Наверх
Назад Вперед
Шеф Маверик Глава 2013: Вам нужно вернуться Ранобэ Новелла

Бай Лу долго молчал, затем внезапно поклонился, сказал: «Спасибо» и ушёл.

В жизни случается много вещей, причины которых неясны, и большинство из них игнорируются, прежде чем достигается полное понимание.

Редактируется Читателями!


Бай Лу спросил сегодня о двух вещах.

Во-первых, о деле с антиквариатом, которое можно было проигнорировать. Во-вторых, он отчаянно хотел узнать, почему Старый Сун так ему помог.

Однако, намеревался ли он игнорировать это или хотел узнать причину, никто не мог объяснить.

Бай Лу мог только отложить свои вопросы на время и вернуться в компанию.

Он думал об этом всю дорогу. Он не спросил, какую цену заплатил Сун Лие. Должно быть, она была очень высокой, иначе потомки Сун Лие не вернулись бы домой в гневе и не уехали бы так же быстро.

После долгих раздумий Бай Лу позвонил Ван Хаодэ и сказал: «Дядя Ван, если с дедушкой что-нибудь случится, вы должны мне сообщить».

«Знаю», — спросил Ван Хаодэ. «Можно завтра уехать?»

«Да, я планирую спать до завтрашнего вылета и ничего больше делать». Бай Лу выразил свою решимость. Ван Хаодэ на мгновение задумался и сказал: «Вы должны знать ситуацию. Многие знают, что вчера вы были в одном месте. Затем недалеко от этого места была ограблена фабрика, и были утеряны очень важные вещи.

Однако, во-первых, происхождение этих вещей неясно. Во-вторых, так называемые утерянные вещи — всего лишь чьи-то заявления, и никто не может доказать их существование. В-третьих, до сих пор нет никаких зацепок, связывающих ключевых фигурантов дела об антиквариате, и дело не продвинулось. В-четвертых, изъято большое количество антиквариата. По имеющимся данным, обнаружено более двадцати артефактов, представляющих большую историческую и исследовательскую ценность. Одного лишь знания об этом достаточно».

Бай Лу сказал: «Спасибо, дядя Ван».

Ван Хаодэ улыбнулся и сказал: «По телевизору молодые люди твоего возраста встречаются по всему городу Дабэй. Независимо от профессии или амбиций, всем им приходится проходить через период трудностей и борьбы за любовь. Молодым людям следует делать то, что и положено. Почему ты не влюбляешься?»

Бай Лу сказал: «Мне тоже интересно. Каждый раз, когда по телевизору показывают любовные романы, действие происходит в городе Дабэй, но почему я не видел такой сцены?»

«С чем ты не сталкивался? С женщинами?» — спросил Ван Хаодэ. «Нет, я имею в виду, что так много людей снимают любовные сцены, а я ещё ни одной не видел».

Ван Хаодэ снова рассмеялся. «Давай влюбимся.

Если не влюбишься в молодости, то не будешь испытывать желания влюбиться и в старости». «Сейчас мне не хочется», — повторил Бай Лу. «Дедушка, обязательно дай знать, если что-нибудь случится».

Ван Хаодэ согласился и повесил трубку.

Бай Лу успокоился и сосредоточился на поездке обратно в компанию. Добравшись до места, он заснул в огромном доме.

Сун Лие приложил все усилия, чтобы защитить его от преследований, и стал мишенью.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Учитывая цену, которую он заплатил, Бай Лу больше не мог бездельничать. Он останется в этом доме до завтрашнего утра, а потом отправится в аэропорт.

Такова была мысль, и она была прекрасной, но всегда случались непредвиденные обстоятельства.

Магазин Ци Шоу был разгромлен.

Причиной разгрома был Лун Фэн. Несмотря на то, что его убили, он всё ещё затаил обиду.

К Ци Шоу подошёл парень по имени Шань Пао и сказал, что Лун Фэн занял 20 000 юаней и не может найти свою семью, поэтому ему придётся вернуть долг.

Сумма была небольшой, но проблема была не в том, что кто угодно мог сказать, что должен, и потребовать вернуть долг.

Ци Шоу сказал, что дело Лун Фэна не имеет к нему никакого отношения.

Поэтому магазин и был разгромлен.

Линь Юнцзюнь рассказал об этом Бай Лу, чтобы оказать ему услугу и предупредить его не действовать необдуманно.

Бай Лу ответил, что он точно не будет действовать необдуманно, но тут же позвонил Ци Шоу и узнал, что парень едет в поезде с матерью и утверждает, что они отправляются в путешествие.

Магазин был разгромлен прошлой ночью. Полиция возбудила дело и грубо допросила его, и Ци Шоу, опасаясь волнений матери, решил отправиться в путешествие.

Бай Лу пожелал ему приятного путешествия и хотел спросить, что делать с долгом Лун Фэна, но Ци Шоу уже повесил трубку.

В этот момент Бай Лу неожиданно позвонил Да Лао Ван и сказал: «Знакомый тебе даосский священник сошёл с ума. Хочешь, я помогу тебе с ним разобраться?»

Бай Лу спросил: «Какой даосский священник? Старший или младший?»

«Старший», — ответил Да Лао Ван. «Он снова убил, на этот раз шестерых».

Бай Лу, ошеломлённый, спросил: «Почему?»

Большой Ван ответил: «Кто-то заставил людей переехать, отключил воду и электричество, разбросал фекалии и мочу и поджёг. Никто не погиб, но дом был разрушен. Даосский священник вмешался, и теперь погибли три человека, включая генерального директора компании по недвижимости и местных чиновников. Шестеро поджигателей получили серьёзные травмы. Даже если бы их удалось вылечить, один остался бы инвалидом. Трое других погибли». Он помолчал, а затем добавил: «Он действительно безумен».

Бай Лу задумался на мгновение и спросил: «Полиция в курсе?»

«Ты спрашиваешь меня, думаешь, я дурак?» — ответил Большой Ван. — «Я позвал тебя, чтобы ты с ним разобрался».

Большой Ван был самым безразличным к жизни из всех, кого Бай Лу когда-либо встречал.

Для него, будь то животное или человек, всё было просто цифрами. Его не волновало ни убийство, ни убийство других;

его волновало лишь то, является ли человек родственником.

Но родство не слишком возвышало его. Бай Лу был ближе всех к Ван Моудуню, которого избивали с детства.

Ван Моудунь тоже был ему близок, и его тоже избивали с детства.

Этот человек, не уважающий жизнь, был вполне способен. Если он говорил, что не оставил улик, значит, так и было.

Бай Лу сказал: «Понял». Старый Ван ничего больше не сказал и тут же повесил трубку.

Бай Лу подумал немного и позвонил молодому даосскому священнику: «Твой старший брат сошёл с ума».

«С ума сошёл? Что случилось?»

— нервно спросил молодой даосский священник.

Бай Лу сказал: «Я не говорю о безумии, я говорю о чём-то слишком безумном». Он помолчал и добавил: «Он снова убил, на этот раз шестерых».

Молодой даосский священник спросил: «Откуда ты знаешь?»

«Я тоже хочу знать, откуда я это знаю». Бай Лу спросил: «Твой старший брат ещё не вернулся?»

«Нет», — сказал молодой даосский священник. «Я позвоню и спрошу».

«Лучше спрошу. Тебя отругают, если спросишь». Бай Лу повесил трубку и тут же позвонил великому даосскому священнику.

Великий даосский священник был очень спокоен. Когда связь установили, он сказал одно слово: «Расскажи мне».

Бай Лу сказал: «Найди место, где можно сесть. Я расскажу тебе историю».

«Расскажи мне историю?» — вопросительно спросил великий даосский священник. Бай Лу ответил: «Просто слушай, и ты узнаешь». Даосский священник сказал: «Доброе утро», и через мгновение произнёс: «Говори».

Бай Лу начал рассказывать историю: «Жил один человек, который любил отстаивать справедливость. В прошлый раз он убил много людей во время инцидента со сносом дома. Позже, из-за отсутствия улик, его оправдали. Независимо от того, был ли он виновен или нет, причина его освобождения была не в отсутствии доказательств. А в том, что другой человек, столь привлекательный для ненависти, взял на себя ответственность за произошедшее. Более того, решение серьёзной проблемы первого человека потребовало огромной цены, и полиция в конце концов освободила его».

Даосский священник промолчал и спросил: «Что ты хочешь сказать?»

«За поступки приходится платить. Если не заплатишь ты, заплатит кто-то другой». Говоря это, он подумал о Сун Лие. Он платил эту цену за себя. После паузы Бай Лу продолжил: «Тебе следует сохранить это в тайне. Однако, как бы ты ни скрывал, кто-нибудь рано или поздно узнает. Теперь, когда все знают о смерти шести тараканов, новость достанется и другим, и не всегда можно добиться успеха. Так что прекрати убивать тараканов».

Даосский священник был немного удивлён: «Ты знал?»

Бай Лу спросил: «Кого ты знаешь?»

Даосский священник …

Даосский священник спросил: «Кого ты знаешь?»

Даосский священник спросил: «Кого ты знаешь?»

Даосский священник спросил: «Кого ты знаешь?»

Даосский священник спросил: «Кого ты знаешь?»

Даосский священник ответил: «Я проанализировал действия даосского священника и стиль работы твоего троюродного дяди. Учитывая твою личность, тебе следует вернуться».

«И всё?»

— спросил Бай Лу. Большой Ван ответил: «Позволь мне задать тебе вопрос, всего один. Если бы я убил тебя прямо сейчас, скольких людей ты бы не хотел оставить? Или, если бы я убил людей вокруг тебя, кого или скольких ты бы убил, прежде чем захотел бы убить меня?»

Бай Лу спросил: «Что это значит?»

Большой Ван ответил: «Это значит, что ты недостаточно чист».

Разве Бай Лу не чист?

Нет, Бай Лу — чистейший человек, но его чистота относится к его сердцу и характеру.

Чистота Большого Вана, с другой стороны, относится к его хладнокровной, нечистой натуре.

Бай Лу понял, что имел в виду Большой Ван, и, помолчав, спросил: «Разве не лучше быть чистым человеком, а не просто чистым существом?»

Большой Ван помолчал немного, затем ответил: «Как хочешь», и повесил трубку.

Он повесил трубку, как и сказал, но Бай Лу знал, что тот не злится. По правде говоря, в этом мире было мало людей или вещей, способных разозлить Большого Вана.

Когда Большой Ван говорил «как хочешь», он действительно имел это в виду;

он не собирался вмешиваться. Но зов Большого Вана послужил ему тревожным звонком. Он вышел из спальни и направился в самую большую стеклянную комнату, где сел лицом к стеклу. Перед ним раскинулся мир за его пределами, и слова Большого Вана застряли в его голове: «Кого или скольких людей мне нужно убить, чтобы ты захотел убить меня?»

Это был самый нелепый вопрос, который обычно никогда бы не задался, но Бай Лу думал об этом.

В этот момент прозрачное стекло превратилось в иллюминатор, и пока он думал о каждом человеке, каждый из них появлялся на экране.

Подумав немного, он позвонил Большому Вану и сказал: «Я собираюсь покончить с собой».

Голос Большого Вана был спокойным: «Могу себе представить». Затем он добавил: «Твой телефон очень полезен. Твой друг-даос ушёл. Он довольно интересный. Он возвращается».

Бай Лу спросил: «Зачем ты за ним следил?»

Большой Ван ответил: «В прошлый раз, когда ты вернулся, я помог тебе убить несколько человек. Я вдруг понял, что у тебя слишком много врагов, поэтому разузнал о твоих знакомых. Этот даос — самый опасный и могущественный».

К моему удивлению, Большой Ван был готов объяснить свои сомнения, но этот ответ лишь сильнее насторожил Бай Лу. Он и так уже был в беде, а теперь ещё и Большой Ван в деле?

Он быстро ответил: «Здесь, в Северном городе, я сам разберусь со своим противником». Большой Ван сказал: «Твой двоюродный дядя здесь, так что мне не нужно идти. Если он в Северном городе, а тебя убьют, я прослежу, чтобы он больше никогда не вставал с постели».

Бай Лу задумался: «А что, если с моим двоюродным дядей что-нибудь случится? Как бы ты со мной поступил?»

«Смотря что». У Большого Вана наконец возник вопрос, на который он не хотел отвечать, и он повесил трубку.

Услышав этот уклончивый ответ, Бай Луфа на мгновение остолбенел, а затем откинулся назад и заснул.

(Продолжение следует~^~)

Новелла : Шеф Маверик

Скачать "Шеф Маверик" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*