
У компании много дел, например, конкурс групп-новичков, первый сезон которого завершился несколько дней назад. С точки зрения рейтингов и эффективности привлечения звёзд, он был весьма посредственным. Теперь певцы выходят на сцену сами, отбросив все ненужные заботы и охотно участвуя в различных конкурсах в качестве новичков ради денег и славы.
По сравнению с этими известными певцами, шоу талантов в стиле группы, совместно запущенное Standard и Jiangnan TV, уже пользуется большим успехом.
Редактируется Читателями!
Есть также новые кинопроекты, проекты по привлечению звёзд для девушек и периодические концерты таких музыкантов, как Лю Яо… И это только концертная деятельность.
Ещё многое предстоит сделать, например, бесконечные благотворительные акции…
Что касается нескольких крупных строительных площадок, приобретений компаний и земельных участков, то это само собой разумеется.
Бай Лу сидел за столом, разглядывая на экране компьютера план работы и отчёт, присланный Ян Лином.
Бай Лу был главным начальником, и Ян Лин каждый день присылал ему отчёты о работе, хотя Бай Лу никогда их не просматривал.
Возможно, из-за того, что он собирался уехать за границу, ленивый господин Бай наконец немного устыдился, а может быть, потому, что что-то упустил, просматривая документы в своей электронной почте и читая их один за другим.
Через некоторое время зазвонил телефон. Ван Хаодэ спросил: «Вы не можете уехать?»
Бай Лу ответил: «Я тоже хочу знать, что происходит».
«Что происходит?» Ван Хаодэ спросил: «Вы считаете всех остальных глупцами? Об этом деле с антиквариатом доложат Государственному совету. Вы к этому причастны?»
Бай Лу быстро ответил: «Я бледнею от страха. Начальник Ван, вы ни в коем случае не можете так говорить».
«Вы не можете так говорить?» Ван Хаодэ сказал: «Ты же знаешь, что ты сделал; мы можем догадаться…»
Бай Лу быстро перебил: «Стой! Не пытайся угадывать. Я ничего не сделал».
Ван Хаодэ сказал: «Не уходи пока. Подойди. Старик хочет с тобой поговорить».
Бай Лу сказал: «Не нужно идти, верно?»
Ван Хаодэ не ответил и просто повесил трубку.
Поэтому Бай Лу, который только что поработал, пришлось выключить компьютер и уйти.
По дороге на парковку я проходил мимо сада и увидел нескольких четырёх-пятилетних детей, играющих со щенком.
Щенок был совсем маленьким, наверное, трёх или нескольких месяцев от роду. Он с любопытством осматривался, бегал и подпрыгивал. Янь Цзы и Сяо Бай сидели рядом.
Бай Лу подошёл и спросил: «Что ты делаешь?»
Янь Цзы сказал: «У меня есть щенок, но его трудно содержать в чистоте, поэтому я хотел бы нанять помощника на неполный рабочий день. Вы не против?»
Бай Лу на мгновение замер. «Этот щенок твой?»
«Ван Чжи сказал, что он серый, поэтому я назвал его Сяо Хуэй. Он составит компанию Сяо Бай», — сказал Янь Цзы.
Бай Лу был ошеломлён, посмотрел на щенка и спросил: «Ты его подобрал?»
«Ну, кто-то другой подобрал целый выводок, а остальных поделил. Этот остался, и он никому не нужен, поэтому я его забрал». Чжэн Янь Цзы сказал: «Это хорошо воспитанный малыш, но он непослушный. Он ничего не слушает и писает везде».
Бай Лу спросил: «Почему ты мне не сказал?»
«В общем, я решила оставить его. Сяо Бай нужен компаньон, верно, Сяо Бай?» — спросила Янь Цзы, опустив голову.
Белая собачка тихонько тявкнула в ответ.
Бай Лу сказала: «Белая собачка стала очень умной; она всё понимает». Затем он посмотрел на Серую собачку, которая бегала неподалёку.
Вокруг было четверо детей, и за ней присматривали четверо взрослых. К счастью, Серая собачка была достаточно маленькой, иначе её давно бы выгнали.
Бай Лу спросила: «Что мы с ним будем делать, когда он вырастет?»
Янь Цзы ответила: «Когда он вырастет, мы будем держать его на поводке. Нельзя, чтобы он пугал людей. Ван Чжи сказал, что это местная собака, так что он точно не такой умный, как Белая собачка».
Янь Цзы улыбнулась, говоря это, нежной, солнечной улыбкой, тёплой и искренней. Бай Лу уже собирался уговорить её отдать щенка кому-нибудь другому, но, увидев её улыбку, передумал и прошептал: «Не нужна подработка. Сяотан такая добрая и разумная, а Линъэр живёт неподалёку. Пусть они помогут».
«Это не лучшая идея. Они ещё маленькие и должны учиться», — сказал Янь Цзы. «Не стоит обременять других такими делами».
«Работа — это тоже процесс обучения», — сказал Бай Лу. «Я спрошу. Если они согласятся…»
Янь Цзы ответила: «Не нужно спрашивать. Сяотан и другие девочки помогали последние два дня, поэтому я хотел нанять подработку, но они сказали, что им это не нужно».
Бай Лу улыбнулся: «Вовсе нет необходимости. Пусть они тебе помогут».
Затем он сказал: «У меня есть дела. Я ухожу».
«Отдохни», — посоветовал Янь Цзы. «Тебе нужно достаточно отдыхать. Говорят, ты постоянно тренируешься». Бай Лу на мгновение задумалась и спросила: «Найти парня?»
Чжэн Яньцзы покачала головой. «Если бы это было раньше, я бы, возможно, и хотела, но сейчас всё иначе».
Она тихо вздохнула. Теперь она не могла найти парня. Она была серьёзно больна.
Хотя её состояние улучшалось, все знали, что она неизлечима. Даже если бы она смогла поправиться, потребовалось бы время.
Как она могла бы полностью выздороветь без трёх, пяти или семи лет?
Бай Лу сказал: «Тогда я ухожу».
Он попрощался с Сяо Баем и направился к парковке.
Вскоре они добрались до дома Сун Лие.
Старик попросил его начать готовить, сказав, что скоро будут гости.
Бай Лу спросил: «Это обо мне?»
Сун Лие сказал: «Давай».
Бай Лу сказал: «Давай».
Он пошёл на кухню поработать.
Был только один гость, прибывший как раз вовремя.
Он улыбнулся Сун Лие, войдя, но затем его лицо стало суровым. Бай Лу обслуживал официанта, накрывая на стол. Когда всё было готово, Сун Лие представил его: «Это Юнь Цяо».
Бай Лу сказал: «Здравствуйте, командир Юнь».
Юнь Цяо холодно посмотрел на него и промолчал.
Сун Лие, при всех, спросил напрямую: «Прошлой ночью ограбили склад антиквариата.
Это вы сделали?»
Бай Лу ответил отрицательно.
Сун Лие сказал: «Фабрика оцеплена и находится под вооружённой охраной полиции. После осмотра экспонатов эксперты отберут их для отправки в музей, но, по их словам, некоторые из самых важных экспонатов пропали».
Бай Лу ответил: «Не знаю».
«Почему вы там были? И так много часов?»
Полиция уже задавала этот вопрос, и Бай Лу ответил на него небрежно.
Но вопрос старика Суна необъяснимо давил на него, и он ответил: «Я не хочу ехать в Америку, но мне приходится. Я расстроен, поэтому путешествую».
Старик Сун кивнул и сказал: «Давайте поедим».
Бай Лу, неуверенно услыхав ритм, сел и представил: «Этот кусок говядины очень нежный…»
Хотя старик Юнь Цяо молчал, он был почтителен и первым делом взял говядину.
Бай Лу был совершенно озадачен, зачем Юнь Цяо пришёл сюда и почему он не заговорил. Но раз он молчал, то и спросить не мог;
в конце концов, Сун Лие был хозяином.
Сун Лие тоже молчал, и обед втроём оказался скучным.
После еды Юнь Цяо наконец заговорил: «Еда хорошая».
Затем он сказал Сун Лие: «Я старый, мне нужно вздремнуть. До свидания», — и вышел.
Сун Лие и Бай Лу проводили его со двора к машине, проводили взглядом, а затем вернулись в свою комнату. Бай Лу сказал: «Знакомый».
Сун Лие сказал: «Если бы ты не выглядел знакомо, я бы задумался, как ты вырос».
Бай Лу сказал: «Как я могу не вырасти хорошим? Есть люди, которые не знают председателя Мао».
Сун Лие сказал: «Мне всё равно, что ты сделал прошлой ночью. Теперь, когда новости известны, тебе плохо. Я приложил все усилия, чтобы пригласить Юнь Цяо. Просто сделай всё как надо, а потом немедленно уезжай из страны. Не откладывай больше».
Бай Лу сказал: «Это не я задерживаюсь. Меня вызвала полиция».
«Если бы ты не вмешивался, зачем ты полиции?» Сун Лие сказал: «Хорошо, поехали».
Бай Лу сказал «Хорошо» и начал убирать со стола.
Сун Лие подбадривал: «Не волнуйтесь. Поторопитесь».
Бай Лу спросил: «Почему вы меня прогоняете?» Затем он добавил: «Тогда я ухожу».
Когда они уходили, Ван Хаодэ проводил их до двери. Ван Хаодэ сказал: «Вы такие умные, вы должны были что-то придумать».
Бай Лу был ошеломлён. «Что это?» — спросил Ван Хаодэ, обернувшись.
В этот момент к воротам подъехала машина, и из неё вышли двое мужчин: мужчина средних лет с типичной официальной манерой поведения и молодой человек, аккуратно одетый.
Когда двое мужчин увидели Бай Лу, мужчина средних лет прошёл мимо них, словно воздух. Молодой человек, недовольно фыркая, громко фыркнул и вышел во двор.
Бай Лу уже видел этих двоих раньше: один был вторым сыном Сун Лие, другой — сыном третьего.
Видя их отношение, вспоминая предупреждение Ван Хаодэ и появление Юнь Цяо, Бай Лу не мог сделать ни шагу.
Сун Лие снова навёл порядок, и это стоило ему огромных денег.
Не имея никаких доказательств, что Бай Лу украл антиквариат, Сун Лие, чтобы обеспечить безопасность Бай Лу… вероятно, потратил все свои деньги.
Простояв у ворот двадцать минут, двое только что вошедших мужчин быстро вышли.
Старший, всё ещё игнорируя Бай Лу, сел в машину и уехал.
Молодой злобно плюнул в Бай Лу и вышел на улицу ловить такси.
Бай Лу замер, глядя, как уходят двое ближайших родственников Сун Лие. Затем он медленно повернулся, вернулся к двери и постучал.
Ван Хаодэ открыл дверь и спросил: «Что привело вас обратно?»
«К старику». Бай Лу пошёл в гостиную, но его там не было. Он направился в кабинет, но и там его не было.
Ван Хаодэ подошёл и сказал: «В спальне».
Бай Лу медленно подошёл к спальне, посмотрел на полуоткрытую дверь и дважды постучал.
Сун Лие сказал: «Войдите».
Бай Лу толкнул дверь и вошёл.
Сун Лие сидел в ротанговом кресле у окна. Он обернулся и увидел его. Он спросил: «Что ты хочешь сказать?»
Бай Лу сказал: «Я всё думал об одном: чем я заслужил такую помощь от тебя, старик?»
Сун Лие помолчал, а затем сказал: «Должна быть причина».
Бай Лу спросил: «Какая причина?»
Сун Лие улыбнулся: «Я помню, что Фу Цзэтао должен тебе услугу. Найди возможность воспользоваться ею, иначе он будет сомневаться».
Бай Лу не ответил.
Сун Лие сказал: «Пошли. Независимо от того, совершил ли ты то, что произошло вчера, или нет, раз ты всё отрицал перед Юнь Цяо, то ты ничего не сделал».
Бай Лу всегда знал, что дело с антиквариатом — серьёзное, но никогда не понимал почему. Размышляя об этом, он спросил: «Что важнее — антиквариат или само дело? Почему в нём замешано так много людей?»
«Эти вещи не имеют к тебе никакого отношения. Пошли. Чем меньше ты знаешь, тем лучше».
Сун Лие махнул рукой и закрыл глаза. (Продолжение следует~^~)