоятель аббатства был главой даосизма.
По праву его аура не была связана с высокой горой, это даже могло вызвать конфликты.
Однако теперь все было иначе, поскольку ситуация была похожа на ситуацию одного из его учеников тысячу лет назад: того, кто создал Великого Божественного Жреца Света для Доктрины Света, но предал Хаотяня.
Если быть точнее, он покинул Хаотяня!
Он слился воедино с горой, которую покинул Хаотянь!
Он вернулся к берегу озера, его правая рука указывала на противоположную сторону озера.
Между его пальцами находилась вся Изначальная Ци Природы Гор Тяньци с Состоянием Чистоты, объединенным с природой, и бесконечная сила подняла небо и землю.
Все это напрямую обрушилось на Нин Цюэ и Сансана!
Прежде чем атаковать, он полагался на тонкое мастерство, которое было трудно себе представить.
Сама атака была такой простой и прямой, но неразумной, потому что не было никакой необходимости в какой-либо причине при таком огромном импульсе!
Окрестности холодного озера раньше были наполнены атмосферой весны, но теперь она была разрушена.
Те цветы и деревья, которые ранее были изрублены на куски Нин Цюэ с намерением лезвия, стали еще хуже, пока их больше нельзя было разрубить на большее количество кусков!
Гора в тысячу миль просто упала из ниоткуда.
Нин Цюэ знал, что даже если его стальная стрела может пробить гору, она не сможет остановить разрушение горы.
Он не задумываясь отозвал свой лук.
Затем он повернулся и взял Сансана в свои руки, и решил использовать свое тело, чтобы удержать его!
Он хотел проверить, сможет ли он противостоять силе горы и удержать голову над водой во время бедствия, которое принес им декан аббатства, поскольку он годами плавился в Хаожань Ци, а его тело укреплялось в течение тысячи лет Сансаном!
Сансан не дал ему шанса сделать это.
Ее руки прошли сквозь подмышку Нин Цюэ, казалось, она хотела тепло обнять его.
В следующий момент в ее руках расцвел черный цветок: это был потертый черный зонт.
Черный зонт, который исчез очень давно и нигде не мог быть найден, появился в ее руке.
Вместе со звуком раскрытия зонт полетел к горе, упавшей с неба.
Черный зонт был все еще потертым, как и раньше.
Чехол зонта был покрыт пылью и маслом.
Черный зонт, который раньше сиял под светом Будды, раскрывая свою сущность, вернулся к своему первоначальному виду.
Нин Цюэ и она имели привычку называть черный зонт большим черным зонтом.
Это было так же, как люди называли черную лошадь большой черной лошадью.
Это было потому, что он был невероятно большим.
Хотя черный зонт выглядел маленьким после раскрытия, на самом деле он мог фактически охватить все небо.
До тех пор, пока он мог закрывать глаза, он мог заслонить небо.
Большая черная лошадь и лев индиго спрятались за спиной Сансанга под черным зонтом с чувством ужаса и дискомфорта.
Сангсан держал черный зонт, обнимая Нин Цюэ.
Она прислонилась к его плечу, повернув голову вбок, глядя на гору, падающую с неба.
Рука декана аббатства пересекла холодное озеро и упала на противоположную сторону.
Вся гора Тяньци расколола небо на части и приземлилась на холодном озере.
Под гигантской горой черный зонт казался незначительной черной точкой.
Бац!
Бац!
Бац!
Громкие звуки разнеслись по атмосфере!
Бесчисленное количество дыма и пыли пронеслось по небу и пустыне во всех направлениях.
Многочисленные камешки гравия были похожи на тысячи стрел, образуя множество следов в небе, и заставляли весь мир дрожать.
Поверхность земли сильно дрожала.
Сосны, которые росли на скале, расположенной далеко от горы, даже уносило в воздух.
Голубое ледяное озеро, которое находилось под заснеженной горой, которая была еще дальше, было потрясено до небес, образуя чудесную картину.
Это было похоже на бесчисленное множество темно-синих жемчужин, покидающих землю и падающих с неба.
Землетрясение распространилось по очень далекому региону.
Не говоря уже о Чэнцзине из королевства Янь, даже крабы королевства Сун, которые жили в странном волнорезном камне, расположенном в знаменитой приморской плотине, прыгнули обратно в море, так как они могли почувствовать ужасающую дрожь из далекого северного региона.
Город Хэлань находился всего в десяти милях, поэтому они испытали более прямое и серьезное воздействие.
Внутри двух скал возникло бесчисленное количество трещин, и можно было увидеть, как камни падают, как водопад.
Звук мог заставить кого-то испугаться.
Двое тяжелых и больших городских ворот, которые блокировали варваров с лугов в течение многих лет, теперь серьезно деформировались, образовав очень большую брешь.
За сотни лет военный форт никогда не рушился, но теперь он был разрушен!
Были всевозможные ужасающие звуки.
Чудесные, но непредставимые пейзажи, наклон скалы, разрушение форта могли только рассказать, насколько устрашающей была рука Эбби Дина, которая приземлилась на противоположной стороне холодного озера.
Не зная, сколько времени прошло, землетрясение наконец утихло.
Пыль и дым медленно оседали и, поглощаясь снегом, оставались на разрушенной скале горы.
Чистота воздуха постепенно восстанавливалась.
Зеленые леса в горах превратились в сломанные куски, а холодное озеро стало плоским.
Те оставшиеся ледяные кристаллы и бесчешуйчатая тонкая рыба на дне озера смешались в одно целое с почвой и скалой, и, как надеялись, они будут вновь обнаружены людьми через много лет.
Холодное озеро осталось с неопределенной формой. На берегу озера была тропа.
Она была преобразована из каменного порошка и преобразована в круглую мостовую площадью около ста квадратных миль.
Атмосфера весны превратилась в однообразный мир, состоящий из множества блоков.
Настоятель аббатства стоял на камне у берега озера.
Его лицо было слегка бледным, правая рука, покоящаяся на его теле, немного дрожала.
Таким образом, его зеленая одежда также дрожала, заставляя кольца ряби качаться так же спокойно, как вода.
Сопровождаемая всей горой Тяньци, атака была чрезвычайно разрушительной.
Даже для него, он также должен был заплатить за это цену.
Холодное озеро исчезло, и атмосфера весны исчезла.
Однако он все еще был таким же спокойным, как вода, и таким же теплым, как атмосфера весны в глубине его сердца.
Это было потому, что он ясно понимал, что долгое количество времени, которое он потратил на подготовку к этому тяжелому удару, должно быть, сильно ранило ее.
Даже если большой черный зонт был куском вещи, которую она вырвала из темноты, прежде чем пришла в мир людей, чтобы защитить свое настоящее слабое тело, он все равно не мог остановить всю гору Тяньци.
Сокрушительный звук от камня на берегу озера был вызван подъемом и разделением гальки.
Большой черный зонт был выставлен напоказ, большая черная лошадь и Индиго Лев были скрыты под зонтом.
Очевидно, они не восстановили самообладание после ужасающих землетрясений ранее.
Нин Цюэ проснулся, но его лицо выглядело чрезвычайно бледным.
У него не было никаких серьезных травм, но Сансан был на грани смерти у него на руках.
Сансан лежала у него на руках, все еще дыша.
Ее лицо было белым как простыня, и кровь сочилась из уголка ее рта.
Ее ивовые глаза были тусклыми и больше не такими блестящими, как раньше.
Нин Цюэ быстро укутал ее перед собой и поехал на лошади.
Безжалостный голос раздался из сломанной скалы.
Настоятель аббатства устремил на него свой взгляд и сказал: «Как думаешь, сможешь сбежать?»
Нин Цюэ не ответил ему.
В тот момент Сансан был тяжело ранен. Ему было трудно сбежать от настоятеля аббатства, если бы это был только он.
Однако он знал, что кто-то придет за ним на помощь.
Если бы он знал, где находится Нин Цюэ, он обязательно придет.
Настоятель аббатства начал шокирующую атаку, даже земля и небеса могли ее ощутить.
Он знал, где находится Нин Цюэ.
Нин Цюэ ждал этого момента.
Он был уверен в этом так же, как много лет назад, он пришел им на помощь, когда они с Сансаном попали в отчаянное положение в храме Белой башни, расположенном в городе Чаоян королевства Юэлунь.
Ветер дул через скалу, заставляя выражение лица настоятеля аббатства слегка измениться.
Порыв ветра налетел и мгновенно оказался перед Нин Цюэ.
Палец указал ему на грудь, и кончик пальца достиг между бровей Сансана.
Внезапно перед его пальцем появилась деревянная палка.
Это была просто обычная деревянная палка.
Это было не палисандровое дерево, определенно не агилавуд и не пао роза.
Это была деревянная палка, которую можно было найти где угодно в доме, которую обычно использовали для приготовления теста или для того, чтобы бить детей.
Когда декан аббатства взмахнул рукой, гора упала, так как между его пальцами были горы и реки.
Однако эта обычная деревянная палка смогла противостоять движению его пальца.
Между деревянной палкой и пальцем раздался щелчок.
Можно было увидеть, как по окрестностям распространилась рябь Изначальной Ци Природы.
Рябь ударила по скале, снова нанеся ей ущерб, и твердые камни тоже перевернулись.
Оставшийся лес был охвачен сильным ветром.
Деревянная палка убралась.
Перед большой черной лошадью появился ученый в хлопчатобумажной мантии.
Искры на краю ватной мантии не погасли, может ли кто-нибудь представить, как быстро он прибыл.
На его ватной мантии была пыль, даже на его ботинках и волосах.
Никто не мог представить, как далеко он продвинулся.
Декан аббатства молча посмотрел на него, сделав шаг вперед.
Старший брат поднял деревянную палку горизонтально перед глазами, приравняв ее к своим бровям.
Этим действием он использовал намерение Цзюнь Мо уважать друг друга.
В те дни он не умел сражаться и даже не знал, как кого-то убить.
Однако он был вынужден научиться сражаться и убивать кого-то из-за этого жестокого мира.
С того дня он вооружил себя способностью сражаться.
Палка была равна бровям, поэтому декану аббатства не разрешалось входить.