Глава 91: Ночная болтовня
Почему в этих палатках нет матрасов?
Редактируется Читателями!
С другой стороны, погода в последнее время была довольно жаркой, иногда ночью температура поднималась до двадцати градусов.
Мы, вероятно, не замерзли бы без одеял.
Хм, а пол в палатке… он губчатый… и на ощупь довольно мягкий!
Как повезло.
Эй, они обе одинаковые.
Какую палатку ты предпочтешь?
— он повернулся и спросил Ван Шиши.
Эм… Мне страшно спать одному сегодня ночью… Ты не против, если я посплю в одной палатке с вами двумя?
Ван Шиши все еще был травмирован недавним событием.
Ло Юань и Хуан Цзяхуэй переглянулись и пришли к соглашению.
Конечно.
Это была ночь, наполненная кровью для молодой леди, даже Хуан Цзяхуэй могли бы увидеть кошмары.
Чего еще они могли ожидать от такой неопытной девушки, как Ван Шиши?
Если бы они оставили ее спать одну, накопленный стресс, скорее всего, сломал бы ее.
Троица вместе вошла в палатку, и Ло Юань застегнула вход.
Хуан Цзяхуэй убедилась, что ее пистолет находится рядом с ней, прежде чем она легла спать.
Она предположила, что Ван Шиши будет спать рядом с ней, и решила оставить немного места, но она ошибалась. Ван Шиши на самом деле спал с другой стороны, очень тесно прижимаясь к Ло Юаню.
Она почувствовала небольшое разочарование, но решила отпустить это, так как увидела, что Ван Шиши беспомощно дрожит.
«Лишь бы все были живы и целы», — подумала она.
Брат Ло, эти негодяи попытаются убить нас во сне?
— прошептал Ван Шиши на ухо Ло Юань, пока она пыталась заснуть.
Ну, если бы у них был хоть какой-то здравый смысл, они бы точно избегали приходить к нам.
Кроме того, им тоже нужно спать.
Сегодня ночью ты можешь спать спокойно и спокойно.
Он ответил.
Ты… намеренно убил этого человека, не так ли?
— нерешительно спросил Хуан Цзяхуэй у Ло Юаня.
Глаза Ван Шиши начали расширяться, услышав этот вопрос.
Он помолчал немного, прежде чем ответить: Когда ты был полицейским, ты когда-нибудь боялся противостоять преступнику?
Конечно, нет!
— тут же ответил Хуан Цзяхуэй.
Причина была в том, что у тебя всегда был с собой пистолет, он помогает усилить твою храбрость и силу, что косвенно заставляет тебя чувствовать себя более авторитетным и всемогущим.
У этих людей было больше одного пистолета, и, судя по всему, никто из них не был хорошим человеком.
Даже если бы я не хотел, я должен был убить этого человека в качестве предупреждения, на всякий случай, если кто-то из них осмелится бросить нам вызов.
Такова жизнь человека!
Тебе следовало просто наказать его, а не убивать.
Ты хоть думала о том, что бы случилось, если бы они посчитали нас слабее их?
Ну… возможно, ты могла бы просто отрубить ему одну из конечностей… она резко остановилась на полуслове, удивленная тем, что только что сказала.
Ха-ха!
Это было бы хуже смерти.
В нашей нынешней ситуации было бы лучше, если бы он умер, чем жил и терпел пытки.
Он ответил.
Ван Шиши больше не мог этого выносить, сестра Хуан, пожалуйста, ПЕРЕСТАНЬТЕ идти против брата Ло!
Он просто пытался нас уберечь!
Если бы не он, мы бы оба были уже МЕРТВЫ!
Хуан Цзяхуэй была ошеломлена обвинением, О?
Почему бы тебе тогда не помочь нашему дорогому брату Ло?
Разве ты только что не расстроилась из-за него и не сказала, что ненавидишь его?
Ну… я БЫЛА зла и подавлена, когда сказала это!
Но я прекрасно понимаю, что он имеет в виду лучшее.
О, перестань быть такой подлой задницей!
Я НЕ ЦЕЛУЮ ЕГО ЗАД.
Я знаю, что брат Ло хороший человек, ладно!
Ло Юань был в восторге, слушая, как две дамы препираются, хотя он действительно устал и чувствовал, как его веки постепенно тяжелеют.
Он провел весь день без отдыха, он был не только физически уставшим, но и морально истощенным.
Когда он начал расслабляться, истощение в его теле извергалось, как вулкан.
Он начал храпеть, и постепенно их голоса становились все тише и тише.
Брат Ло, ты уже заснул?
Он, должно быть, совсем вымотался.
Он отсутствовал весь день, хотя мы понятия не имеем, что он делал… это, должно быть, было утомительно.
Мы должны дать ему отдохнуть.
Хуан Цзяхуэй тихо прошептал.
Она почувствовала себя намного безопаснее, видя, что даже во сне он крепко держался за рукоять своей сабли.
Возможно, раньше она говорила резко, но в глубине души она знала, что Ван Шиши прав — без него они бы не зашли так далеко.
Внутри другого пути, который вел вниз через туннель, находились жилые помещения Су Цзяньхао.
Место было грубо разделено свободными досками, там можно было найти диван, журнальный столик и десять человек, сгрудившихся вокруг помещения.
Оно было заполнено напитками из банок, чипсами, алкоголем и окурками по всему полу.
Воздух был густо загрязнен дымом, из-за чего было трудно даже открыть глаза.
Су Цзяньхао сидел на диване, он чувствовал себя мрачным и не мог заставить себя бросить курить.
Он подсознательно несколько раз тянулся к горлу, не в силах забыть о лезвии, от которого у него по спине пробежали мурашки.
Брат Хао… Пожалуйста!
Позвольте мне послать несколько человек, чтобы избавиться от этих высокомерных ублюдков.
Один из его кудрявый юноша встал и заговорил с возмущением.
Не будь безрассудным, Сяо Ху.
Садись и просто делай, как говорит брат Хао.
Ответил мужчина средних лет с суровым видом, затем он повернулся к Су Цзяньхао, брат Хао.
Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать!
ПОЖАЛУЙСТА, СКАЖИ ЧТО-НИБУДЬ!
Су Цзяньхао глубоко затянулся сигаретой и бросил окурок на землю, подняв голову.
Прошло всего десять минут работы, но он выглядел так, будто не спал ночами.
Наконец он заговорил: Вы все следили за мной почти семь-восемь лет… даже самый короткий из них длился бы около четырех-пяти лет.
Вы все должны хорошо знать, какой я человек.
Я так же возмущен смертью Го Цзы, как и все вы, и, возможно, даже больше, чем вы можете себе представить.
Он умер… из-за меня.
Я хочу порезать этого ублюдка на куски, но гнев не решит проблему.
Он перехитрил каждого из нас.
Мы не можем рисковать, по крайней мере, пока.
Этот придурок — эволюционировавший человек.
Он увеличил скорость, и я боюсь, что наше оружие против него бесполезно.
Не забывайте, что теперь он нас знает.
Эволюционировавший человек?!
— ахнули его люди.
Большинство эволюционировавших людей являются частью военной программы, но есть несколько, которые бродят среди простолюдинов.
Они держатся в тени из-за различных обстоятельств.
Если кто-то из вас пройдет мимо эволюционировавшего человека, вы не заметите их присутствия.
Вот почему эволюционировавшие люди считаются городской легендой в глазах простолюдинов, скорее услышишь о них, чем когда-либо представится шанс столкнуться с кем-либо из них.
Этот маленький придурок — безжалостный человек, он не остановится, чтобы отнять жизнь или две.
Вам лучше не делать ничего глупого, чтобы спровоцировать его, вы все должны быть умными.
БУДЬТЕ МИЛЫ, относитесь к нему как к королевской особе, дайте ему все, что он захочет, и пошлите ему несколько наших лучших женщин.
Нам нужно завоевать немного его доверия, прежде чем мы планируем устроить ему засаду.
ХУАН!
Ты дотошный человек.
Оставь подлизывание тебе.
Понял, брат Хао.
Я точно знаю, что делать.
— Ответил мужчина средних лет.
Все его люди вздохнули с облегчением, услышав, что задумал их лидер.
Ло Юань оставил глубокую рану в их впечатлениях холодного, жестокого и беспощадного.
Они чувствовали себя в большей безопасности, не имея необходимости идти против дьявола… по крайней мере, пока.
Внезапно дверь распахнулась.
Все мужчины были ошеломлены, некоторые из них быстро вооружились своим оружием.
Это была жена их босса, поэтому они успокоились.
ПОЧЕМУ ВЫ, ГОСПОДА, ЕЩЕ НЕ СПИТЕ?!
Уже почти два часа ночи!
СУ ЦЗЯНЬХАО!
Наш ребенок болен высокой температурой, а ты ничего не делаешь!
И ПЕРЕСТАНЬ КУРИТЬ ЭТО ГОВНО, ТЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОЛУЧИШЬ РАК ЛЕГКИХ.
РАСПУСТИ СВОЕ КРОВАВОЕ СОБРАНИЕ НЕМЕДЛЕННО!
Да, мэм!
Все мужчины повиновались.
Су Цзяньхао встал и махнул правой рукой: «Вы слышали, что сказала леди, идите и немного поспите!»
Хуан, я надеюсь, вы знаете, что делать завтра.
Мужчина средних лет кивнул в ответ, и мужчины быстро разбрелись по своим комнатам.
