Е Хунъюй повернулась и оставила лунный свет, рассеянный по террасе позади нее.
Ее бледное лицо немного порозовело под тенью ночи.
Редактируется Читателями!
Она молча посмотрела на иерарха, но в ее голове толпилось множество мыслей.
Сюн Чумо тоже молча посмотрел на нее.
Увидев ее изящную фигуру, очерченную лунным светом, и ее красивое лицо, он еще раз убедился, что она больше не та маленькая девочка, с которой он был знаком, и он немного рассердился.
Е Хунъюй не удивилась и не рассердилась, увидев его, не показав никакого выражения на лице.
Сюн Чумо стала еще злее из-за ее спокойствия.
Его беспокоило то, что его самое уродливое и злое поведение в прошлом теперь было раскрыто, но он также был озадачен и расстроен ее спокойствием.
Он предпочел бы увидеть, как Великий Божественный Жрец Правосудия разгневался, чем узнать, что она никогда не воспринимала его всерьез.
Что ты сказал декану аббатства?
— спросил он.
Е Хунъюй не ответил и просто посмотрел на него.
Когда Сюн Чумо замолчал на мгновение, он внезапно рассмеялся, отразив искаженное удовольствие на своем уродливом и старом лице.
Он сказал: «Ты боишься меня».
Е Хунъюй все еще молчал.
Конечно, ты боишься меня.
В глубине глаз Сюн Чумо мелькнул слабый огонек, и его голос немного дрожал от волнения: «Ты не можешь забыть, что случилось с тобой в прошлом.
Когда ты узнал, что это был я, ты слишком боялся мстить, потому что не хотел снова пережить свой самый болезненный опыт».
Е Хунъюй спокойно спросил, глядя на него: «Почему я должен тебя бояться?»
Сюн Чумо слегка побледнел.
Он не понял ее вопроса.
Разве это не очевидно?
Даже если ты не боишься меня сейчас, та бедная маленькая девочка, у которой тогда были тонкие ноги, определенно боялась меня.
Его дыхание стало тяжелым, глаза налились кровью, а голос дрожал.
После того, как ты узнал правду, ты, должно быть, был зол и озадачен.
Ты, должно быть, задаешься вопросом, почему я, иерарх, сделал это, рискуя рассердить Е Су.
На самом деле я даже сам не знал ответа.
Может быть, я ревновал?
Глядя на лунный свет, падающий на ее волосы, он был очарован ее прекрасным лицом.
Е Хунъюй спокойно ответил: Мне это не интересно.
Не интересно?
Сюн Чумо был ошеломлен и недоверчиво сказал: Тебе это не интересно?
Это произошло в то время, когда декан аббатства отправился в Южное море, а Е Су отправился в мир людей, чтобы испытать борьбу не на жизнь, а на смерть после возвращения из пустыни.
Разве ты не хочешь узнать, зачем я все это сделал?
Е Хунъюй ответил без всякого выражения: «Ты играла в детскую игру, пока моего брата не было.
Что еще мне нужно знать?»
Сюн Чумо уставился на нее, и из его худого тела вырвалось чрезвычайно ужасающее дыхание разрушения.
Он раскрыл руки и сказал в изумлении: «Детская игра?»
Его голос стал немного резким и неприятным для слуха, полным гнева и неверия.
Детская игра?!
Он повторил громко: «Ты думаешь, это была детская игра?
Ты тогда так сильно плакала!
Ты просила Е Су, но он так и не пришел спасти тебя.
Ты страдала так много лет.
Я не понимаю, почему ты все еще возлагаешь свою надежду на этого бесполезного человека.
Е Су не может спасти тебя!»
Множество картинок продолжали мелькать в голове Е Хунъюй, будоража глубины ее глаз.
Затем картинки постепенно исчезли, и ее глаза обрели обычное безразличие.
Как она могла когда-либо забыть это событие?
Если бы она могла, она бы не пыталась убить Чэнь Пипи, когда он увидел ее купающейся в даосском храме тогда.
Если бы она могла забыть, почему бы ей не было дела до того, что другие видели ее тело?
Разве это не потому, что она подсознательно думала, что ее тело уже грязное?
Но это не имело значения, даже если она не могла забыть.
Она посмотрела на Сюн Чумо и заявила: «Я не те сумасшедшие профессора в Институте Откровения.
Мне не интересно твое психическое состояние.
Мне все равно, ревнуешь ли ты его, психически больна или просто хочешь подлизаться к декану аббатства».
Сюн Чумо уставился на ее прекрасное лицо и сказал: «Это не детская игра!»
Е Хунъюй уставился на свое уродливое лицо и ответил: «Но ты же ребенок».
Сюн Чумо был чрезвычайно худым и намного ниже ростом, чем обычные люди, поэтому он прятался за излучающим экраном и делал свою тень высокой и большой.
Тогда он неразумно и яростно надругался над Е Хунъюй, когда она была еще маленькой девочкой, что могло быть связано с его психическим заболеванием.
Е Хунъюй спокойно сказала: Я знаю, чего ты хочешь.
Ты хочешь видеть меня грустной, злой и отчаявшейся, и ты хочешь, чтобы мне было стыдно за то, что я больше не девственница.
Но ты не получишь этого от меня, потому что я не хочу играть с тобой в эту детскую игру.
Она снова сказала: детская игра.
Сюн Чумо был чрезвычайно зол, и слабый блеск в его глазах стал еще безумнее.
Он холодно сказал: Я не ребенок.
Ты ниже десятилетнего ребенка.
Е Хунъюй была намного выше его и смотрела на него сверху вниз.
Затем ее взгляд опустился и упал на часть между его ног.
Твои гениталии были повреждены Ю Лянем десятки лет назад.
Ты ничего не можешь сделать со мной, даже если захочешь.
Почему я должен чувствовать себя униженным?
Она сказала: «Судя по твоему росту, ты ребенок.
Судя по твоему уму, ты ребенок.
А судя по твоей потенции, ты можешь быть ребенком только всю свою жизнь».
Чрезвычайный гнев охватил тело и разум Сюн Чумо, но он постепенно успокоился и долго молча щурился.
Так ты видишь это дело так, как будто тебя укусила бешеная собака?
Но ты должен помнить, что это в любом случае оставляет шрам».
Е Хунъюй спокойно сказал: «Даже у бешеной собаки есть зубы».
Поскольку твои гениталии повреждены, то ты как собака без зубов.
Как ты мог оставить на мне шрам без зубов?
Она действовала спокойно все это время, не проявляя насмешки, преднамеренной жалости или гнева, что было как раз худшей насмешкой и презрением.
Потому что все это были факты, даже если Сюн Чумо был Иерархом Божественных Чертогов Западного Холма, самым могущественным человеком даосизма, ужасающей силой государства Тяньци и тем, кто надругался над ней.
Под ее спокойным взглядом он был просто инфантильным человеком с поврежденными гениталиями, который никогда не сможет вырасти выше.
Я убью тебя, — внезапно пригрозил Сюн Чумо.
Хотя я не знаю, что ты сказал декану аббатства, хотя ты сейчас очень спокоен, я знаю, что ты желаешь мне смерти.
Тогда мне придется тебя убить.
Е Хунъюй спокойно посмотрел на него и ответил: «Ты пришел сюда, чтобы разозлить меня?
Поэтому я сделаю первый шаг?»
Похоже, ты прекрасно понимаешь, что не можешь начать драку.
Для даосизма Иерарх был, очевидно, важнее Великого Божественного Жреца Суда, но это не означало, что он мог делать все, что захочет.
После того, как директор отправился на Небеса, а мистер Чэнь вернулся на материк, Сюн Чумо больше не был самым могущественным человеком даосизма.
Он вернулся к тому, кем был раньше, — бегущей собаке.
freewenvel.com
Люди всегда говорили, что прежде чем ударить собаку, нужно сначала выяснить, кто ее хозяин.
И, конечно же, собаке нужно разрешение хозяина, чтобы укусить других.
Ты не смеешь нападать на меня первым?
— сказал Е Хунъюй без всякого выражения. — Поскольку ты не можешь нести ответственность за разделение даосизма, ты можешь видеть, как я становлюсь все сильнее и сильнее.
Я буду достаточно силен, чтобы убить тебя однажды, и ты ничего не можешь с этим поделать.
Ты можешь только продолжать падать в бездну отчаяния, и ты не знаешь, когда достигнешь дна.
Ты будешь терпеть бесконечные страдания и боль.
Это будет моей местью.
Ее голос был по-прежнему спокоен, как и ее выражение и глаза.
Она посмотрела на Сюн Чумо таким спокойным образом, словно он уже был мертв.
Божественный Зал Суда был тих, и лунный свет падал на террасу и ее плечи.
В этот момент из темного угла Божественного Зала раздался голос.
К сожалению, ничего этого не произойдет.
Темный угол внезапно стал ярким.
Человек, стоящий в углу, был ярким, как будто десятки тысяч световых лучей исходили из его тела.
Никто не знал, как он вошел в Божественный Зал Суда.
Е Хунъюй снова прищурила глаза в линию или меч.
Этот человек был Чжао Наньхай.
Божественное мастерство Великого Божественного Жреца Южного моря исходило от света, и в этот момент он поднял состояние своего дыхания до зенита, поэтому он был ярким.
Сюн Чумо не знал, почему появился Чжао Наньхай, но он был рад этому, потому что это могло означать, что декан аббатства передумал.
Е Хунъюй посмотрел на вход в Божественный Зал Суда.
Священник средних лет тоже был здесь.
Он занимался повседневными делами в аббатстве Чжишоу в течение десятилетий, а также стоял за инвалидной коляской декана аббатства в течение нескольких лет.
Он никогда не делал ничего необычного, всегда вел себя как обычный человек.
Он просто стоял там, как обычный человек.
Е Хунъюй закрыла глаза и попыталась разобраться в этом вопросе.
В сумерках на скалистом дворе декан аббатства сказала, что может лишить Сюн Чумо жизни.
Но она знала, что священник средних лет не был здесь, чтобы убить Сюн Чумо.
Убийство Иерарха не было мудрым выбором для даосизма в этот момент.
Тогда священник средних лет не был здесь, чтобы убить Иерарха.
Зачем он пришел сюда?
Лун Цин отправился в Королевство Сун, а Хэнму был в Цинхэ.
Они оба не были на Персиковой Горе.
Четыре человека в Божественном Зале Суда в этот момент были четырьмя самыми высокопоставленными фигурами в даосизме.
Е Хунъюй открыла глаза, но все еще была озадачена.
Почему?
Почему декан аббатства хочет убить меня?
…
