Наверх
Назад Вперед
Сумеречная эпоха Глава 567: Гигантский зверь Ранобэ Новелла

Глава 567: Гигантский зверь

Тяжелые облака покрыли все небо, словно темная пелена.

Редактируется Читателями!


Все еще был полдень, но свет оставался непрозрачным.

Даже солнце выглядело как слегка освещенный шар с тусклым ореолом.

Ядерные зимы длились дольше, чем изначально предполагалось.

Огромное количество пыли, проникшей через атмосферу Земли, привело к значительному замедлению естественного процесса очищения.

Лин Чжун-ань мельком увидел положение ореолов и понял, что приближается ночь.

Он быстро ускорил шаг и помчался ко входу в пещеру.

Расстояние от его текущего местоположения до пещеры составляло около двадцати-тридцати километров.

Если он не поторопится сейчас, то доберется до дома только после наступления темноты.

После того, как закончится дневной свет, наступит ночь.

Это место мгновенно превратилось бы в сущий ад.

Мало того, что температура была пробирающей до костей, темнота была похожа на бесконечную пропасть, образованную совершенно непроходимой местностью.

Те, кто был погребен под землей, находились там только потому, что охотились и забыли о времени.

Даже если это был он, ему приходилось быть особенно осторожным, когда наступала ночь, чтобы не заблудиться.

После того, как пронесся порыв холодного ветра, изначально теплая туша постепенно остыла.

Тело полностью замерзло за считанные секунды, а шкура, которую он носил, замерзла намертво.

Было бы теплее, если бы он не носил шкуру, а не ту, что была на нем сейчас.

К счастью, как самый элитный из сверхразвитых людей человечества, этот холод не был достаточно сильным, чтобы повлиять на него.

Лин Чжун-ань нес мутировавшего зверя и двинулся вперед.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Прямо перед тем, как горизонт полностью поглотил нимб солнца, он наконец достиг своей цели.

Он открыл сломанную металлическую крышку, застрявшую у входа в пещеру, открыв подземную лестницу.

Эта лестница была сделана из огромного куска льда.

Внутри нее были изгибы и повороты, идущая прямо в земле на протяжении пятисот метров.

Она не только пронзила ледяной слой, но и прошла через вечную мерзлоту.

По сравнению с несколькими десятилетиями назад, людей, которые собрались, было немного.

За последние годы старики ушли, больные скончались от своих болезней, а пропавших без вести так и не нашли.

Изначально мужчин было около сотни, теперь их осталось всего несколько десятков.

Дело не в том, что женщин не было.

Дело в том, что, хотя количество женщин здесь было несопоставимо с количеством мужчин, оно составляло по крайней мере треть от количества мужчин.

Однако спустя четыре-пять десятилетий не родилось ни одной женщины.

Те, кто смог выжить до сих пор, должны были быть развитыми людьми.

У каждого из них были свои генетические различия.

С определенной точки зрения, каждый из них должен был бы стать репродуктивно изолированным, если бы не было несчастных случаев.

Возможно, еще через несколько десятков лет люди полностью исчезнут.

Сегодня царила немного депрессивная атмосфера.

Почти все охотники вернулись с пустыми руками, и прошло три дня с тех пор, как люди вокруг пробовали мясо.

Помимо мяса, в запасах еды было много других видов пищи.

По крайней мере, они не умирали от голода, но по большей части потреблялись нежные корни и клубни травы, найденные при раскопках вечной мерзлоты около пещеры.

Мало того, что они были горькими на вкус, их было трудно глотать, они еще и не содержали много калорий.

Даже если бы кто-то набил ими свой желудок, это было бы своего рода пыткой в этих холодных условиях ночью.

Когда Лин Чжун-ань вернулся со своей добычей, настроение начало немного улучшаться.

Лин Чжун-ань выронил еду, улыбаясь. Сегодняшняя удача была совсем не плохой.

Сяо Ху, ты в порядке.

Твоя работа — справиться с этим.

Сильный молодой парень по имени Сяо Ху быстро встал.

Его лицо сияло от радости, когда он ответил: «Да, босс!»

Обработка добычи была легкой работой.

Говорят, что ни один повар никогда не умирал от голода.

Хотя Сяо Ху, который отвечал за обработку добычи, не был поваром, у него было множество возможностей доказать свои навыки приготовления пищи на протяжении всего процесса.

Всего несколько разрозненных кусков замороженных, кровавых кусков могли легко насытить человека.

Затем он поднял тушу мутировавшего зверя, и грязная женщина, сидевшая в углу, быстро встала, чтобы последовать за ним.

Это не был райский сад человечества.

Основным правилом, которому они все следовали, был закон джунглей.

Здесь, когда у человека была постоянная пара, это полностью символизировало его статус.

К счастью, как приспешник Лин Чжун-аня, он умудрился назначить женщину своей постоянной парой.

Лицо женщины было слегка изуродовано.

Половину ее лица оторвало мутировавшее чудовище в битве не на жизнь, а на смерть.

На ее лице застыло выражение ужаса.

Однако, какой бы красивой ни была женщина, здесь это не имело бы большого значения.

Это было совершенно нормальным явлением после нескольких лет воздержания от купания.

Их лица покрывались грязью, и их первоначальный вид больше не был виден.

Пламя ярко горело, несколько поленьев древесного угля светились ярко-красным цветом, в результате чего получалось тусклое красное пламя.

Время от времени из угля вылетали искры.

Любой, кто хоть краем глаза взглянул на огромный металлический вок, мог легко понять, что этот вок был собран вручную неспециалистом.

Вок был поставлен на камень, и мясной суп, который заполнял металлический вок, бурно кипел.

Горячий пар одновременно распространялся по холодной пещере, испуская ароматный и насыщенный запах.

Женщина, которая выглядела намного лучше остальных, положила несколько таблеток черной минеральной соли и размешала ложкой насыщенный молочный мясной бульон.

Затем она взяла ложку бульона и поднесла ее к губам, осторожно подула на нее, а затем сделала большой глоток бульона.

Сцена, когда она пробовала бульон, заставила всех пускать слюни.

Большой брат Лин, суп готов.

Она сказала Лин Чжун-аню, улыбаясь.

Лин Чжун-ан улыбнулся, кивнув.

Затем он принял на себя власть и сказал: Старое правило: тот, кто охотился на добычу, получает половину.

Остальная часть группы получает другую половину.

Как босс, когда другим охотникам удавалось добыть немного добычи, они откладывали часть для него в знак уважения.

Затем его левая рука взяла большую деревянную миску, а его — ложку.

Он выбрал лучшее и самое жирное мясо, положил его в свою миску.

Затем он наполнил свою миску до краев бульоном.

Когда он закончил схватывать свою порцию, остальные мужчины взволнованно принесли свои миски и бросились к воку.

Хотя сцена казалась хаотичной, если присмотреться, в ней был какой-то порядок.

Поскольку Лин Чжун-ань уже получил половину мяса, приготовленного мяса было немного.

Остальные люди смогли получить только по 2 куска мяса каждый.

К счастью, бульона хватило на всех.

Обжигающе горячие ломтики мяса вместе с гладким бульоном скользнули по урчащим желудкам каждого.

Теплое чувство слегка распространилось от их животов, заставив их тела потеть.

Лин Чжун-ань поделился своей порцией мяса с двумя своими женщинами.

Только после того, как они насытились, он смог съесть оставшееся мясо.

Фунты мяса наполнили его желудок.

Такое удовлетворение дало ему огромное чувство удовлетворения.

Хороший ночной сон в сумерках.

Лин Чжун-ань, обнимая двух своих женщин, не был готов проснуться рано.

Сегодня остальные люди не будут иметь особого желания идти на охоту.

Лин Чжун-ань принес почти полтонны мяса, которое потенциально могло бы прокормить их до месяца.

Даже если каждый мог получить только несколько кусков мяса, в сочетании с травой и клубнями этого все равно было бы достаточно, чтобы выжить.

Почему происходят внезапные толчки?

Это исходило от эволюционировавшего человека с чрезвычайной чувствительностью к толчкам и землетрясениям, который только что проснулся ото сна.

Он открыл глаза чрезвычайно настороженным.

Остальные люди внезапно не смогли спать, они начали постепенно распускать свои шкуры и вставать.

Человек без чувства бдительности не выживет в апокалиптическом мире.

Не говоря уже о том, что в нескольких сотнях километров отсюда вулкан недавно начал подавать признаки оживления, предупреждая всех.

Босс, я пойду и посмотрю!

— старательно сказал Сяо Ху.

Нет, мы пойдем вместе!

Лин Чжун-ань первым вышел из пещеры, за ним последовала группа мужчин.

Если бы произошло землетрясение, оставаться под землей дольше было бы самоубийством.

Дрожь становилась все более очевидной, как будто она исходила издалека и вблизи одновременно.

Она имела своего рода ритм, как будто гора шла в их направлении.

На полпути все догадались, в чем причина этих толчков.

К черту все, давайте вернемся.

Должно быть, это был тот гигантский зверь 8-го уровня.

Просто подождите, пока он уйдет, и тогда все будет в порядке.

— Сказал Лин Чжун-ань с какой-то хрупкостью и судорогой в голосе.

Опять этот проклятый зверь!

Группа мужчин начала ругаться.

Это был тип обезьяноподобного, ужасающего, гигантского существа.

Никто не знал, почему, но в течение последнего десятилетия зверь бродил по этой местности в течение некоторого времени почти каждые один или два года.

Сначала размер его тела составлял всего дюжину метров в высоту, что эквивалентно зверю 7-го уровня.

Лин Чжун-ань все еще думал о нем как о добыче в то время и с нетерпением ждал возможности поохотиться на него.

Однако он сдался, потому что расстояние было слишком большим, или он беспокоился о том, что получит травму почти каждый раз.

Когда он наконец принял решение поохотиться на него, зверь уже стал существом 8-го уровня.

Его рост достигал пятидесяти метров, а его шерсть источала яркий золотистый оттенок из темноты.

Таких характеристик было достаточно, чтобы любой потерял всякое чувство величия вокруг него.

Этот тип существ находился на вершине пищевой цепи на Земле.

Новелла : Сумеречная Эпоха

Скачать "Сумеречная Эпоха" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*