Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 1019 — Способ переговоров с миром Ранобэ Новелла

Пастбища находились в семидесяти милях к юго-западу от Вэй.

Хотя они находились к югу от равнины Сянвань, погода здесь была намного холоднее, а поля были гораздо менее плодородными.

Редактируется Читателями!


Однако империя Тан была готова заплатить большую цену, чтобы разместить свои войска здесь во время шторма и быть готовой к войне.

Почему?

Потому что у армии Тан заканчивались боевые кони.

Им нужно было вернуть эти пастбища до следующей весны, так как это был их последний шанс.

По ту сторону шторма повсюду горели костры, а оставшиеся боевые кони были покрыты одеялами.

Армия Тан теперь ценила этих боевых коней больше, чем свою собственную жизнь.

И это заставило А Да еще больше презирать их, потому что он никогда не сочувствовал слабым.

Точно так же, как он никогда не сочувствовал тому, кого победил.

Была ли армия без боевых коней все еще непобедимой армией Тан?

Был ли убитый человек все еще прославленным генералом?

Хуа Ин пил внутри батальона Тан.

Голый по пояс воин средних лет страдал от сильных болей и обильно потел.

Этим летом он был побежден молодым варваром и с тех пор так и не оправился.

Он проигнорировал военный приказ и искал выпивку.

Потому что только такой крепкий напиток, как Киу Кианг Шуанчжэн, мог подавить боль и сделать его протрезвевшим, чтобы он все еще мог вести своих двух тысяч кавалеристов.

Во время предыдущей войны Тан подписал мирный договор с Божественными чертогами Западного Холма и уступил равнину Сянвань императорскому двору Золотого Племени.

За эту уступку принцесса Тан Ли Юй официально извинилась перед народом Тан, а принц Ли Пэйянь повесился.

Без равнины Сянвань Тан лишился своего основного запаса боевых коней.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но в последующие годы вдоль границы постоянно велись мелкие войны.

Шаньюй яростно пытался истощить боевых коней Тан.

Он даже был готов заплатить вдвое или втрое больше.

Причина была в том, что у королевского двора было достаточно боевых коней, в то время как у танской армии их не было.

Количество боевых коней, принадлежавших армии Северного фронта, быстро сократилось после непрерывных войн.

Теперь они были почти в отчаянии.

Как генерал Тан, Хуа Ин был сильным и энергичным земледельцем.

Он, вероятно, был только вторым после генерала Сюй Чи в армии Северного фронта.

Раньше он командовал более чем десятью тысячами кавалеристов, среди которых три тысячи были тяжелой кавалерией.

Однако теперь… Две тысячи четыреста тридцать два человека с двумя тысячами четырьмястами тридцатью двумя боевыми конями были единственной оставшейся кавалерией.

Это была последняя кавалерия армии Северного фронта.

Хуа Ин получил командование и привел всех своих кавалеристов сюда, чтобы противостоять королевскому двору Золотого племени с самого лета.

Они возложили все свои надежды на эту битву, потому что армия Тан отчаянно нуждалась в пастбищах.

И им нужно было придумать способ.

Конечно, это были не единственные боевые кони, которые были у Тан.

Но не было смысла доставлять боевых коней с юга, потому что это не изменило бы ситуацию.

Однако то, что заставило армию Северного фронта беспокоиться и даже злиться, было то, что императорский двор даже не думал об этом.

Хуа Ин посмотрел на свою чашу с напитком, и в его глазах загорелось пламя.

Это Академия решила уступить равнину Сянвань Золотому племени императорского двора.

И именно Нин Цюэ пообещал, что найдет запас боевых коней.

Но прошло несколько лет.

Бесчисленное количество солдат Тан погибло на пастбищах, а его воины были замучены и превращены в призрачные фигуры.

Но где же были лошади?

Если ты лжешь мне, то я приду в Чанъань за тобой, даже если умру здесь, — он поднял чашу и сказал Нин Цюэ, глядя на юг.

Тут же снаружи юрты раздалось предупреждение, и в буре послышался злобный вой.

Он был отчетливым и гулким.

Хуа Ин посмотрел на отражение своего лица в чаше с напитком.

Это было изнуренное лицо, больше не красивое.

Но он рассмеялся.

Он надел доспехи с помощью своих людей и вышел наружу.

Он вышел из юрты, прошел через их батальон и направился к полю битвы.

Снежинки падали на его доспехи и немедленно заполняли трещины вместо того, чтобы таять.

Танские солдаты стояли у своих юрт и молча наблюдали за своим главным командиром.

Снаружи батальона он стоял в буре и издалека смотрел на молодого варвара.

Генерал, вероятно, жестоко накажет меня, издевался он над собой.

Конечно, он знал, кто этот молодой варвар.

Прямо здесь, летом, он был побежден этим молодым никем и так и не оправился.

Никто не знал, когда Королевский суд Золотого Племени нашел такую могущественную фигуру.

Если бы это был знаменитый генерал Лебу, Хуа Ин, вероятно, смирился бы с этим легче.

Но он не понимал, откуда взялся этот молодой человек и почему он был таким могущественным.

Только когда слухи распространились по пастбищу, люди узнали, что его зовут А Да, бывший раб.

Так же, как Хэнму Лижэнь с Западного Холма, он также был подарком Хаотяня человеческому миру, одаренной силой.

Хэнму Лижэнь был легендарной фигурой для последователей Хаотяня в наши дни.

Если бы не А Да, живущий в отдаленной Глуши, он стал бы таким же знаменитым.

Узнав это, Хуа Ин понял, что это не было позорным провалом.

Хаотянь бросил Тан так же, как она бросила Диких Людей тысячу лет назад.

Он никогда не боялся, но все равно не мог не быть немного расстроенным.

Он посмотрел на центр шторма на далеком горизонте.

Там была великолепная гора, которая соединяла два континента.

Это была гора Минь, которая также была известна как гора Тяньци.

Разве это ужасно … быть брошенным Хаотянем?

Хуа Ин улыбнулся и потянулся за Подао, который передал ему его человек.

Холод наклона взволновал его.

Молодой варвар был могуч и страшен.

Он знал, что никогда не сможет победить.

Если бы он сражался, он определенно был бы мертв.

Казалось, у него не было причин пытаться.

Это не было традицией, чтобы два главных командира сражались в битве.

Он никогда не верил в поговорку, что храбрый всегда побеждает.

Никто не мог упрекнуть его, даже если бы он решил не сражаться.

Но когда он прошел через их батальон и столкнулся с выражениями на лицах солдат, он увидел крайнее истощение и усталость.

Когда он увидел старых боевых коней, покрытых одеялами, он понял, что их моральный дух был беспрецедентно низок.

Если бы он выбрал сражаться, это было бы волнением для солдат, даже если бы он умер.

Скорбящий отряд, возможно, не смог бы выиграть войну.

Но они определенно сражались бы упорнее до последнего момента.

И, вероятно, в конце концов мог бы быть благоприятный поворот.

Поэтому он держал Подао и шел к буре.

Я пожертвую твою голову моему племени.

А Да уставился на Хуа Ина и бесстрастно сказал: В конце концов, я поведу наших воинов к твоему Чанъаню и убью этого человека.

Хуа Ин смахнул снежинки со своих доспехов и сказал: Ты, вероятно, мог бы убить меня.

Но я не позволю тебе уйти живым.

Ты не доберешься до Чанъаня.

Когда он это сказал, второй по силе человек в армии Северного фронта выглядел чрезвычайно спокойным.

У него не было уверенности, чтобы победить дар Хаотаяна человеческому миру.

Но он был уверен, что может отдать свою жизнь за жизнь.

Когда человек бесстрашен, судьба не может победить его.

Его пальцы сжимались на наклоне один за другим, как будто они стали частью железного клинка.

Снежинки падали на его руку, но не таяли.

Потому что его рука была такой же холодной, как снег.

От его тела к тонкому наклону и темному клинку распространялась и возвышалась чрезвычайно леденящая энергия.

Танцующие снежинки были потревожены энергией и разбросаны вокруг, как будто они были острыми стрелами, пронзающими воздух.

А Да бесстрастно вытащил свой мачете.

Его даровал Шаньюй.

Лезвие было чрезвычайно острым и ярким, как его глаза.

Как он делал перед каждой важной битвой, молодой человек начал молиться Тенгри и просить силы победить каждого врага.

Разлетающиеся снежинки, казалось, приняли его молитву и замедлились.

Они беспомощно летели, пока снег на лугу таял и обнажал умирающую траву внизу.

С таянием снега и обнажающейся травой, это казалось скорее мрачным, чем живым.

А Да уставился на Хуа Ина.

Его глаза были яркими, как драгоценные камни, и острыми, как лезвия.

Он казался сочувствующим и презрительным.

Затем он шагнул вперед.

Но остановился всего на шагу.

Он почувствовал, что что-то не так.

Он посмотрел вверх на небо и снег и не мог не почувствовать огромного горя.

Его губы дрожали, как будто он стонал, Могущественный Тенгри…

Когда их племя было побеждено много лет назад, он был слишком молод, чтобы знать горе.

Когда он служил при королевском дворе в качестве раба, у него не было времени на горе.

Когда он собирал коровий навоз, у него не было сил горевать.

Затем он стал новой силой и больше не нуждался в горевании.

Но прямо сейчас горе было таким тяжелым, что оно охватило все его тело и душу.

Он почти увидел свою собственную смерть в следующий момент.

Но почему?

Он больше не смотрел вверх, а куда-то далеко на юг.

Он чувствовал, что кто-то наблюдает за ним.

Хотя это было в десяти тысячах миль и не было слышно никаких реальных звуков, он отчетливо чувствовал это и слышал, как этот человек говорил с ним.

Если бы он сделал еще один шаг, он был бы мертв.

Смуглое и невинное лицо Даса было покрыто гневом и смятением.

Если этот человек мог убить его с расстояния в десять тысяч миль, почему он не убил его тем летом?

Больше всего его бесило то, что он также чувствовал неприкрытую гордость этого человека.

Даже Тенгри замолчал из-за его гордости.

И он начал бояться.

В буре послышалось ржание.

Он не мог сказать, чей это был боевой конь, но он был достаточно высокомерным.

А Да посмотрел на батальон Тан и держал свой мачете.

Он не был уверен, стоит ли ему сделать этот шаг вперед.

Это было в десяти тысячах миль на юге.

Снег падал на городскую стену.

Нин Цюэ стоял на вершине города Чанъань позади него, и его глаза смотрели на далекую Пустошь и поле битвы, которое он не мог видеть.

Тяжелый железный лук был помещен перед ним на кирпичи.

Он крепко держал Сердцевину Ваджры Божественного Ошеломляющего Массива, и его сознание распространялось на поля.

Его приказом было для армии Северного фронта убить всех пленников Золотого Племени.

Он знал, что это оказывает огромное давление на армию, но ему было все равно.

Потому что он должен был говорить с миром как с помощью убийств, так и с помощью своих железных стрел.

Но он не мог понять, почему он не мог почувствовать Пустошь и весь мир даже с помощью массива и Чанъань.

Его океан сознания был размытым серым.

Если могущественный из Золотого Племени не был настолько глуп, чтобы выдать себя, то он ничего не мог сделать.

Но он все еще смотрел на север, как будто мог найти там огни, выстрелить в этого человека своей железной стрелой и доставить его в ад или в Божественное Царство.

Или, может быть, Академия должна быть тем, кто его осветит?

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*