Наверх
Назад Вперед
Шеф Маверик Глава 203: Насколько это нерешительно? Ранобэ Новелла

«Их всех убили. Если бы меня ещё не поймали, я бы просто ходил и убивал людей, как герой. Ситуация уже пошла на спад, и если бы я мог спасти мир от одного придурка, я бы изменил ситуацию», — сказал Го Цзиньлун.

Бай Лу всё больше не мог подобрать слов, поэтому он просто спросил: «Послушай, с личной точки зрения я сочувствую твоей ситуации.

Редактируется Читателями!


С юридической точки зрения ты совершил что-то нехорошее, и я тоже. Поэтому я разрываюсь на части. Я не хочу отправлять тебя в полицию, но и не хочу тебя отпускать».

Го Цзиньлун спросил: «Что ты делаешь не так?»

Бай Лу ответил: «Это неважно. Я хочу спросить: если бы ты был на моём месте, что бы ты сделал?»

Го Цзиньлун сказал: «Этот же вопрос я тебе и задавал. Если бы ты был мной, ты бы мстил?»

Бай Лу сказал: «Тогда давай поменяемся местами. Теперь ты — это я, а я — это ты. Что бы ты сделал?»

Го Цзиньлун на мгновение задумался и ответил: «Не знаю».

Бай Лу кивнул. «Я сейчас немного растерян. Я должен быть хорошим человеком и не могу видеть, как кого-то обижают или обижают, но… неважно. Это неважно. Важно то, что мне теперь делать?»

Го Цзиньлун продолжил: «Я не знаю, что бы ты сделал, но я знаю себя. Если ты меня отпустишь, я точно убью ещё больше людей. Я убью всех коррупционеров, всех мерзавцев, всех негодяев».

Бай Лу сказал: «Я тоже хочу их убить».

«Тогда давай сделаем это вместе», — сказал Го Цзиньлун.

Бай Лу улыбнулся. «Ты пытаешься меня сдать?»

Го Цзиньлун ответил: «Он не сдаёт меня. Он делает то, что правильно. Ради правого дела, даже если это означает пожертвовать жизнью.

Бай Лу сказал: «Я не хочу лишаться жизни».

С этими словами он взглянул на здание полицейского участка, завёл машину и выехал на главную дорогу.

Он не хотел уезжать. Но он также знал, что, учитывая характер Линь Юнцзюня, он обязательно воспользуется телефоном, чтобы найти его. Го Цзиньлун спросил: «Куда ты идёшь?»

Бай Лу ответил, что не знает.

Как обычно, он разрывался между желанием сдать Го Цзиньлуна полиции и желанием отпустить его.

После того, что он сделал, ему было стыдно относиться к себе так, а к другим — иначе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После долгих раздумий он позвонил Сун Лие.

Ван Хаодэ ответил на телефон.

Его первым вопросом было: «Ты в самолёте?»

Бай Лу спросил: «Ты действительно хочешь, чтобы я улетел?»

«Не в самолёте?

Тогда зачем ты звонишь?

— спросил Ван Хаодэ.

Бай Лу на мгновение задумался и ответил: «Ничего».

Повесив трубку, он снова позвонил Фу Чуаньци: «Сестра Чуаньци, у меня к тебе вопрос».

Сестра Чуаньци спросила: «В чём дело?»

Бай Лу спросил: «Старого Шао ударили ножом, ты не знала?»

«Его снова ударили ножом? Или его ударили так же, как в прошлый раз?» — спросила сестра Чуаньци. Бай Лу спросил: «Сколько раз ты собираешься позволить ему ударить тебя ножом? Точно как в прошлый раз?

Легендарная девушка ответила: «Знаю».

Бай Лу спросил: «Парень, который ударил тебя ножом, когда-то был несправедливо заключён в тюрьму…» В этот момент он повернулся к Го Цзиньлуну: «Тебя несправедливо заключён в тюрьму, да?»

Го Цзиньлун ответил твёрдым тоном.

Бай Лу продолжил говорить с легендарной девушкой: «Этого парня несправедливо заключён в тюрьму и приговорён более чем к десяти годам».

«Шестнадцать лет», — перебил Го Цзиньлун. Бай Лу изменил свой рассказ, сказав: «Его приговорили к шестнадцати годам и только что освободили.

Из-за ложного обвинения его семья была разрушена, и он хотел отомстить тем, кто причинил ему зло, убив нескольких человек. Теперь, когда я поймал его, я хочу спросить вас: отправить его в полицию или отпустить?»

«Отпустить? О чём ты думаешь? – спросила легендарная девушка. – Он нестабильный фактор…

Бай Лу перебила её: – Я не обсуждаю, кто более стабилен, а кто менее. Я спрашиваю, отправить его в полицию или отпустить. Выбор между двумя вариантами.

Легендарная девушка ответила: – Отправьте его в полицию.

Бай Лу помолчала: – А как насчёт меня? Если Го Цзиньлуна отправят в Бюро общественной безопасности, разве Бай Лу, совершившая больше преступлений, не отправят туда же?

– Ты что? – небрежно спросила легендарная девушка, но потом поняла, что Бай Лу имеет в виду.

Подумав немного, он ответил: – В этом мире победители – короли, а проигравшие – бандиты, а ты не бандит.

Бай Лу улыбнулся. – Разве это вообще возможно?

– Почему нет? Вот и всё, – спросила легендарная девушка. – Что-нибудь ещё? Я ещё не повесил трубку.

Бай Лу тихо вздохнул. «Я повесил трубку».

Звонок был сделан, но это было почти то же самое, что и нет.

Я не получил никакого полезного совета.

Мой разум всё ещё был в смятении.

Го Цзиньлун спросил: «Неужели это так сложно?»

«Настолько», — ответил Бай Лу. «Не просто сложно, а очень сложно. Может, дашь мне совет?»

«Мой совет — отпусти меня». Го Цзиньлун сказал: «Нельзя задавать мне этот вопрос».

«А что, если ты говоришь с точки зрения справедливости?»

— спросил Бай Лу.

«Если бы это было справедливо, я бы не провёл больше десяти лет в тюрьме несправедливо», — ответил Го Цзиньлун.

Бай Лу напевал, потом увидел впереди красный свет. «Ну же, скажи, что ты хочешь сделать?» Затем он сказал: «Лучше залеги на дно, пока не разберёшься». Кто знает, где могут быть камеры?

Го Цзиньлун ответил: «Знаю», а затем добавил: «Ты действительно опытный».

Бай Лу сказал: «Неужели ты не можешь просто сказать, что я очень умный? Я всё обдумал? Что такое опыт? Какой опыт? Опыт вора?»

Го Цзиньлун сказал: «Я ошибался. Извините».

Бай Лу сказал: «Давайте не будем об этом».

Го Цзиньлун помолчал немного, а затем спросил: «Ты позволил мне сесть сзади, не боишься, что они внезапно нападут на тебя? Ранят тебя и убегут?»

Бай Лу спросил: «Как ты меня ранил?»

Го Цзиньлун улыбнулся: «Ты умелый и смелый».

Бай Лу сказал: «Ты опять несёшь чушь. Расскажи мне сейчас же. Мне отпустить тебя или…»

Ни слова не было произнесено.

Линь Юнцзюнь снова позвонил: «Го Цзиньлуна поймали?»

Бай Лу улыбнулся: «Дядя, ты слишком много думаешь». Затем он сказал: «У меня есть кое-что. Я расскажу тебе позже». Он повесил трубку.

Затем, не желая больше ехать, он нашёл место, где остановиться, и сказал Го Цзиньлуну: «Как насчёт подбросить монетку?»

«У меня нет монетки», — ответил Го Цзиньлун.

Бай Лу добавил: «У меня тоже нет монетки». Помолчав, он добавил: «Ты убил так много людей. Ты когда-нибудь задумывался, что некоторые из них могли погибнуть напрасно?»

«Нет, я просто хотел отомстить. У меня не было времени думать ни о чём другом.

«Кроме того, слишком много думать — это плохо», — ответил Го Цзиньлун.

Бай Лу подумал о бывшем коллеге Лао Шао по полиции и повернулся к нему: «После того, как тебя приговорили, твой друг похитил четверых человек. Офицер, раскрывший дело о похищении, действительно был жестоко обижен, и ты в итоге его убил».

Го Цзиньлун подумал и сказал: «Похоже, ты принял решение».

«Немного», — сказал Бай Лу. «Если бы я этим занимался, я бы точно определил врага, а не просто убил всех».

«Это потому, что ты не пережил того, что пережил я», — ответил Го Цзиньлун. «Раз он сыграл свою роль в этом деле, он должен заплатить за неё».

Бай Лу на мгновение замолчал. «Возвращайся, возвращайся в Бюро общественной безопасности».

Он завёл машину и поехал обратно. Услышав это, Го Цзиньлун на мгновение замолчал, а затем вдруг спросил: «Мне идёт женская одежда?»

«Да».

«Я снова могу носить женскую одежду. Ты сказал, что еду за границу на операцию по смене пола. Меня больше никто не узнает?

— спросил Го Цзиньлун.

Бай Лу возразил: «Что ты хочешь сказать?»

«Мне вдруг захотелось жить снова. Я не хочу умирать вот так». Го Цзиньлун сказал: «Можно я переоденусь для тебя в женскую одежду?»

Бай Лу спросил: «Ты пытаешься меня соблазнить?»

«У богатых всегда свои странности. Может, я тебе нравлюсь?»

— спросил Го Цзиньлун.

Бай Лу сказал: «Если ты продолжишь нести чушь…»

Не успел он договорить, как его перебили: «Даже если я это скажу, какой в этом смысл? Худший вариант — смерть. Ты отправляешь меня на путь невозврата. Чего бояться?»

Бай Лу не ответил. Го Цзиньлун, однако, продолжал говорить о своём желании жить.

Бай Лу не ответил.

Го Цзиньлун на мгновение задумался, а затем начал раздеваться, открывая сумку и доставая женскую одежду.

Неужели он снова притворяется женщиной?

Бай Лу поспешно остановил его: «Что ты собираешься делать?»

«Я покажу тебе, какой я красивый». Никто не хотел умирать, поэтому Го Цзиньлун предпринял последнюю попытку.

Бай Лу сказал: «Не переодевайся».

«Почему?» Го Цзиньлун начал переодеваться в женскую одежду.

Бай Лу сказал: «Как бы ты ни одевался, я сдам тебя полиции. Твое мужское достоинство исчезнет».

Хотя он и не подозревал, насколько важно мужское достоинство для Го Цзиньлуна, это заявление заставило его снять женскую одежду, посидеть спокойно, а затем переодеться в мужскую.

Бай Лу продолжал ехать, вздыхая про себя: «Я никогда не думал, что поймать вора будет так сложно».

Нет, это был не вор, это был убийца.

Господин Бай был демоном противоречий, весь его путь был полон противоречий.

Даже когда машина выехала на главную дорогу перед полицейским участком Пухай, его внутренний конфликт ничуть не утих.

Го Цзиньлун собрал женскую одежду и тихо сел на заднее сиденье, переодевшись мужчиной. Увидев впереди здание полицейского участка, он прошептал: «Вы меня действительно принимаете?»

Бай Лу сказал: «Не задавай мне вопросов».

Как только он закончил говорить, он заметил знакомую фигуру на обочине дороги впереди.

Он присмотрелся и мысленно выругался: «Этот ублюдок всё-таки вернулся».

Внезапное появление кого-то дало Бай Лу повод отложить поездку в полицию. На следующем перекрёстке он повернул направо, проехал немного дальше, припарковался и позвонил Ци Шоу: «Твой брат-ублюдок вернулся».

«Вернулся?

Ты мне не сказал», — удивился Ци Шоу.

«Ты не знал?» — спросил Бай Лу. «Значит, ты ещё не знал. Повесь трубку».

«Сейчас позвоню», — сказал Ци Шоу.

Бай Лу сказал: «Не звони. Позвольте мне сначала спросить». Он повесил трубку и повернулся.

Лун Фэн всегда был стильно одет.

Он появился на улице в узких джинсах, один, не проверяя телефон. Он шёл быстро, выглядя встревоженным.

Бай Лу хотел последовать за ним, но в машине сидел ещё более опасный убийца, поэтому ему оставалось лишь наблюдать, как Лун Фэн скрылся на перекрёстке.

Го Цзиньлун спросил: «Вы его знаете? Или он тебе должен денег?

Бай Лу ответил: «Он твой коллега, и у него тоже большие долги».

«Он твой коллега с долгами?» — спросил Го Цзиньлун.

Бай Лу ответил, что это почти наверняка, и, подумав немного, сказал Го Цзиньлуну: «Выходи из машины и следуй за ним».

Го Цзиньлун указал на себя и сказал: «С таким-то лицом, если он вообще появится, полиция обязательно заметит».

Бай Лу с облегчением вздохнул.

Что ему делать с этим экспертом в машине?

Подумав немного, он позвонил Ци Шоу: «Лун Фэн ушёл и не стал его преследовать». (Продолжение следует~^~)

Новелла : Шеф Маверик

Скачать "Шеф Маверик" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*