Наверх
Назад Вперед
Странный Аромат Глава 158 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 158 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Мечта столичной девушки!

Но юная леди уже пообещала завербовать генерала, молодого, талантливого как в гражданских, так и в военных делах, с богатой и могущественной семьей, которой враг сможет управлять на протяжении нескольких поколений. добивается больших успехов на поле боя, он не за горами станет премьер-министром и войдет в кабинет министров.

Как можно войти в семью Лю и заполнить женский дом, когда все соперничают за возможность выйти замуж?

Если задуматься, то, что происходит за экраном, очевидно, является игрой между мужчинами и женщинами в мире смертных.

Нин Янь была так потрясена внезапной ситуацией, что не могла понять, кто с кем играет.

Цзинь Бао почувствовала, что эта горничная из особняка Шэн слишком невежественна. Глядя на нее, она задыхалась и смотрела, как она могла выглядеть приличной горничной.

Поэтому Цзиньбао протянул палец в сторону Ниньяня, чтобы выразить свое молчание, а затем просто стоял, вытянув живот%e8%83%b8 с гордостью. Дворцовая горничная была настолько величественной, что она, очевидно, видела. большие сцены.

Когда два человека за ширмой слегка разошлись и заговорили тихим голосом, Ниньянь не мог слышать достаточно ясно, но все еще находился в трансе.

Только после того, как Чэн Тяньфу ушел, Чживань позвал их принести коробочку с румянами, которую они несли с собой, чтобы нанести немного румян и немного расчесать распущенные виски.

Нин Янь не смела задавать вопросы, когда увидела, что воротник девушки слегка распущен, но ее разум неудержимо воспроизводил эту сцену только что.

После того, как они обернулись, Сяньюань Чживань вошел во внутреннюю комнату, чтобы переодеться и освежиться.

Когда Нинянь никого не увидела вокруг, она нетерпеливо спросила Чживань:»Мисс, мне не разрешено задавать этот вопрос. Вы разговариваете с молодым мастером

Чживань убрал нефрит». браслет на запястье 1. Бянь выглядел спокойным и сказал:»Пока слова гниют в твоем желудке, тебе не разрешается выходить и говорить чепуху».

Конечно, Нин Янь знала, насколько велики ставки. Такая связь между мужчиной и женщиной – просто романтическая связь для молодого зятя. Когда они сблизятся по возрасту и соберутся вместе, они, вероятно, будут соревноваться друг с другом, чья наперсница лучше!

Но в семье девушки происходит большое дело, которое испортит ее репутацию. Если слух об этом распространится, репутация ее молодой особы будет полностью испорчена.

Разве это не повредило бы ее девочке, если бы она подумала о том, чтобы стать молодым мастером таким образом? Подумав, что она недавно приняла его деньги, Цзы Нинянь пожалела об этом.

Чживань посмотрел на раздраженный взгляд Ниняня и мягко улыбнулся:»Тебе не нужно об этом думать. Мы с ним оба знаем, что в будущем мы поженимся отдельно. Просто»

Конг Шэнжэнь сказал:»Еда и секс»»Секс» Эта еда и цвета предназначены для людей, и их нельзя избежать. Однако она была настолько очарована своим кузеном Ченгом, что не могла контролировать себя.

Было бы хорошо, если бы я его не видел, но когда я его увидел, у меня такое ощущение, будто половина моей души поглотилась.

У нее был роман с ним, которого у нее не должно было быть, даже если Хуэйцзянь оборвала нить любви, она все равно несколько разъединилась из-за сильной прошлой любви. Живань тоже не мог не думать о нем. Я могу только надеяться, что со временем оно исчезнет естественным путем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если подумать, когда он предложил ей нанять зятя, он поступил очень умно и решил больше с ней не связываться, верно?

Такой резкий шаг полностью перерезал бы путь к бегству между ней и ним. Я просто надеюсь, что на этот раз он сможет вернуться благополучно и вскоре жениться.

Когда он вешает красный свет, приветствуя невесту, тогда она может полностью отпустить его. Может быть, тогда она могла бы спокойно называть его двоюродным братом и идти своей дорогой, не оглядываясь назад.

Тетя Гуй Нян однажды ярко рассказала ей о тайнах феи-лисы. Она также сказала, что, когда фея-лиса не была феей, она делилась на мужчину и женщину. Половина неблагополучных отношений между мужчинами и женщинами в мире вызвана духами лисиц, поэтому вам нужно чаще читать Сутру Сердца, чтобы отогнать злых духов.

Она подумала, что это смешно, когда услышала это. Но сегодня, когда я увидел своего двоюродного брата в военной форме, я почувствовал, что слова моей тети имеют смысл. Красивый двоюродный брат действительно похож на лиса-самца, овладевающего им, от которого люди не могут оторвать глаз, Чживань молча раскаялся в своем недостатке самообладания и решил пойти в храмы и женские монастыри и стучать деревянными рыбками со своей тетей, чтобы успокоить свой разум..

Он только что ушел первым, чтобы отправиться в армию по делам. Говорят, что Его Величество снова вызвал его. Он уже должен быть во дворце.

Надеюсь, на этот раз он не совершит еще одну ошибку и не скажет что-нибудь, что оскорбит Его Величество.

Однако Чживань все еще беспокоился, когда думал о роли короля Цининга в этом восстании.

Я ворочался, думая об этом, до наступления темноты, но так и не заснул.

Пока она неоднократно жарила блины на кровати, она внезапно услышала звук, который кто-то постучал по оконной решетке.

Этот голос явно был тем голосом, которым он называл ее весь день!

Чживань немедленно сел. Это не двор семьи Шэн и не связан с семьей Чэн. Как он вошел?

Когда она подошла, чтобы открыть окно, она увидела Шэнь Тяньфу, сидящего на каменной скамье во дворе.

В это время яркая луна была наполовину скрыта темными облаками. Он сидел, скрестив длинные ноги, как демон-лис, входящий в дом, вызывая беспокойство у людей. Чживань немного рассердился и прошептал:»Ты с ума сошёл! Ты ворвался во двор другого дома?»

Сказав это, она открыла ему дверь. Все служанки во дворе спали. Если бы ему разрешили остаться во дворе, он, вероятно, разбудил бы служанок и жен.

Так что Чживань мог только позволить ему говорить первым. Но когда кто-то вошел, она не смела включить свет, опасаясь, что его тень засияет в окне.

Когда Чэн Тяньфу вошел, он обнял ее за тонкую талию, а затем закрутил ее по кругу, выглядя счастливым, как ребенок.

Когда он обернулся, у Чживань немного закружилась голова, поэтому она ударила его%e8%83%b8 по рту и попросила положить ее.

Чэн Тяньфу сказал тихим голосом:»Я должен был пойти домой, чтобы увидеть свою мать после того, как покинул военную часть, но когда я вышел из твоего дома и скучал по тебе, я перепрыгнул через стену и вошел. Кто охраняет твой дом? Охранники такие слабые? Позже я пришлю тебе этих волчьих собак из округа Гун.»

Чживань почувствовал, что он вор, и крикнул, чтобы поймать вора.»Если вы не перейдете стену, какой вор в имперском городе посмеет быть таким смелым и вторгаться в дома других людей?» Люди тебя видели, почему бы тебе не уйти поскорее?.

107:

Но в это время в животе Тяньфу раздался громовой звук кишечника. Он был занят целый день и съел блин, купленный на обочине, прежде чем войти во дворец. В это время он начал чувствовать голод

Видя, что его желудок продолжает урчать, Чживань не спешил и повернулся, чтобы достать из коробки с едой пирог с красной фасолью.

Но он весь день отказывался от еды, и его кормила она.

Иногда мужчину раздражает ребячество

Чживань не мог кричать, потому что он был таким. боясь потревожить других, он держал песочное печенье и кормил его. Время от времени он сосал ее пальцы, и она останавливала руку, как будто в огне. Через несколько раз Живань больше не могла этого выносить и бросала. песочное печенье и прошептала:»Я буду следовать за тобой весь день. Что ты хочешь делать?» Как мы можем быть достойны твоей будущей жены, если мы всегда такие?.

Его предложение взять зятя лишит их будущих возможностей. В будущем он также женится на ком-нибудь другом. Учитывая ее отношения с семьей Шэн, как она сможет спокойно ладить со своим двоюродным братом в будущем?

Мне так плохо, просто подумав об этом!

Внезапно подумав об этом, Ши Чживань внезапно проснулся — такая оторванность не похожа на попытку разорвать отношения. Разве это не было бы неуважением к его будущему двоюродному брату?

Чживань не хотел еще больше ссориться с ним.

Чжи Тяньфу засмеялся. Он взял травяной чай со стола и выпил его, затем стиснул зубы и сказал:»Передо мной еще один кот и собака. Знаешь, кто она, но ты также присвоил ей рейтинг.

Живан почувствовал, что поступает неразумно, и сказал тихим голосом:»Мы с тобой поженимся отдельно!» вам так хорошо вместе?»

Чэн Тяньфу поднял ее одной рукой. Он погладил ее по щеке подбородком и сказал:»Мы с тобой живем вместе в округе Гун уже больше полугода под имя»разрушение семьи». Разве ты не знаешь, что ты уже давно не можешь жениться на других?»

Лю Чживань была так рассержена его словами, что прошептала:»Даже женщина может примириться с ее мужа и снова выйти замуж после родов. Почему я не могу выйти замуж за кого-то другого? За последние несколько дней в семью Лю пришло так много мужчин, чтобы сделать предложение. Просто… Портрет великолепен! о замужестве!»

Прежде чем она успела закончить свои раздражающие слова, Чэн Тяньфу снова запечатала свои слова губами.

Если бы я мог ходить целый день, мне бы очень хотелось заглотить эту маленькую мясорубку себе в желудок, чтобы она никуда не могла уйти, и мне не пришлось говорить раздражающие слова.

Но он не осмелился применить слишком много силы, когда обнял ее вот так, но у него была только одна женщина в мире.

Как он может дать ей понять, что никогда в этой жизни не женится на другой женщине!

После того, как они на некоторое время разошлись, он прошептал:»Я заключил пари с Вашим Величеством сразу после входа во дворец. Ты можешь делать все, Ванван, только держись подальше от этих вонючих мужчин!» Чжи Он опоздал так сильно, что его дыхание было нестабильным, а разум был настолько запутан, что он некоторое время не мог реагировать. ㊣思㊣Rabbit.com ㊣文㊣ ㊣Поделиться㊣ и ㊣Online㊣Читать㊣

Он снова клюнул ее в лоб:»Подожди меня, и я позволю тебе поднять голову, чтобы выйти замуж».

Сказав это, он встал и ушел.

Чживань прошептала ему:»Подожди минутку.»

Сказав это, она быстро обернулась и достала аптечку и пластырь, которые она приготовила, когда вернулась — это было Солдат-генерал, отправившийся на поле боя. Пояса для медицинских сумок, которые изготавливаются на заказ в городах, обычно имеют множество маленьких карманов, в которые набивается медицинский порошок, завернутый в промасленную бумагу.

Когда вы выходите на поле боя, вы можете справиться с любыми распространенными травмами самостоятельно.

Она приготовила для него уникальный подарок, когда он пошел в армию много лет назад. Теперь, когда он снова собирался на поле битвы, она выкопала немного ткани и сшила ее для него, когда вернулась.

Все пакеты с лекарствами внутри — это ее собственные уникальные лекарства Цзиньчуана, приготовленные из ее собственных лекарств. Хотя эти лекарственные порошки предназначены только для экстренных случаев и также предоставляются в армии, знание того, что он носит с собой лекарство, которое она лично приготовила, может помочь ей чувствовать себя более непринужденно. Конечно, денежный талисман и талисман мира, которые она просила в храме, также были. вшит в него.

Хотя она никогда не верила в призраков и богов, когда люди, о которых она заботится, выходят на поле битвы и входят в врата ада, все боги поклоняются им, не говоря уже о феях-лисах, феях-курицах и собачьих феях. феи. Она тоже хочет им поклоняться!

Чжэн Тяньфу взял ремень аптечки с кучей денежных амулетов, встряхнул гирю, снова улыбнулся, аккуратно снял с нее военное снаряжение и заменил его своим. Затем он протянул руку. коснулся ее головы и прошептал:»Подожди, пока я вернусь».

Сказав это, он обернулся и погрузился в ночь, сделал несколько поворотов и исчез.

Чживань грустно посмотрел на темную ночь, а затем повернулся обратно к дому. Только тогда она подумала о том, какое пари он заключил с Его Величеством? Почему ты хочешь жениться?

Если ты снова не разозлишься, то в округе Гун даже соли не хватит, чтобы он мог поесть!

Армия двинулась в путь на следующий день. Лю Чживань пошел в дом Шэна, чтобы помочь собрать одежду и одеяла с ватной подкладкой, и целый день отправлял их своему кузену.

Как обычно, моя тетя Гуинян плакала, потому что беспокоилась об опасности для своего сына. Амулеты, которые она просила в даосском храме, представляли собой длинные веревки, и все они были вшиты в одеяло военной формы.

Говорят, что повстанцы в Инчжоу на этот раз чрезвычайно опасны. Они не знают, где взяли огнестрельное оружие: оно маленькое, легкое в переноске и обладает мощной огневой мощью. Говорят, что погибших воинов перед боем даже не удалось найти.

Сейчас солдаты, охраняющие перевал Яньян перед строем, также находятся в больших трудностях и часто находятся в опасности.

Если барьер Яньшуй будет разрушен, останется большая равнина, на которой будет трудно оказать сопротивление. Поэтому все в суде беспокоились о перевале Яньшуй.

Из-за неотложной военной ситуации в Инчжоу даже женщины в заднем доме обсуждают вопросы, связанные с военной ситуацией, на чаепитии.

Старший сын дворца Цинин, Цзинь Ляньюань, наконец-то женился.

Женитьба принца Цзинь состоялась довольно поздно, хотя помолвка была назначена давно, говорили, что он сопротивлялся браку и пошел к Его Величеству, требуя разрешения Его Величества жениться на Лю Чживане.

После того, как Цзинь Ляньюань был шокирован, узнав, что Шэн Сянцяо был сиротой из семьи Лю, он не только почувствовал, что это так, но и почувствовал, что, возможно, его личная жизнь изменилась.

По мнению Цзинь Ляньюаня, независимо от того, насколько сильно дворец Цинин связан с семьей Шэн, это не имеет никакого отношения к нему и Лю Чживаню.

Поэтому он отправился к Его Величеству помолиться за спиной своих родителей. Его Величество вздохнул:»Вы опоздали. Лю Ятоу сказала мне, что хочет завербовать зятя в дом, поэтому вам лучше больше о ней не думать

Услышав это». Цзинь Ляньюань немедленно выразил готовность присоединиться к семье Лю. Говорят, его слова были настолько абсурдны, что даже Его Величество не смог его послушать и немедленно выгнал из дворца.

Король Цининг услышал, что его сын плакал и просил милостыню перед Его Величеством

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 158 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*