Наверх
Назад Вперед
Nightfall / Сумерки Глава 1004 — Убийство добродетельного человека Ранобэ Новелла

Пьяница ушел, но Старший Брат остался.

Он подошел к носилкам и положил тело Лю Ицина на землю.

Редактируется Читателями!


Затем он повернулся, чтобы посмотреть на руины императорского города в ночи, и молча слушал звуки ветра и реки.

Он выглядел грустным и беспомощным, как будто ждал чего-то.

Лонг Цин знал, чего он ждет, поэтому он все больше и больше недоумевал, почему он не ушел.

Увидев пыль на хлопковой куртке Старшего Брата, выражение лица Лун Цина постепенно стало серьезным.

Среди трех человек, которые остались в поле, Хэнму был самым молодым и также самым гордым.

Кроме того, то, что произошло сегодня вечером, потрясло и расстроило его больше всего.

Он чувствовал себя опустошенным, и пламя ярости глубоко в его глазах было очевидным.

Только сейчас он понял, что Академия расставила ловушку для Пьяницы и никогда не воспринимала его всерьез.

Он медленно сжал кулаки и уставился на Старшего Брата.

Даже если ты уже достиг легендарного Безрассудного Состояния, ты не сможешь так легко победить меня.

Знаете, какого состояния я достиг к этому моменту?

Лонг Цин почувствовал эмоциональные изменения Хэнму и стал более серьезным.

Он настороженно посмотрел на Старшего Брата и медленно двинулся в сторону Хэнму, готовый атаковать.

В период после весны Божественные Залы Западного Холма и Академия поддерживали странный мир.

До сегодняшнего вечера обе стороны ясно знали, что они в безопасности.

Равновесие между двумя Великими Культиваторами, достигшими Безрассудного Состояния, не будет нарушено, если никто не сделает первый шаг.

Сегодня вечером равновесие было окончательно нарушено.

Все еще было неясно, кто сделал первый шаг, оглядываясь на битвы, произошедшие перед руинами императорского города.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя Божественные Залы Западного Холма расставили ловушку, на самом деле Пьяница был тем, кто находился в реальной опасности.

Академия серьезно ранила его и почти убила.

Вот почему Лун Цин был так бдителен.

Равновесие было нарушено, но Старший Брат не ушел с Пьяницей.

Есть вероятность, что Старший Брат попытается убить меня и Хэнму.

Выживем ли мы?

Он спросил Старшего Брата, было ли хорошей сделкой пожертвовать собой ради других, пока Пьяница все еще скрывался в темной ночи, что означало, что он думал, что он и Хэнму способны дать отпор.

Уверенность Хэнму исходила из его веры, но откуда взялась его уверенность?

Ты очень отличаешься от слухов.

Слабый звездный свет упал на Лун Цина и был поглощен в одно мгновение, как ручей, текущий в сухой песок.

Увидев это, Старший Брат недоверчиво сказал: «Если отход от веры Хаотянь означает обретение силы тьмы, то кто дал тебе эту силу?

Я считаю, что даже декан аббатства не может этого объяснить».

Лонг Цин был совершенно ясно уверен, что он не достоин того, чтобы его помнил господин Первый Академии, хотя он и сделал себе имя в мире совершенствования.

Слухи, которые он сказал, вероятно, означали, что Нин Цюэ упомянул его в болтовне.

Он знал, что Старший Брат раскусил его состояние.

Но, как он и сказал, даже декан аббатства не мог этого объяснить.

Поэтому никто не мог этого понять.

Зачем ты говоришь такую чушь?»

— сказал Хэнму.

Старший Брат посмотрел на молодого человека в голубом и сказал: «Божественные Чертоги Вест-Хилла» пропагандируют роскошь, но настоящий даосизм предпочитает голубой цвет.

Настоятельница аббатства всегда носит голубое, Е Хонгюй носила голубое, когда практиковалась в фехтовании в каменном доме у скалы, а мой младший брат носил голубое, когда тогда приехал в Персиковую гору.

Но я думаю, что это смешно, что ты носишь голубое.

Хэнму был очень зол, но сказал с невинным сравнением: «Я не могу соревноваться с настоятелем аббатства».

Но что действительно смешно, так это то, что ты считаешь, что Е Хонгюй и Нин Цюэ более квалифицированы, чем я, чтобы носить голубое».

Старший брат спокойно посмотрел на него и ответил: «Ты переступил этот порог.

Это источник твоей уверенности?»

Услышав это, Хэнму был шокирован и не ожидал, что Старший брат мог видеть сквозь реальное состояние, которое он скрывал.

Затем он равнодушно сказал: «Ты понял это.

Почему я не должен быть уверенным?»

Старший брат посмотрел на него и сказал: «Как самый молодой практикующий, который когда-либо переступал порог в истории, ты должен гордиться и быть уверенным».

Однако ты не перешёл порог сам.

Хаотянь пронёс тебя через него.

Так что ты ещё совсем ребёнок.

Лун Цин вдруг сказал: «Я не понимаю, почему ты сейчас это говоришь».

Потому что я не понимаю, почему он осмеливается уйти.

Внезапно Старший Брат, казалось, что-то понял и вздохнул.

Свет и тьма — две стороны Хаотяня.

Какой же я глупый, что понял это только сейчас.

Лун Цин сказал: Господин Первый обладает большой мудростью.

Старший брат ответил: Будет больше проблем, если Хэнму разделит ваше состояние ума.

Лун Цин сказал: В таком случае вам не следует ждать, а следует атаковать.

Старший брат спросил: Могу ли я понести расходы на атаку?

Лун Цин ответил: Ты знаешь, что он собирается сделать.

Старший брат сказал: Да.

Лун Цин сказал: Если вы не решаетесь сделать выстрел, то, по крайней мере, вам следует последовать за ним.

Старший брат ответил: Следование за ним ничего не изменит.

Быть наблюдателем гораздо больнее.

Лун Цин сказал: Разве это не величайшая боль — просто ждать здесь и продолжать гадать, что происходит?

Старший Брат помолчал некоторое время и сказал: «С глаз долой, из сердца вон».

Мне будет легче, если я не увижу, что происходит.

Вероятно, поэтому мой Младший Дядя однажды сказал, что джентльмен никогда не должен приближаться к кухне.

Лицемеры.

Хэнму грубо сказал: «Академия полна лицемеров».

Старший Брат сказал: «Может, я и лицемер, но я не могу представлять Академию.

Если бы сегодня здесь были Цзюнь Мо или Третья Сестра, то они, вероятно, не говорили бы так много, как я».

Хэнму замолчал, потому что обнаружил, что трудно обращаться с джентльменом, который признался в лицемерии, как с лицемером.

Трудно было и ненавидеть его.

Перед руинами императорского города было тихо.

Ночной ветер слегка коснулся реки и ивовых ветвей, коснулся окровавленного лица Лю Ицина и его закрытых глаз, а затем исчез.

Ветер не оставил следов, как и время.

Как сказал Лун Цин, ждать было хуже всего.

К счастью, они не ждали слишком долго.

Пьяница вернулся.

Бутыль мягко покачивалась вокруг его талии.

На нижнем крае его платья были пятна крови.

Старший брат побледнел.

Он знал, что Пьяница намеренно окрасил его одежду кровью, чтобы он ее увидел.

Он все еще испытывал сильную боль и не мог не винить себя.

Пьяница развязал бутылку и сказал: Прошло всего мгновение, и я все еще пьян.

Он выпил немного алкоголя и прищурился.

Старший брат молчал довольно долго, а затем спросил: Кто умер?

Пьяница ушел, чтобы убить человека, и в мире было очень мало людей, которых он не мог убить.

Тот, кто умер, тоже любил алкоголь.

Пьяница вспомнил, как он убил этого человека, и сказал: Я пошел в Чучжоу.

Старший брат спросил: Чучжоу из Великой Тан?

Пьяница ответил: Да.

Чучжоу окружен горами, и на Восточном холме есть павильон.

Губернатор построил этот павильон.

Старший брат сказал дрожащим голосом: Губернатор Чучжоу был честен и прям и любил людей.

Пьяница повторил: Да, так оно и было.

Старший брат сказал: Он был добродетельным человеком.

Пьяница сказал: Он любил алкоголь, и он действительно был добродетельным человеком.

Старший брат сказал: Но ты убил его.

Пьяница ответил: Если бы губернатор Чучжоу не был добродетельным человеком, я бы его не убил.

Старший брат спросил дрожащим голосом: Почему?

Пьяница посмотрел на него и спокойно ответил: Потому что убийство добродетельных людей заставит тебя страдать больше.

Новелла : Сумерки

Скачать "Сумерки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*