Священник средних лет побледнел.
Его даосское сердце раньше было таким твердым, что ни буря, ни ветер не могли его поколебать.
Редактируется Читателями!
Но внезапно оно не смогло удержаться от дрожи и даже готово было рухнуть.
Услышав эти слова, он понял, что не было сказано и о чем думал настоятель аббатства.
Это было что-то столь жестокое и ужасающее для последователей даосизма.
Люди говорили, что Великий Божественный Жрец Света был самым близким к Хаотяню человеком.
Но он всегда знал, что с тех пор, как тысячу лет назад, это был настоятель аббатства.
Хаотян пришел в человеческий мир несколько лет назад и встретился с настоятелем аббатства.
С тех пор они были близки не просто теологически, но скорее физически, или даже вне расстояния.
Стал ли он бесстрашным, увидев ее лично?
Ответ был нет.
Увидев ее, он больше не боялся.
Тогда он осмелился рассуждать, убить или даже заменить.
По сравнению с ним дикое желание Лянь Шэна, стремление Академии или даже собственная воля Хаотяна были ниже, не говоря уже о забавных словах Нин Цюэ.
Священник средних лет никогда не бросит вызов декану аббатства.
Он посмотрел на оставшийся снег и ревущий ветер среди скал и почувствовал некоторую растерянность.
Потому что он мог предсказать разрушение старого мира, о котором он так заботился и который так старался защитить.
Неужели и вправду… нет другого выбора?
Огонь Нового Потока распространяется по всему человеческому миру.
Старый даосизм и разлагающиеся Божественные Залы будут принесены в жертву в его пламени.
Даже если директор в конечном итоге проиграет, а Академия и Тан будут уничтожены, даосизм никак не сможет переломить ход событий.
Почему мы должны грустить?
Это наша Нирвана.
Мы должны радоваться.
Значит, Нирвана, о которой говорил Будда, наступит этой зимой?
Будда заботился только о себе.
Зачем ему беспокоиться о мире людей?
Тогда что нам делать дальше?
Судьбу мира людей раньше решали Небеса…
Настоятель аббатства отвел взгляд от ночного неба к бурному миру.
Он некоторое время наблюдал и медленно сказал: Вот она.
Поэтому мы должны сначала найти ее.
Нин Цюэ сказал, что ему следует уделять больше внимания миру людей.
На самом деле он всегда уделял больше внимания, чем кто-либо другой.
Тот, кто должен был быть там, теперь был в мире людей.
Как он мог не уделять достаточно внимания?
Настоятель аббатства ничего больше не сказал и посмотрел на шторм, деревни и поля, и лунный свет, прорвавшийся сквозь шторм.
Он молча улыбнулся.
В темном небе облака плыли с востока на запад.
Они продолжали сыпать снежинками, но больше не могли загораживать лунный свет, освещающий весь мир людей.
Над скалами снежинки танцевали на ревущем ветру вместе с лунным светом.
Ночь была глубокой и холодной.
Декан аббатства сидел там долгое время, но все еще казался энергичным.
Много лет назад он был серьезно ранен Ошеломляющим Бога Массивом в битве в Чанъане и позже был сурово наказан Хаотяном.
Он стал парализованным стариком, его Гора Ци и Океан Снега были полностью уничтожены.
Ему должно было быть тяжело сидеть там в холодную ночь.
Однако он продолжал сидеть там тихо, не кашляя и не бледнея.
Его щеки даже казались розовыми, и он оставался чрезвычайно спокойным.
Казалось, он был полон тоски по прекрасным пейзажам мира и интересовался луной, снегом и небом, как будто он был невинным ребенком.
Хэнму и А Да, дары человеческому миру от Хаотяна, также время от времени показывали такие невинные взгляды.
Но их невинность исходила из их отчуждения от мира и их юности.
Но настоятель аббатства был другим.
Он смотрел на мир людей и думал о нем.
Он казался невежественным, хотя и всеведущим, тупым и неуклюжим, но не раздражающим.
Он отличался от таких людей, как Хэнму, а также от себя прежнего.
Он был не от мира сего, как хаотично плывущее облако, чистым и достойным восхищения.
Когда он посетил Чанъань много лет назад, он ехал на ветру, как бессмертные.
Люди думали, что он бессмертен.
Затем он был парализован и стал смертным.
Из бессмертного в смертного он стал настоящим человеком.
Священник средних лет посмотрел на настоятеля аббатства в инвалидном кресле и почувствовал его невинную энергию.
Он, казалось, что-то понял и задался вопросом, есть ли другой мир выше Состояния Чистоты.
Настоятель аббатства внезапно сделал движение.
Он поднял руки с колен и положил их на подлокотники.
Немного снега растаял под его ладонями и капал, как будто наступила весна.
Он также выглядел свежим, как весна.
Священник средних лет был ошеломлен, потому что его догадка сбывалась.
Догадка, которая его волновала, вот-вот сбудется.
Его руки дрожали на инвалидной коляске.
Декан аббатства был ранен Академией в Чанъане.
Но тем, кто его уничтожил, был Хаотянь.
Так что же теперь будет?
Декан аббатства встал и вышел из инвалидной коляски, как будто он делал первый шаг десятки тысяч лет назад.
Снежинки медленно падали на плато вместе с лунным светом.
Холодный ветер ревел и развевал индиговое платье декана аббатства.
Но он не мог развеять его седые волосы.
Смотри, это действительно похоже на собаку, декан аббатства уставился на звездную ночь и медленно сказал.
Декан средних лет был сбит с толку.
Он не знал, что директор сказал что-то похожее, но по-другому, когда он выпил за небо на Заднем холме Академии двадцать лет назад.
После этого декан аббатства спустился по плато.
Его мантия цвета индиго развевалась на снегу.
Ветер ревел, а ночь была глубокой.
Затем он исчез с Персиковой горы.
Уставившись на следы декана аббатства на заснеженном плато, священник средних лет молчал.
Декан аббатства уже покинул Персиковую гору, и его переполняло благоговение.
Спустя долгое время он вернулся к реальности.
Он посмотрел на свои руки на инвалидной коляске и улыбнулся.
Подойдя к краю, он столкнул коляску со скалы.
Скала была очень высокой.
Возможно, были звуки, когда падал снег.
Но звук падения инвалидной коляски в долину никогда не был слышен.
А декан аббатства покинул Персиковую гору ради мира людей.
Никто не знал, когда он вернется.
Священник средних лет тут же успокоился.
Потому что он был могущественным культиватором, который имел абсолютную веру в декана аббатства.
Хотя в истории даосизма было бесчисленное множество важных фигур, и в последнюю тысячу лет речь всегда шла о директоре и академии, даосизм был в конце концов аосимом, а декан аббатства был в конце концов деканом аббатства.
Священник средних лет покинул плато и направился в Божественный Зал Откровения.
Никто не знал, что он сказал Чжао Наньхаю в Божественном Зале.
Но затем Чжао Наньхай молча последовал за ним в Божественный Зал Суда и обнаружил, что Иерарх уже прибыл.
Он посмотрел на женщину в Одеянии Суда и, казалось, наслаждался ее видом.
Она шла в лунном свете к Трону Небесного Черного Нефрита и расцвела, как алый цветок.
Он тайно восхищался ею с тех пор, как она была маленькой.
Но сегодня он должен был убить ее.
Декан аббатства принял решение о ее судьбе и судьбе ее братьев.
Мне нужно серьезное объяснение.
Приношу свои извинения, но я не могу вам сказать.
В Божественном Зале Суда стемнело.
Е Хунъюй уставилась на Сюн Чумо, Иерарха, в то время как ее правая рука поднялась с Трона Небесного Черного Нефрита, как будто это была маленькая лодка, отплывающая из порта на юге.
Раздались слова Е Хунъюй.
Давай.
Ее красивое лицо не выражало ничего, кроме бесстрашия.
Она всегда была уверена в себе, решительна и спокойна, даже если сталкивалась с отчаянной борьбой.
Иерарх, Чжао Наньхай и священник средних лет стояли в трех разных позициях внутри зала.
Они молча смотрели на нее.
Будучи самой сильной командой в даосизме, они никогда не должны были сомневаться в себе.
Даже сражаясь с Юй Лянем, они должны были быть достаточно уверены в себе, чтобы победить.
Однако они все еще были начеку перед Е Хунъюй.
Потому что человек, с которым они собирались сразиться, был самым молодым Великим Божественным Жрецом Правосудия за всю историю Божественных Залов Западного Холма.
Она, вероятно, также была лучшей в сражениях на Персиковой Горе за последнюю тысячу лет.
Хотя она не могла победить их троих, она не сдавалась легко.
Когда рука Е Хонъюй отодвинулась от сиденья, зал внезапно осветился.
Казалось, она подобрала тысячи пучков света и образовала яркую сеть.
Она отражала лунный и звездный свет снаружи и создавала океан звездного света внутри Божественного Зала высотой в половину человека.
Она молча стояла среди звездного света, такая же чистая и очаровательная, как девственница из Божественного Царства.
Вместе с ее движением океан звездного света тек вверх и вниз.
Отражение лунного и звездного света становилось все ярче и ярче и в конечном итоге сформировалось в ослепительную форму.
Ослепительная форма имела острые края.
Это был меч.
Она схватила меч света.
Поверхность меча была гладкой, как спокойное озеро.
Отражая кроваво-красное Одеяние Правосудия, казалось, что внутри плавает красная рыба.
Это был не настоящий меч, но казался более чем настоящим.
Это был ее даосский меч.
Со скал за пределами зала внезапно налетел ветер.
Он закружил снежинки, потревожил лунный и звездный свет и вылил их в зал через террасу.
Они попали на ее меч и разбудили красную рыбу внутри.
Затем пробудилась Е Хунъюй.
Но первой пробудилась ее одежда.
Кроваво-красное Одеяние Правосудия дрожало, как красный утренний цветок, пропитанный каплями росы.
Пока красный цветок дрожал, она метнулась на десятки миль и пришла к Чжао Наньхаю.
Ее первый удар был направлен на Чжао Наньхая.
Вероятно, потому что этот великий божественный священник из Южного моря был сравнительно наименее сильным среди троих.
Чжао Наньхай был в зените Знания Судьбы, но он был наименее сильным.
Это было отчаянно, но это правда.
Сегодня вечером в Божественном Зале Суда это была битва между действительно сильными.
Вероятно, это была проигранная битва для нее, но она все еще хотела попробовать.
Потому что она никогда не сдавалась до последней минуты.
Как она сказала Нин Цюэ много лет назад, если ей придется сражаться, она победит.
Кровавый цветок плавал в океане звездного света.
Е Хунъюй не хотел ничего другого, кроме как победить.
Ее концентрация была пугающей.
Ее очаровательное лицо заявляло о ее территории.
Священная корона на ее черных волосах также заявляла о ее мире.
Она была Великим Божественным Жрецом Суда.
Это была ее территория.
Она была не чем иным, как внушающим благоговение.
Гора и река обрушились на Чжао Наньхая с темного неба.
Каким бы могущественным ни был Чжао Наньхай, он не мог не почувствовать себя потрясенным.
Он хотел отойти в сторону, но его ноги уперлись в гладкий пол Божественного Зала, словно он был железной статуей.
Это было потому, что он был достаточно спокоен, чтобы знать, что не может сделать ни шага в сторону, даже не думая об этом.
Причина, по которой Е Хунъюй выбрала его, заключалась в том, что она хотела заставить его отойти в сторону.
Причина, по которой Чжао Наньхай не мог отойти в сторону, заключалась в том, что как только он отойдет, он предоставит Е Хунъюй возможность сбежать.
Самые могущественные из даосизма пришли убить Е Хунъюй сегодня ночью.
Они никогда не промахнутся и не позволят ей сбежать.
Не было ни отступления, ни спасения ни для Е Хунъюй, ни для них самих.
Увидев, как очаровательная женщина в красном платье налетает на него вместе со всем своим миром, Чжао Наньхай стал еще более решительным.
Его даосская мантия воспламенилась на пронизывающем ветру.
Он был нынешним Великим Божественным Жрецом Южного Моря, который унаследовал совершенствование от бывшего Великого Божественного Жреца Света шестьсот лет назад.
Он совершенствовался на самых продвинутых Божественных Навыках Западного Холма.
Прямо сейчас он был воспламенен чистейшим Божественным Пламенем Хаотяна.
Он поджег себя, как свеча, освещающая темный зал.
Е Хунъюй пришел к нему и в мир света.
Она держала нереальный меч, созданный из света, сохраняла спокойствие, но не наносила ударов.
Ее Одеяние Правосудия колыхалось и становилось ярким, когда она вошла в мир света, словно она была красной птицей, бросающейся в лес.
Но в мире света, лесу пламени, опасность была повсюду.
Красная птица могла сгореть, а кровавый цветок, распустится ли он?
Е Хунъюй казалась равнодушной, потому что она тоже горела.
Бесконечное Божественное Пламя Хаотяня вырвалось из ее тела, проникло в кровавое Одеяние Правосудия, прорвалось сквозь Божественное Пламя Чжао Наньхая и устремилось к нему.
Лес горел, красная птица тоже пылала.
Она расправила крылья в темной ночи, распространила мили пламени и создала искры на каменных стенах.
Кровавые лепестки превратились в прозрачное пламя, леденящее и ужасающее!
Божественные навыки Западного Холма против Божественных навыков Западного Холма!
Божественное пламя Хаотянь против Божественного пламени Хаотянь!
Она была Великим Божественным Жрецом Правосудия и Фанатиком Дао, который овладел каждым даосским навыком!
Она практиковала Божественные навыки Западного Холма с самого детства.
Как она могла не быть знакома с Божественным пламенем Хаотянь?
Но кто был лучше в Божественных навыках, она или Чжао Наньхай?
Они оба были в зените Знания Судьбы, оба мастера Божественных навыков.
Первый был молод и агрессивен, в то время как второй был старшим и проницательным.
Если бы это было в другом случае, никто из них не смог бы победить другого за короткое время.
Но сегодня все было по-другому.
Чжао Наньхай пришел убивать, а не рисковать собственной жизнью, каким бы решительным он ни казался.
Но Е Хунъюй истощала свою душу и жизненную силу, каким бы равнодушным она ни выглядела.
Это сияло и нагревалось внутри Божественного Зала Суда.
Гравированные столы и стулья мгновенно сгорели дотла.
Дым даже поднимался от Трона Небесного Черного Нефрита.
Иерарх слегка напрягся и сделал шаг вперед.
Священник средних лет держал голову низко, и никто не знал, о чем он думает.
В разогретом океане Божественного Пламени послышался пронзительный крик.
Это был ясный и резкий крик птицы, легендарной птицы.
freewenovl.co
Сюн Чумо стал еще более торжественным.
Священник средних лет все еще держал голову низко и казался внушительным в Божественном Пламени Хаотаяня.
Вспыхнули искры, и пламя разделилось.
В океане пламени образовалась тропа, и из океана вылетел пылающий кровавый феникс.
Он расправил крылья и поджег весь зал.
На самом деле в Божественном Зале Суда не было настоящего пылающего феникса.
Вместо этого было только чистейшее Божественное Пламя Хаотянь.
Она летала над Божественным Пламенем, как высший и безжалостный феникс, и казалась крайне равнодушной.
Пламя было слегка сдержано, и Чжао Наньхай оказался лежащим на полу.
Он был бледен.
Кровь капала с его губ, и он был серьезно ранен.
Он смотрел на пылающего феникса с восхищением и сочувствием.
Неудивительно, что она была самым молодым Великим Божественным Жрецом Суда за всю историю даосизма.
Она действительно была невероятно могущественной.
Однако, поскольку она была могущественной, она должна была умереть.
Чем сильнее она была, тем больше даосизм хотел ее смерти.
В их состязании Божественных Навыков Чжао Наньхай потерпел поражение и был ранен.
Но Е Хунъюй также не получила желаемого, потому что Чжао Наньхай не уступил дорогу.
Она все еще была в центре.
Она не победила слабого Чжао Наньхай своим первым ударом.
Поэтому она проиграла битву.
Жаль.
Но она совсем не выглядела разочарованной.
Или, возможно, Чжао Наньхай никогда не был ее настоящей целью.
Божественное пламя Хаотянь почти испепелило каменные стены, а также согрело ее пышную фигуру.
Возможно, это была просто разминка.
С помощью пылающего пламени в зале пронзительно закричал феникс.
В сияющем свете она невероятно быстро приблизилась к Сюн Чумо.
Возможно, это было ее целью.
Глубоко в ее глазах формировались и исчезали звезды.
Никто не мог их ясно увидеть или понять, о чем она думала.
В правой руке она держала меч, спрятанный в ее кроваво-красном Одеянии Правосудия.
Никто не мог сказать, чувствовала ли она себя напряженной.
Она держала нереальный меч, который был ее родным даосским мечом.
Она никогда не использовала меч против Чжао Наньхая.
Но использовала ли она меч в следующем ударе?
В следующий момент ее меч все еще был в ножнах.
И меч, и ножны были нереальными, но реальными.
После этого ножны исчезли, и меч был раскрыт.
Она наконец вытащила свой меч!
В ярком зале образовался поединок острого намерения меча, который немедленно пронзил воздух.
Намерение меча, стоявшее над вершиной Пяти Государств, собиралось разорвать воздух!
Она сделала решительный и внезапный поворот в воздухе, невообразимо быстро.
Намерение меча было настолько быстрым, что даже Лю Бай или Цзюнь Мо едва могли поймать его во всей красе.
Если бы это был кто-то другой, его бы легко разрубило на две части намерением меча.
Но она противостояла хозяину Божественных Чертогов Западного Холма.
Это не могло быть так просто.
Сюн Чумо казался серьезным, а его зрачки сузились.
Он уже был готов, когда она вылетела из океана пламени.
Когда намерение меча пришло к нему, его руки уже потянулись к темному небу.
Не было ничего, кроме тьмы, и совсем не было света.
Но Божественное Царство было прямо там.
Сталкиваясь с кем-то чрезвычайно опасным, таким как Е Хунъюй, Сюн Чумо никогда не мог расслабиться.
Он должен был нанести полный удар.
Это был решающий удар.
Приступ нечеловечески колотящей силы пришел из далекого Божественного Царства в темном небе, прошел бесчисленные мили через облака и горы и вонзился в его тело.
Это был Тяньци.
Меч Е Хунъюя уже был выше Пяти Государств и почти достиг неба.
В то время как Сюн Чумо был не только выше Пяти Государств, но и за пределами неба.
Даже если между их уровнями совершенствования была лишь небольшая разница, она все равно была непреодолимой.
Худая фигура Сюн Чумо внезапно стала невероятно мощной, как бог.
Внутри его тела горели и ревели бесчисленные приступы энергии.
Он протянул правую ладонь и ударил Е Хунъюя.
Маленькая и нелепая ладонь превратилась в гигантский веер, пронзая воздух.
Гигантская веерообразная ладонь схватила горло пылающего феникса.
В ослепительном Божественном Пламени пылающий феникс пронзительно закричал.
…
